Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - Numbers - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1ER redete zu Mosche, sprechend: 2Rede zu den Söhnen Jissraels, sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land eurer Siedlungen kommt, das ich euch gebe, 3und bereitet eine Feuerspende IHM, Darhöhung oder Schlachtmahl, ein Gelübde zu besondern, oder bei einer Willigung, oder bei euren Begegnungsgezeiten, Ruch des Geruhens IHM zu bereiten, vom Rind oder vom Kleinvieh, 4darnahe, wer seine Nahung IHM darnaht, als Hinleite Feinmehls ein Zehntteil, mit einem Viertelkrug Öls verrührt, 5und Weins zum Guß einen Viertelkrug bereite du neben der Darhöhung oder fürs Schlachtmahl, für je ein Schaf; 6oder, für den Widder, bereite als Hinleite Feinmehls zwei Zehntteile, mit Öl verrührt, einem Drittelkrug, 7und Weins zum Guß einen Drittelkrug darnahe, Ruch des Geruhens IHM; 8und wenn du ein Jungrind bereitest als Darhöhung oder Schlachtung, Gelübdebesondrung oder Friedmahle IHM, 9darnahe man neben dem Jungrind als Hinleite Feinmehls drei Zehntteile, mit Öl verrührt, einem halben Krug, 10und Weins darnahe zum Guß einen halben Krug, Feuerspende, Ruch des Geruhens IHM; 11also werde bereitet für je einen Ochsen oder für je einen Widder oder für das Lamm, von den Schafen oder von den Ziegen, 12nach der Zahl, die ihr bereitet, also bereitets für je eines nach ihrer Zahl. 13Jeder Sproß bereite diese also, darzunahen Feuerspende, Ruch des Geruhens IHM. 14Und wenn bei euch ein Gastsasse gastet oder wer in eurer Mitte sei, für eure Geschlechter, und bereitet Feuerspende, Ruch des Geruhens IHM, wie ihrs bereitet, so soll ers bereiten. 15Versammlung! Einerlei Satzung sei für euch und für den Gastsassen, der gastet, Weltzeit-Satzung für eure Geschlechter: gleich ihr, gleich sei der Gastsasse vor IHM, 16einerlei Weisung und einerlei Recht sei für euch und für den Gastsassen, der bei euch gastet. 17ER redete zu Mosche, sprechend: 18Rede zu den Söhnen Jissraels, sprich zu ihnen: Wann ihr in das Land kamt, wohin ich euch kommen lasse, 19seis: wann ihr vom Brote des Landes eßt, erhebet IHM eine Hebe, 20als Anfang eurer Teige erhebet einen Laib als Hebe, wie die Hebe der Tenne, so erhebet sie, 21vom Anfang eurer Teige gebt IHM eine Hebe in eure Geschlechter. 22Wenn ihr euch verirrt, daß ihr nicht alle diese Gebote tut, die ER zu Mosche redete, 23alle, die ER euch durch Mosche gebot, von dem Tag, da ER sie gebot, und fernerhin in eure Geschlechter, 24seis: Wards abseits von den Augen der Gemeinschaft aus Irrung getan, hertue alle Gemeinschaft einen einzigen Farren, Jungstier, zu Darhöhung, zu Ruch des Geruhens IHM, seine Hinleite und seinen Guß nach der Richtigkeit, und einen einzelnen Ziegenbock als Entsündung. 25Der Priester bedecke über aller Gemeinschaft der Söhne Jissraels, und ihnen wird verziehn. Denn Irrung ists, und sie selber haben ihre Nahung gebracht, Feuerspende IHM, und ihre Entsündung vor IHM, über ihre Irrung. 26Verziehn wird aller Gemeinschaft der Söhne Jissraels und dem Gastsassen, der in ihrer Mitte gastet, denn allem Volk geschahs aus Irrung. 27Sündigt aber ein einzelnes Wesen aus Irrung, darnahe es eine Jährlingsziege zu Entsündung, 28der Priester bedecke über dem Wesen, das irrte, in seiner Sünde aus Irrung vor IHM, damit bedeckt sei über dem, ihm wird verziehn. 29Dem Sproß unter den Söhnen Jissraels, und für den Gastsassen, der in ihrer Mitte gastet, einerlei Weisung sei euch für den, der etwas aus Irrung tut. 30Das Wesen aber, das es mit erhobener Hand tut, vom Sproß oder vom Gast, IHN schmäht er, gerodet wird dieses Wesen aus dem Innern seines Volkes, 31denn SEINES Wortes hat er gespottet, sein Gebot gesprengt, gerodet wird, gerodet jenes Wesen, - sein Fehl auf es! 32Söhne Jissraels waren in der Wüste, sie fanden einen Mann Hölzer stoppelnd am Tag der Wochenfeier, 33es nahten, die ihn Hölzer stoppelnd fanden, ihn heran zu Mosche und zu Aharon und zu aller Gemeinschaft. 34Sie legten ihn in Gewahrsam, denn es war nicht erdeutlicht, was ihm zu tun sei. 35ER sprach zu Mosche: Sterben, sterben muß der Mann, mit Steinen verschütte ihn alle Gemeinschaft außer Lagers! 36Sie führten ihn, alle Gemeinschaft, weg außer Lagers und verschütteten ihn mit Steinen, daß er starb, wie ER Mosche geboten hatte. 37ER sprach zu Mosche, sprach: 38Rede zu den Söhnen Jissraels, sprich zu ihnen, sie sollen sich ein Geblätter machen an die Zipfel ihrer Kleider, für ihre Geschlechter, sie sollen an das Zipfelgeblätter einen hyazinthnen Faden geben, 39es sei euch zu einem Blattmal: ihr seht es an - ihr gedenkt all SEINER Gebote, ihr tut sie und schwärmt nicht hinter eurem Herzen und hinter euren Augen, hinter denen ihr herhurt. 40Damit ihr gedenket, tuet all meine Gebote, heilig werdet eurem Gott. 41ICH bin euer Gott, der ich euch aus dem Land Ägypten führte, euch Gott zu sein, ICH euer Gott.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 15:1 The law of the meat offering, and the drink offering.
Num 15:14 The stranger is under the same law.
Num 15:17 The law of the first of the dough for an heave offering.
Num 15:22 The sacrifice for sins of ignorance.
Num 15:30 The punishment of presumption.
Num 15:32 He that violated the sabbath is stoned.
Num 15:37 The law of fringes.
It is very probable, that the transactions recorded in this and the four following chapters took place during the time the Israelites abode in Kadesh (Deut 1:46.)
Num 15:1

