Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - Numbers - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Da traten heran die Töchter Zelofhads, des Sohnes Hefers, des Sohnes Gil'ads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Menaschsches, aus den Familien Menaschsches, des Sohnes Josefs, und dies sind die Namen seiner Töchter: Mahla, Noa, Hogla, Milka und Tirza; 2und sie traten vor Mosche und vor El'asar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde an den Eingang des Erscheinungszeltes und sprachen: 3«Unser Vater ist in der Wüste gestorben, er war aber nicht unter der Gemeinde, die sich gegen den Ewigen zusammenrottete, unter der Gemeinde Korahs, sondern wegen seiner Sünde starb er, und Söhne hat er nicht gehabt. 4Warum soll nun der Name unseres Vaters gemindert werden aus seiner Familie, da er keinen Sohn hat? Gib uns Besitz unter den Brüdern unseres Vaters!» 5Da brachte Mosche ihre Rechtsfrage vor den Ewigen. 6Und der Ewige sprach zu Mosche: 7«Recht reden die Töchter Zelofhads! Geben sollst du ihnen Erbbesitz unter den Brüdern ihres Vaters und sollst das Erbe ihres Vaters auf sie übergehen lassen. 8Und zu den Kindern Jisraël sollst du reden und sprechen: Wenn jemand stirbt und er hat keinen Sohn, so sollt ihr sein Erbe auf seine Tochter übergehn lassen. 9Und wenn er keine Tochter hat, sollt ihr sein Erbe seinen Brüdern geben. 10Und wenn er keine Brüder hat, sollt ihr sein Erbe den Brüdern seines Vaters geben. 11Und wenn sein Vater keine Brüder hat, sollt ihr sein Erbe seinem Blutsverwandten geben, der ihm der Nächste ist aus seiner Familie, und er soll es in Besitz nehmen; dies gelte bei den Kindern Jisraël als Rechtssatzung, wie der Ewige Mosche befohlen hat.» 12Und der Ewige sprach zu Mosche: «Steige auf dieses Abarimgebirge und schau das Land, das ich den Kindern Jisraël gegeben habe. 13Und hast du es geschaut, dann sollst auch du zu deinen Sippen eingetan werden, wie dein Bruder Aharon eingetan worden ist. 14Weil ihr meinem Befehl getrotzt habt in der Wüste Zin, beim Hadern der Gemeinde, mich durch das Wasser zu heiligen vor ihren Augen.» Das ist das Haderwasser von Kadesch in der Wüste Zin. 15Da redete Mosche zum Ewigen und sprach: 16«So bestelle der Ewige, der Gott des Odems in allem Fleisch, einen Mann über die Gemeinde, 17der vor ihnen ausgehn und vor ihnen eingehn, und der sie ausführen und einführen soll, damit die Gemeinde des Ewigen nicht sei wie Schafe, die keinen Hirten haben.» 18Da sprach der Ewige zu Mosche: «Nimm dir Jehoschua, den Sohn Nuns, einen Mann, in dem Geist ist, und lege deine Hand auf ihn. 19Und stelle ihn vor El'asar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde und beauftrage ihn vor ihren Augen. 20Und tu von deinem Glanz auf ihn, damit die ganze Gemeinde der Kinder Jisraël gehorche. 21Und vor El'asar, den Priester, soll er treten, und er erfrage von ihm den Rechtsspruch der Urim vor dem Ewigen; auf seinen Befehl sollen sie ausziehn und auf seinen Befehl einziehn, er und alle Kinder Jisraël mit ihm und die ganze Gemeinde.» 22Da tat Mosche, wie ihm der Ewige befohlen; und er nahm Jehoschua und stellte ihn vor El'asar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde. 23Und er stützte seine Hände auf ihn und beauftragte ihn, wie der Ewige durch Mosche geredet hatte.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 27:1 The daughters of Zelophehad sue for an inheritance.
Num 27:6 The law of inheritances.
Num 27:12 Moses, being told of his death, sues for a successor.
Num 27:18 Joshua is appointed to succeed him.
the daughters. In the orders for the division of the land, just given, no provision had been made for females, in case of failure of male issue. The five daughters of Zelophehad, therefore, considered themselves as destitute, having neither father nor brother, and being themselves entirely overlooked; and they agreed to refer the case to Moses and the rulers, whether it were not equitable that they should inherit their father's portion. This led to the enactment of an additional law to the civil code of Israel, which satisfactorily ascertained and amply secured the right of succession in cases of inheritance. This law, which is as reasonable as it is just, stands thus:--
1. On the demise of the father, the estate descends to the sons.
2. If there be no son, the daughters succeed.
3. If there be no daughter, the brothers of the deceased inherit.
4. If there be no brethren, or paternal uncles, the estate goes to the grand uncles, or brothers of his father.
5. If there be no grand uncles, then the nearest of kin succeeds to the inheritance. Beyond this fifth degree the law does not extend, because there must always have been some among the Israelites who could be called kinsmen.
Zelophehad.
Num 26:33 Num 36:1 - Num 36:12 Josh 17:3 - Josh 17:6 1Chr 7:15 Gal 3:28

