VW-Edition Bible (2010) - Acts - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to one named Julius, a centurion of the Augustan Regiment. 2So, boarding a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us. 3And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care. 4And when we had set sail from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary. 5And when we had sailed over the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra of Lycia. 6There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on it. 7And when we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of Crete off Salmone. 8And passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea. 9Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the fast was already past, Paul exhorted them, 10saying, Men, I perceive that this voyage will end with injury and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives. 11Nevertheless the centurion was more persuaded by the helmsman and the owner of the ship than by the things spoken by Paul. 12And because the harbor was not suitable to winter in, the majority advised to set sail from there also, if by any means they could reach Phoenix, a harbor of Crete opening toward the southwest and northwest, and winter there. 13And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, raising anchor, they sailed close by Crete. 14But not long after, a tempestuous wind arose, called Euroclydon. 15So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her be carried along. 16And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the boat with difficulty. 17When they had taken it on board, they used cables to undergird the ship; and fearing lest they should run aground on the quicksands, they struck sail and so were driven. 18And because we were exceedingly tempest-tossed, the next day they lightened the ship.  19On the third day we threw the ship's tackle overboard with our own hands. 20Now when neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest beat on us, all hope that we would be saved was then taken away. 21But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, Men, you should have heeded me, and not have sailed from Crete and incurred this injury and loss. 22And now I urge you to be of good cheer, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. 23For there stood by me this night an angel of God, to whom I belong and whom I serve, 24saying, Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you. 25Therefore be of good cheer, men, for I believe God, that it will be just as it was told me. 26However, we must fall on a certain island. 27Now when the fourteenth night had come, as we were driven up and down in the Adriatic Sea, about midnight the sailors sensed that they were drawing near some land. 28And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms. 29Then, fearing lest we should run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern, and wished for day to come. 30And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the boat into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow, 31Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men remain in the ship, you cannot be saved. 32Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let it fall off. 33And as day was about to dawn, Paul begged them all to take food, saying, Today is the fourteenth day you have waited and continued without food, and eaten nothing. 34Therefore I urge you to take nourishment, for this is for your survival, because not a hair will fall from the head of any of you. 35And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat. 36Then they all became more encouraged, and also took food themselves. 37And in all we were two hundred and seventy-six souls on the ship. 38So when they had eaten enough, they lightened the ship and threw out the wheat into the sea. 39And when it was day, they did not recognize the land; but they observed a certain bay with a beach, onto which they purposed to run the ship if they were able. 40And they cast off the anchors and left them in the sea, meanwhile loosing the rudder bands; and they hoisted the mainsail to the wind and made for shore. 41But striking a place where two seas met, they ran the ship aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern was being broken up by the violence of the waves. 42And the soldiers' purpose was to kill the prisoners, that not any of them should swim away and escape. 43But the centurion, desiring to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land; 44and for the rest to go, some on boards and some on parts of the ship. And so it was that they all escaped safely to land.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Acts 27:1 Paul shipping towards Rome,
Acts 27:10 foretells of the danger of the voyage,
Acts 27:11 but is not believed.
Acts 27:14 They are tossed to and fro with tempest;
Acts 27:41 and suffer shipwreck;
Acts 27:44 yet all come safe to land.
when.
Acts 19:21 Acts 23:11 Acts 25:12 Acts 25:25 Gen 50:20 Ps 33:11 Ps 76:10 Pro 19:21 Lam 3:27 Dan 4:35 Rom 15:22 - Rom 15:29
Italy. Italy is a well-known country of Europe, bounded by the Adriatic or Venetian Gulf on the east, the Tyrrhene or Tuscan Sea on the west, and by the Alps on the north.
Acts 10:1 Acts 18:2 Heb 13:24
a centurion.
Acts 27:11 Acts 27:43 Acts 10:22 Acts 21:32 Acts 22:26 Acts 23:17 Acts 24:23 Acts 28:16 Matt 8:5 - Matt 8:10 Matt 27:54 Luke 7:2 Luke 23:47
Augustus'.
Acts 25:25