 2   Num 15:18 Lev 14:34 Lev 23:10 Lev 25:2 Deut 7:1 Deut 7:2 Deut 12:1 Deut 12:9

 3   will make.
Exod 29:18 Exod 29:25 Exod 29:41 Lev 1:2 Lev 1:3 Lev 1:9 Lev 1:13 Lev 1:17 Lev 10:13
a burnt.
Lev 1:1 - Lev 1:17
a sacrifice.
Lev 7:16 Lev 22:18 - Lev 22:23 Deut 12:11
performing. Heb. separating.
Lev 27:2
or in a free-will.
Lev 22:21 Lev 22:23 Deut 12:6 Deut 12:17 Deut 16:10
in your.
Num 28:16 - Num 28:19 Num 28:27 Num 29:1 Num 29:2 Num 29:8 Num 29:13 - Num 29:40 Lev 23:8 Lev 23:12 Lev 23:36 Deut 16:1 - Deut 16:17
a sweet.
Gen 8:21 Exod 29:18 Matt 3:17 Eph 5:2 Phil 4:18
the herd. Under the term bakar, are comprehended the ox, heifer, etc; and under tzon, are included sheep and goats. The animals enjoined in the Levitical law are the very same which commanded Abraham to offer. (Gen 15:9.) Hence it is evident, that God delivered to the patriarchs an epitome of that law which was afterwards given in detail to Moses, the essence of which consisted in its sacrifices; and these sacrifices were of clean animals, the most perfect, useful, and healthy of all that are brought under the immediate government of man. Gross feeding and ferocious animals were all excluded, as well as all birds of prey.


