Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - Genesis - chapter 35

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Und Gott sprach zu Jaakob: «Mach dich auf, zieh nach Bet-El hinauf und wohne daselbst und errichte dort einen Altar dem Gott, der dir erschienen, als du vor deinem Bruder Esaw flohst.» 2Da sprach Jaakob zu seinem Haus und zu allen, die bei ihm waren: «Schafft die Götter der Fremde weg, die unter euch sind, und reinigt euch und wechselt eure Kleider. 3Dann wollen wir uns aufmachen und nach Bet-El hinaufziehn, und ich will dort einen Altar errichten dem Gott, der mich erhörte am Tag meiner Not, und der mit mir war auf dem Weg, den ich gegangen.» 4Da gaben sie Jaakob alle Götter der Fremde, die in ihrem Besitz waren, und die Ringe, die sie an den Ohren hatten; und Jaakob vergrub sie unter der Terebinthe, die bei Schechem steht. 5Dann brachen sie auf; und es lag ein Schrecken Gottes auf den Städten, die rings um sie her waren, daß sie den Söhnen Jaakobs nicht nachsetzten. 6So kam Jaakob nach Lus, das im Land Kenaan liegt, das ist Bet-El, er und alles Volk, das mit ihm war. 7Und er baute dort einen Altar und nannte den Ort: «Gott (von) Bet-El», denn dort hatten die Göttlichen sich ihm offenbart, als er vor seinem Bruder floh. 8Da starb Debora, die Amme Ribkas, und wurde begraben unterhalb von Bet-El, unter der Eiche; und man nannte diese: «Allon-Bachut», Klageeiche. 9Da erschien Gott Jaakob abermals, als er aus dem Gefild Arams kam, und segnete ihn; 10und Gott sprach zu ihm: «Dein Name ist Jaakob; doch du sollst nicht mehr Jaakob genannt werden, sondern Jisraël soll dein Name sein!» Also nannte er ihn Jisraël. 11Dann sprach Gott zu ihm: «Ich bin der gewaltige Gott, fruchte und mehre dich; ein Volk, ja eine Schar von Völkern wird von dir herkommen, und Könige sollen aus deinen Lenden hervorgehn. 12Das Land aber, das ich Abraham und Jizhak gegeben, dir gebe ich es, und deinem Samen nach dir gebe ich das Land.» 13Und Gott entschwebte, hinweg von ihm, an dem Ort, wo er mit ihm geredet. 14Da errichtete Jaakob ein Standmal an dem Ort, wo Gott mit ihm geredet, ein Standmal von Stein, und er goß ein Gußopfer darüber und schüttete Öl darauf. 15Und Jaakob nannte den Ort, an dem Gott mit ihm geredet hatte: Bet-El. 16Dann zogen sie von Bet-El weg. Als noch eine Strecke Landes war, um nach Efrat zu kommen, gebar Rahel; und es ward ihr die Geburt schwer. 17Nun war es, als ihr die Geburt so schwer wurde, da sprach die Geburtshelferin zu ihr: «Fürchte nicht! Denn auch dieser wird dir ein Sohn!» 18Es war aber, als ihre Seele entfloh - denn sie starb - nannte sie ihn: Ben-Oni ; sein Vater aber nannte ihn Binjamin. 19So starb Rahel, und sie wurde begraben auf dem Weg nach Efrat, das ist Bet-Lehem. 20Und Jaakob errichtete ein Standmal auf ihrem Grab; das ist das Grabmal Rahels bis auf diesen Tag. 21Und Jisraël brach auf und schlug sein Zelt jenseits vom Herdenturm auf. 22Es war nun, als Jisraël in jenem Land wohnte, da ging Rëuben hin und lag Bilha, der Kebse seines Vaters, bei. Und Jisraël erfuhr davon . . . und die Söhne Jaakobs waren zwölf: 23Die Söhne Leas: Der Erstgeborene Jaakobs, Rëuben, und Schim'on, Lewi, Jehuda, Jissachar und Sebulun; 24die Söhne Rahels: Josef und Binjamin; 25und die Söhne Bilhas, der Magd Rahels: Dan und Naftali; 26und die Söhne Silpas, der Magd Leas: Gad und Ascher. Dies sind die Söhne Jaakobs, die ihm im Gefild Arams geboren waren. 27Und Jaakob kam zu seinem Vater Jizhak nach Mamre, der Stadt des Arba, das ist Hebron, woselbst Abraham und Jizhak geweilt hatten. 28Und die Lebenszeit Jizhaks war hundertachtzig Jahre. 29Da verschied Jizhak und starb, und er ward eingetan zu seinen Sippen, alt und lebenssatt. Und es begruben ihn seine Söhne Esaw und Jaakob.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Gen 35:1 God commands Jacob to go to Bethel.
Gen 35:2 He purges his house of idols.
Gen 35:6 He builds an altar at Bethel.
Gen 35:8 Deborah dies at Allon-bachuth.
Gen 35:9 God blesses Jacob at Bethel.
Gen 35:16 Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar.
Gen 35:22 Reuben lies with Bilhah.
Gen 35:23 The sons of Jacob.
Gen 35:27 Jacob comes to Isaac at Hebron.
Gen 35:28 The age, death, and burial of Isaac.
God said.
Gen 22:14 Deut 32:36 Ps 46:1 Ps 91:15
Beth-el.
Gen 35:7 Gen 12:8 Gen 13:3 Gen 13:4 Gen 28:10 - Gen 28:22 Gen 31:3 Gen 31:13 Ps 47:4 Eccl 5:4 - Eccl 5:6 Hos 12:4 Nah 1:15
when thou.
Gen 16:8 Gen 27:41 - Gen 27:45 Exod 2:15