 2   Adramyttium. Adramyttium, now Adramyti, was a maritime city of Mysia in Asia Minor, seated at the foot of Mount Ida, on a gulf of the same name, opposite the island of Lesbos.
we.
Acts 21:1 Luke 8:22
to sail.
Acts 20:15 Acts 20:16 Acts 21:1 - Acts 21:3
Aristarchus.
Acts 19:19 Acts 20:4 Col 4:10 Phlm 1:24
with us.
Acts 16:10 - Acts 16:13 Acts 16:17 Acts 20:5 Acts 21:5 Acts 28:2 Acts 28:10 Acts 28:12 Acts 28:16

 3   Sidon.
Acts 12:20 Gen 10:15 Gen 49:13 Isa 23:2 - Isa 23:4 Isa 23:12 Zech 9:2
Julius.
Acts 24:23 Acts 27:1 Acts 27:3 Acts 28:16

 4   Cyprus.
Acts 4:36 Acts 11:19 Acts 11:20 Acts 13:4 Acts 15:39 Acts 21:3 Acts 21:16
the winds.
Matt 14:24 Mark 6:48

 5   Cilicia.
Acts 6:9 Acts 15:23 Acts 15:41 Acts 21:39 Acts 22:3 Gal 1:21
Pamphylia.
Acts 2:10 Acts 13:13 Acts 15:38
Myra. Myra was a city of Lycia, situated on a hill, twenty stadia from the sea.


 6   the centurion.
Acts 27:1
Alexandria. Alexandria, now Scanderoon, was a celebrated city and port of Egypt, built by Alexander the Great, situated on the Mediterranean and the lake Moeris, opposite the island of Pharos, and about twelve miles from the western branch of the Nile.
Acts 6:9 Acts 18:24 Acts 28:11

 7   Cnidus. Cnidus was a town and promontory of Caria in Asia Minor, opposite Crete, now Cape Krio.
we sailed.
Acts 27:12 Acts 27:13 Acts 27:21 Acts 2:11 Titus 1:5 Titus 1:12
under.
Acts 27:4
Crete, or, Candy. Crete, now Candy, is a large island in the Mediterranean, 250 miles in length, 50 in breadth, and 600 in circumference, lying at the entrance of the Aegean sea.
Salmone. Salmone, now Salamina, was a city and cape on the east of the island of Crete.


 8   The fair havens. The Fair Havens, still known by the same name, was a port on the south-eastern part of Crete, near Lasea, of which nothing now remains.
Acts 27:8

 9   the fast. "The fast was on the tenth day of the seventh month."
Lev 16:29 Lev 23:27 - Lev 23:29 Num 29:7

 10   I perceive.
Acts 27:21 - Acts 27:26 Acts 27:31 Acts 27:34 Gen 41:16 - Gen 41:25 Gen 41:38 Gen 41:39 2Kgs 6:9 2Kgs 6:10 Ps 25:14 Dan 2:30 Amos 3:7
damage, or, injury.
Acts 27:20 Acts 27:41 - Acts 27:44 1Pet 4:18

 11   believed.
Acts 27:21 Exod 9:20 Exod 9:21 2Kgs 6:10 Pro 27:12 Ezek 3:17 Ezek 3:18 Ezek 33:4 Heb 11:7

 12   the haven.
Acts 27:8 Ps 107:30
Phenice. Phenice, was a sea-port on the western side of Crete; probably defended from the fury of the winds by a high and winding shore, forming a semicircle, and perhaps by some small island in front; leaving two openings, one towards the south-west, and the other towards the north-west.
Crete.
Acts 27:7

 13   the south.
Job 37:17 Ps 78:26 Song 4:16 Luke 12:55
loosing.
Acts 27:21

 14   not.
Exod 14:21 - Exod 14:27 Jonah 1:3 - Jonah 1:5
arose, or beat. a tempestuous.
Ps 107:25 - Ps 107:27 Ezek 27:26 Matt 8:24 Mark 4:37
Euroclydon. Probably, as Dr. Shaw supposes, one of those tempestuous winds called levanters, which blow in all directions, from N. E. round by E. to S. E.