 4   a meat.
Exod 29:40 Lev 2:1 Lev 6:14 Lev 7:9 Lev 7:10 Lev 23:13 Isa 66:20 Mal 1:11 Rom 15:16 Heb 13:16
the fourth.
Num 28:5 - Num 28:8 Exod 29:40 Lev 2:15 Lev 14:10 Lev 23:13 Judg 9:9 Ezek 46:14

 5   Num 28:7 Num 28:14 Judg 9:13 Ps 116:13 Song 1:4 Zech 9:17 Matt 26:28 Matt 26:29 Phil 2:17 2Tim 4:6

 6   Num 15:4 Num 28:12 - Num 28:14

 7   Num 15:7

 8   peace.
Lev 3:1 Lev 7:11 - Lev 7:18

 9   with a.
Num 28:12 Num 28:14
a meat.
Num 29:6 Lev 6:14 Lev 7:37 Lev 14:10 1Chr 21:23 Neh 10:33 Ezek 42:13 Ezek 46:5 Ezek 46:7 Ezek 46:11 Ezek 46:15 Joel 1:9 Joel 2:14

 10   Num 15:5 Num 6:15

 11   Num 15:28

 12   Num 15:12

 13   Num 15:13

 14   Num 15:14

 15   One.
Num 15:29 Num 9:14 Exod 12:49 Lev 24:22 Gal 3:28 Eph 2:11 - Eph 2:22 Col 3:11
an ordinance.
Num 10:8 Num 18:8 Exod 12:14 Exod 12:24 Exod 12:43 1Sam 30:25

 16   Num 15:16

 17   Num 15:17

 18   Num 15:2 Deut 26:1 - Deut 26:15

 19   The oblation before prescribed seems to have been a general acknowledgment from the people at large; but this was an oblation from every one that reaped a harvest: who was required, previously to tasting it himself, to offer a portion of dough as a heave-offering to the Lord. This is supposed to have been given to the priests in their several cities, and not carried to the tabernacle.
Josh 5:11 Josh 5:12

 20   a cake.
Num 18:12 Exod 23:19 Deut 26:2 - Deut 26:10 Neh 10:37 Pro 3:9 Pro 3:10 Ezek 44:30 Matt 6:33 Rom 11:16 1Cor 15:20 Jas 1:18 Rev 14:4
the heave-offering.
Lev 2:14 Lev 23:20 Lev 23:16 Lev 23:17

 21   Num 18:26 Exod 29:28

 22   This law concerning sins of ignorance, being entirely diverse from one before considered, occasions considerable difficulty. (Le ch. 4. Lev 4:1) Some explain that law as relating to sins of commission, this to sins of omission: others explain the one of inadvertent violations of the moral law, and the other of the transgressions of the ceremonial law: and some think that related to the whole nation, this to any one tribe; or that to the bulk of the nation, this to the rulers and elders. The Jews say, that the former law referred to such national transgressions through heedlessness, as consisted with the maintenance of the prescribed worship in the main; but that this especially respected the case of the nation, when through inattention, and the example and authority of wicked rulers, they had turned aside and committed idolatry, or conducted their worship directly contrary to law; yet through a culpable ignorance, and not in presumption. This was evidently the case under several of their kings; and the explanation seems well grounded.
Lev 4:2 Lev 4:13 Lev 4:14 Lev 4:22 Lev 4:27 Lev 5:13 Lev 5:15 - Lev 5:17 Ps 19:12 Luke 12:48

 23   Num 15:23

 24   if ought.
Lev 4:13
without. Heb. from the eyes. one young bullock.
Lev 4:14 - Lev 4:21
with his.
Num 15:8 - Num 15:10
manner. or, ordinance. one kid.
Num 28:15 Lev 4:23 2Chr 29:21 - 2Chr 29:24 Ezra 6:17 Ezra 8:35