 2   Num 15:33 Num 15:34 Exod 18:13 Exod 18:14 Exod 18:19 - Exod 18:26 Deut 17:8 - Deut 17:10

 3   Rosenmuller translates this verse as follows: "Our father died in the wilderness, leaving no sons; nor was he among those who rebelled against the Lord with Korah, who died on account of his own sin." Professor Dathe, however, understands by "his own sin," that sin which was common to all the Israelites, who died on account of their unbelief.
died in the.
Num 14:35 Num 26:64 Num 26:65
in the company.
Num 16:1 - Num 16:3 Num 16:19 Num 16:32 - Num 16:35 Num 16:49 Num 26:9 Num 26:10
died in his.
Ezek 18:4 John 8:21 John 8:24 Rom 5:12 Rom 5:21 Rom 6:23

 4   Why.
Exod 32:11 Ps 109:13 Pro 13:9
done away. Heb. diminished. Give.
Josh 17:4

 5   Num 15:34 Exod 18:15 - Exod 18:19 Exod 25:22 Lev 24:12 Lev 24:13 Job 23:4 Pro 3:5 Pro 3:6

 6   Ps 68:5 Ps 68:6 Gal 3:28

 7   Num 36:1 Num 36:2 Ps 68:5 Jer 49:11 Gal 3:28

 8   Num 27:8

 9   Num 27:9

 10   Num 27:10

 11   kinsman.
Lev 25:25 Lev 25:49 Ruth 4:3 - Ruth 4:6 Jer 32:8
a statute.
Num 35:29 1Sam 30:25

 12   mount.
Num 33:47 Num 33:48 Deut 3:27 Deut 32:49 Deut 34:1 - Deut 34:4

 13   thou also.
Num 31:2 Gen 25:8 Gen 25:17
as Aaron.
Num 20:24 - Num 20:28 Num 33:38 Deut 10:6 Deut 32:50

 14   ye rebelled.
Num 20:8 - Num 20:13 Deut 1:37 Deut 32:51 Deut 32:52 Ps 106:32 Ps 106:33
Meribah.
Num 20:1 Num 20:13 Num 20:24 Exod 17:7

 15   Num 27:15

 16   the Lord. Yehowah elohey haroochoth lechol basar, "Jehovah, the God of the spirits of all flesh." This address sufficiently proves, that this holy man believed man to be compounded of flesh and spirit, and that these principles are perfectly distinct. Either the materiality of the soul is a human fable, or, if it be a true doctrine, Moses did not pray under the influence of the Divine Spirit. There is a similar form of expression in ch. 16:22: Num 16:22 "O God, the God of the spirits of all flesh;" and in Job 12:10, "In whose hand is the soul nephesh of all living; and the spirit rooach of all flesh of man." These seem decisive proofs, among many others, that the Old Testament teaches that there is an immortal spirit in man; for though rooach sometimes denotes breath or wind, yet it certainly has not that signification here, nor in the other passages cited.
the God.
Num 16:22 Heb 12:9
set a man.
Deut 31:14 1Sam 12:13 1Kgs 5:5 Jer 3:15 Jer 23:4 Jer 23:5 Ezek 34:11 - Ezek 34:16 Ezek 34:23 Ezek 37:24 Matt 9:38 John 10:11 Acts 20:28 1Pet 5:2 - 1Pet 5:4

 17   go out.
Deut 31:2 1Sam 8:20 1Sam 18:13 2Sam 5:2 1Kgs 3:7 2Chr 1:10 John 10:3 John 10:4 John 10:9
as sheep.
1Kgs 22:17 2Chr 18:16 Ezek 34:5 Zech 10:2 Zech 13:7 Matt 9:36 Matt 10:6 Matt 15:24 Mark 6:34 1Pet 2:25

 18   Take thee.
Num 11:28 Num 13:8 Num 13:16 Exod 17:9 Deut 3:28 Deut 31:7 Deut 31:8 Deut 31:23 Deut 34:9
a man.
Num 11:17 Gen 41:38 Judg 3:10 Judg 11:29 1Sam 16:13 1Sam 16:14 1Sam 16:18 Dan 5:14 John 3:34 Acts 6:3 1Cor 12:4 - 1Cor 12:11
lay.
Num 27:23 Deut 34:9 Acts 6:6 Acts 8:15 - Acts 8:19 Acts 13:3 Acts 19:6 1Tim 4:14 1Tim 5:22 Heb 6:2

 19   give him.
Deut 31:7 Luke 9:1 - Luke 9:5 Luke 10:2 - Luke 10:11 Acts 20:28 - Acts 20:31 Col 4:17 1Tim 5:21 1Tim 6:13 - 1Tim 6:17 2Tim 4:1 - 2Tim 4:6

 20   put some.
Num 11:17 Num 11:28 Num 11:29 1Sam 10:6 1Sam 10:9 2Kgs 2:9 2Kgs 2:10 2Kgs 2:15 1Chr 29:23 1Chr 29:25
may be.
Josh 1:16 - Josh 1:18

 21   he shall.
Josh 9:14 Judg 1:1 Judg 20:18 Judg 20:23 Judg 20:26 - Judg 20:28 1Sam 22:10 1Sam 23:9 1Sam 28:6 1Sam 30:7
Urim.
Exod 28:30 Lev 8:8 Deut 33:8 1Sam 28:6 Ezra 2:63 Neh 7:65
at his word.
Num 27:17 Josh 9:14 1Sam 22:10 - 1Sam 22:15

 22   Num 27:22

 23   Num 27:19 Deut 3:28 Deut 31:7 Deut 31:8


Display settings Display settings יהוהיהוה