 15   we.
Acts 27:27 Jas 3:4

 16   Clauda. Clauda, called Cauda and Gaudos by Mela and Pliny, and Claudos by Ptolemy, and now Gozo, according to Dr. Shaw, is a small island, situated at the south-western extremity of the island of Crete.
Acts 27:16

 17   fearing.
Acts 27:29 Acts 27:41

 18   being.
Ps 107:27
the next.
Acts 27:19 Acts 27:38 Jonah 1:5 Matt 16:26 Luke 16:8 Phil 3:7 Phil 3:8 Heb 12:1

 19   we.
Job 2:4 Jonah 1:5 Mark 8:35 - Mark 8:37 Luke 9:24 Luke 9:25

 20   neither.
Exod 10:21 - Exod 10:23 Ps 105:28 Matt 24:29
and no.
Ps 107:25 - Ps 107:27 Jonah 1:4 Jonah 1:11 - Jonah 1:14 Matt 8:24 Matt 8:25 2Cor 11:25
all.
Isa 57:10 Jer 2:25 Ezek 37:11 Eph 2:12 1Thess 4:13

 21   after.
Acts 27:33 - Acts 27:35 Ps 107:5 Ps 107:6
ye should.
Acts 27:9 Acts 27:10 Gen 42:22
not.
Acts 27:13

 22   I exhort.
Acts 27:25 Acts 27:36 Acts 23:11 1Sam 30:6 Ezra 10:2 Job 22:29 Job 22:30 Ps 112:7 Isa 43:1 Isa 43:2 2Cor 1:4 - 2Cor 1:6 2Cor 4:8 2Cor 4:9
for.
Acts 27:31 Acts 27:34 Acts 27:44 Job 2:4

 23   there.
Acts 5:19 Acts 12:8 - Acts 12:11 Acts 12:23 Acts 23:11 Dan 6:22 Heb 1:14 Rev 22:16
whose.
Exod 19:5 Deut 32:9 Ps 135:4 Song 2:16 Song 6:3 Isa 44:5 Jer 31:33 Jer 32:38 Ezek 36:38 Zech 13:9 Mal 3:17 John 17:9 John 17:10 1Cor 6:20 Titus 2:14 1Pet 2:9 1Pet 2:10
and.
Acts 16:17 Ps 116:16 Ps 143:12 Isa 44:21 Dan 3:17 Dan 3:26 Dan 3:28 Dan 6:16 Dan 6:20 John 12:26 Rom 1:1 Rom 1:9 Rom 6:22 2Tim 1:3 2Tim 2:24 Titus 1:1

 24   Fear not.
Acts 18:9 Acts 18:10 Gen 15:1 Gen 46:3 1Kgs 17:13 2Kgs 6:16 Isa 41:10 - Isa 41:14 Isa 43:1 - Isa 43:5 Matt 10:28 Rev 1:17
thou.
Acts 9:15 Acts 19:21 Acts 23:11 Acts 25:11 Matt 10:18 John 11:9 2Tim 4:16 2Tim 4:17 Rev 11:5 - Rev 11:7
lo.
Acts 27:37 Gen 12:2 Gen 18:23 - Gen 18:32 Gen 19:21 Gen 19:22 Gen 19:29 Gen 30:27 Gen 39:5 Gen 39:23 Isa 58:11 Isa 58:12 Mic 5:7 Jas 5:16

 25   I believe.
Acts 27:11 Acts 27:21 Num 23:19 2Chr 20:20 Luke 1:45 Rom 4:20 Rom 4:21 2Tim 1:12

 26   a certain.
Acts 28:1

 27   the fourteenth.
Acts 27:18 - Acts 27:20
Adria. Adria strictly speaking, was the name of the Adriatic gulf, now the Gulf of Venice, an arm of the Mediterranean, about 400 miles long and 140 broad, stretching along the eastern shores of Italy on one side, and Dalmatia, Sclavonia, and Macedonia on the other. But the term Adria was extended far beyond the limits of this gulf, and appears to have been given to an indeterminate extent of sea, as we say, generally, the Levant. It is observable, that the sacred historian does not say "in the Adriatic gulf," but "in Adria," (that is, the Adriatic sea, [Adrias *G99*] being understood;) which, says Hesychius, was the same as the Ionian sea; and Strabo says that the Ionian gulf "is a part of that now called the Adriatic." But not only the Ionian, but even the Sicilian sea, and part of that which washes Crete, were called the Adriatic. Thus the scholiast on Dionysius Periegetis says, "they call this Sicilian sea Adria." And Ptolemy says that Sicily was bounded on the east by the Adriatic, [hupo *G5259* Adrias *G99*,] and that Crete was bounded on the west by the Adriatic sea, [hupo *G5259* tou *G5120* Adriatikos pelagos *G3989*. ]
the shipmen.
Acts 27:30 1Kgs 9:27 Jonah 1:6 Rev 18:17