 25   the priest.
Lev 4:20 Lev 4:26 Rom 3:25 1John 2:2
forgiven them.
Luke 23:34 Acts 13:39

 26   Num 15:26

 27   Lev 4:27 Lev 4:28 Acts 3:17 Acts 17:30 1Tim 1:13

 28   Lev 4:35

 29   one law.
Num 15:15 Num 9:14 Lev 16:29 Lev 17:15 Rom 3:29 Rom 3:30
sinneth. Heb. doeth.


 30   doeth ought.
Num 9:13 Num 14:44 Gen 17:14 Exod 21:14 Lev 20:3 Lev 20:6 Lev 20:10 Deut 1:43 Deut 17:12 Deut 29:19 Deut 29:20 Ps 19:13 Matt 12:32 Heb 10:26 Heb 10:29 2Pet 2:10
presumptuously. Heb. with an high hand. That is, bold, daring, deliberate acts of transgression against the fullest evidence, and in despite of the Divine authority. Such conduct "reproacheth the Lord," as if his commands were needless, unreasonable, and inimical to the happiness of man; his favour were not desirable, or his wrath not to be feared: in short, as if it were more advantageous to rebel against him than to serve him. Such acts admitted of no atonement: the person was condemned to bear his own iniquity, and to be cut off.
reproacheth.
Ps 69:9 Ps 74:18 Ps 74:22 Ps 79:12 Ps 89:51 Pro 14:31 Isa 37:23 Isa 37:24

 31   despised.
Lev 26:15 Lev 26:43 2Sam 12:9 Ps 119:126 Pro 13:13 Isa 30:12 1Thess 4:8 Heb 10:28 Heb 10:29
his iniquity.
Lev 5:1 Ps 38:4 Isa 53:6 Ezek 18:20 1Pet 2:24 2Pet 2:21

 32   they found a man. This example seems to have been evidently introduced to illustrate the foregoing law. The man despised the word of the Lord, presumptuously broke his commandment, and on this ground was punished with death.
Exod 16:23 Exod 16:27 Exod 16:28 Exod 20:8 - Exod 20:10 Exod 35:2 Exod 35:3

 33   John 8:3 - John 8:20

 34   Lev 24:12

 35   The man.
Exod 31:14 Exod 31:15
stone him.
Lev 24:14 Lev 24:23 1Kgs 21:13 Acts 7:58 Heb 13:11 Heb 13:12

 36   Josh 7:25

 37   Num 15:37

 38   fringes in the borders. The word tzitzith properly denotes an ornament resembling a flower. From ver. 39 Num 15:39, we learn that these were emblematical of the commands of God. That there is any analogy between a fringe and a precept, it would be bold to assert; but when a thing is appointed to represent another, no matter how different, that first object becomes the legitimate representative or sign of the other.
Deut 22:12 Matt 9:20 Matt 23:5 Luke 8:44

 39   remember.
Exod 13:9 Deut 6:6 - Deut 6:9 Deut 11:18 - Deut 11:21 Deut 11:28 - Deut 11:32 Pro 3:1
ye seek not.
Deut 29:19 Job 31:7 Pro 28:26 Eccl 11:9 Jer 9:14 Ezek 6:9
go a whoring.
Exod 34:15 Exod 34:16 Ps 73:27 Ps 106:39 Hos 2:2 Jas 4:4

 40   be holy.
Lev 11:44 Lev 11:45 Lev 19:2 Rom 12:1 Eph 1:4 Col 1:2 1Thess 4:7 1Pet 1:15 1Pet 1:16

 41   Lev 22:33 Lev 25:38 Ps 105:45 Jer 31:31 - Jer 31:33 Jer 32:37 - Jer 32:41 Ezek 36:25 - Ezek 36:27 Heb 11:16 1Pet 2:9 1Pet 2:10


Display settings Display settings יהוהיהוה