 2   unto his.
Gen 18:19 Josh 24:15 Ps 101:2 - Ps 101:7
strange.
Gen 31:19 Gen 31:34 Exod 20:3 Exod 20:4 Exod 23:13 Deut 5:7 Deut 6:14 Deut 7:25 Deut 11:28 Deut 32:16 Josh 23:7 Josh 24:2 Josh 24:20 Josh 24:23 Judg 10:16 Ruth 1:15 1Sam 7:3 2Sam 7:23 2Kgs 17:29 1Chr 16:26 Jer 5:7 Jer 16:20 Dan 5:4 Acts 19:26 1Cor 10:7 2Cor 6:15 - 2Cor 6:17 Gal 4:8
clean.
Gen 35:22 Gen 34:2 Gen 34:24 Gen 34:25 Exod 19:10 Exod 19:14 Lev 15:5 Lev 17:16 Num 31:24 2Kgs 5:10 2Kgs 5:12 2Kgs 5:13 Job 1:5 Ps 51:2 Ps 51:7 Eccl 5:1 Isa 1:16 Isa 52:11 Jer 13:27 Ezek 18:31 Ezek 20:7 Ezek 36:25 John 13:10 John 13:11 2Cor 7:1 Heb 10:22 Jas 4:8 1Pet 2:1 1Pet 2:2 Jude 1:23

 3   who answered.
Gen 28:12 Gen 28:13 Gen 32:7 Gen 32:24 Ps 46:1 Ps 50:15 Ps 66:13 Ps 66:14 Ps 91:15 Ps 103:1 - Ps 103:5 Ps 107:6 Ps 107:8 Ps 116:1 Ps 116:2 Ps 116:16 - Ps 116:18 Ps 118:19 - Ps 118:22 Isa 30:19
was with.
Gen 28:20 Gen 31:3 Gen 31:42 Pro 3:6 Isa 43:2

 4   ear-rings. These rings were not worn as mere ornaments, but for superstitious purposes; perhaps as amulets or charms, first consecrated to some false god, or formed under some constellation, and stamped with magical characters. Maimonides mentions rings and jewels of this kind, with the image of the sun, moon, etc., impressed upon them; and Augustine describes them (Epist. 73,) as used for this execrable purpose.
Exod 32:2 - Exod 32:4 Judg 8:24 - Judg 8:27 Hos 2:13
hid them.
Exod 32:20 Deut 7:5 Deut 7:25 Isa 2:20 Isa 30:22
the oak.
Josh 24:25 Josh 24:26 Judg 9:6

 5   Gen 34:30 Exod 15:15 Exod 15:16 Exod 23:27 Exod 34:24 Deut 11:25 Josh 2:9 - Josh 2:11 Josh 5:1 1Sam 11:7 1Sam 14:15 2Chr 14:14 2Chr 17:10 Ps 14:5