 28   Acts 27:28

 29   fallen.
Acts 27:17 Acts 27:41
anchors.
Acts 27:30 Acts 27:40 Heb 6:19
and wished.
Deut 28:67 Ps 130:6

 30   the boat.
Acts 27:16 Acts 27:32
foreship.
Acts 27:41

 31   said.
Acts 27:11 Acts 27:21 Acts 27:42 Acts 27:43
Except.
Acts 27:22 - Acts 27:24 Ps 91:11 Ps 91:12 Jer 29:11 - Jer 29:13 Ezek 36:36 Ezek 36:37 Luke 1:34 Luke 1:35 Luke 4:9 - Luke 4:12 John 6:37 2Thess 2:13 2Thess 2:14

 32   Luke 16:8 Phil 3:7 - Phil 3:9

 33   while.
Acts 27:29
This.
Acts 27:27

 34   for this.
Matt 15:32 Mark 8:2 Mark 8:3 Phil 2:5 1Tim 5:23
for there.
1Kgs 1:52 Matt 10:30 Luke 12:7 Luke 21:18

 35   and gave.
Acts 2:46 Acts 2:47 1Sam 9:13 Matt 15:36 Mark 8:6 Luke 24:30 John 6:11 John 6:23 Rom 14:6 1Cor 10:30 1Cor 10:31 1Tim 4:3 1Tim 4:4
in.
Ps 119:46 Rom 1:16 2Tim 1:8 2Tim 1:12 1Pet 4:16

 36   they all.
Ps 27:14 2Cor 1:4 - 2Cor 1:6

 37   two.
Acts 27:24
souls.
Acts 2:41 Acts 7:14 Rom 13:1 1Pet 3:20

 38   they lightened.
Acts 27:18 Acts 27:19 Job 2:4 Jonah 1:5 Matt 6:25 Matt 16:26 Heb 12:1
The wheat. The Romans imported corn from Egypt, by way of Alexandria, to which this ship belonged; for a curious account of which see Bryant's treatise on the Euroclydon.


 39   Acts 27:39

 40   taken up, etc. or, cut the anchors, they left them in thesea, etc.
Acts 27:29 Acts 27:30
the rudder bands. Or, "the bands of the rudders;" for large vessels in ancient times had two or more rudders, which were fastened to the ship by means of bands, or chains, by which they were hoisted out of the water when incapable of being used. These bands being loosed, the rudders would fall into their proper places, and serve to steer the vessel into the creek, which they had in view, and hoisted.
Isa 33:23

 41   they ran.
Acts 27:17 Acts 27:26 - Acts 27:29 2Cor 11:25
broken.
1Kgs 22:48 2Chr 20:37 Ezek 27:26 Ezek 27:34 2Cor 11:25 2Cor 11:26

 42   Ps 74:20 Pro 12:10 Eccl 9:3 Mark 15:15 - Mark 15:20 Luke 23:40 Luke 23:41

 43   willing.
Acts 27:3 Acts 27:11 Acts 27:31 Acts 23:10 Acts 23:24 Pro 16:7 2Cor 11:25

 44   that.
Acts 27:22 Acts 27:24 Ps 107:28 - Ps 107:30 Amos 9:9 John 6:39 John 6:40 2Cor 1:8 - 2Cor 1:10 1Pet 4:18
land. Melita, now Malta, the island on which Paul and his companions were cast, is situate in the Mediterranean sea, about fifty miles from the coast of Sicily, towards Africa; and is one immense rock of soft white free-stone, twenty miles long, twelve in its greatest breadth, and sixty in circumference. Some, however, with the learned Jacob Bryant, are of opinion that this island was Melita in the Adriatic gulf, near Illyricum; but it may be sufficient to observe, that the course of the Alexandrian ship, first to Syracuse and then to Rhegium, proves that it was the present Malta, as the proper course from the Illyrian Melita would have been first to Rhegium, before it reached Syracuse, to which indeed it need not have gone at all.



Display settings Display settings