 6   Luz.
Gen 12:8 Gen 28:19 Gen 28:22 Judg 1:22 - Judg 1:26

 7   built.
Gen 35:1 Gen 35:3 Eccl 5:4 Eccl 5:5
El-beth-el. i.e., the god of Beth-el.
Gen 28:13 Gen 28:19 Gen 28:22 Exod 17:15 Judg 6:24 Ezek 48:35

 8   Rebekah's.
Gen 24:59
under an oak.
1Sam 31:13
Allon-bachuth. i.e., the oak of weeping.
Judg 2:1 Judg 2:5

 9   Gen 12:7 Gen 17:1 Gen 18:1 Gen 26:2 Gen 28:13 Gen 31:3 Gen 31:11 - Gen 31:13 Gen 32:1 Gen 32:24 - Gen 32:30 Gen 35:1 Gen 46:2 Gen 46:3 Gen 48:3 Gen 48:4 Jer 31:3 Hos 12:4 Acts 7:2

 10   Gen 17:5 Gen 17:15 Gen 32:27 Gen 32:28 1Kgs 18:31 2Kgs 17:34

 11   God Almighty.
Gen 17:1 Gen 18:14 Gen 43:14 Gen 48:3 Gen 48:4 Exod 6:3 2Cor 6:18
a nation.
Gen 12:2 Gen 13:16 Gen 15:5 Gen 17:5 - Gen 17:7 Gen 17:16 Gen 18:18 Gen 22:17 Gen 28:3 Gen 28:4 Gen 28:14 Gen 32:12 Gen 46:3 Gen 48:4 Exod 1:7 Num 1:1 - Num 26:65 1Sam 1:1 - 2Chr 36:23

 12   the land.
Gen 12:7 Gen 13:14 - Gen 13:17 Gen 15:18 Gen 26:3 Gen 26:4 Gen 28:3 Gen 28:4 Gen 28:13 Gen 48:4 Exod 3:8 Josh 6:1 - Josh 21:45
to.
Neh 13:1 - Neh 13:31

 13   Gen 11:5 Gen 17:22 Gen 18:33 Judg 6:21 Judg 13:20 Luke 24:31

 14   Gen 35:20 Gen 28:18 Gen 28:19 Exod 17:15 1Sam 7:12

 15   Bethel.
Gen 28:19

 16   a little way to come. Heb. a little piece of ground.
2Kgs 5:19
Ephrath.
Gen 48:7 Ruth 1:2 1Chr 2:19 Ps 132:6 Mic 5:2 Matt 2:1 Matt 2:16 Matt 2:18
hard labour.
Gen 3:16 1Tim 2:15

 17   Fear not.
Gen 30:24 1Sam 4:19 - 1Sam 4:21

 18   A.M. cir. 2275. B.C. cir. 1729. her soul.
Gen 30:1 1Sam 4:20 1Sam 4:21 Ps 16:10 Exod 12:7 Lam 2:12 Luke 12:20 Luke 23:46 Acts 7:59
Ben-oni. i.e., the son of my sorrow.
1Chr 4:9
Benjamin. i.e., the son of my right hand.
Gen 42:4 Gen 42:38 Gen 43:14 Gen 44:27 - Gen 44:31 Ps 80:17
The Samaritan has ben yamim, "the son of days," i.e., of his old age, (ch. 44:20, Gen 44:20) which Jerome renders Benjamin, id est, filius dextrae, Benjamin, that is, "the son of the right hand."


 19   Rachel died.
Gen 48:7
Ephrath.
Josh 19:15 Ruth 1:2 Ruth 4:11 Mic 5:2 Mic 6:2 Matt 2:1 Matt 2:6 Matt 2:18

 20   the pillar.
Gen 35:9 Gen 35:14 1Sam 10:2 2Sam 18:17 2Sam 18:18

 21   tower.
Mic 4:8 Luke 2:8

 22   lay with.
Gen 49:4 Lev 18:8 2Sam 16:21 2Sam 16:22 2Sam 20:3 1Chr 5:1 1Cor 5:1
Now the sons. In the Hebrew text, a break is here left in the verse, opposite to which there is a Masoretic note, which states that "there is a hiatus in the verse." This hiatus the LXX., thus supplies: [kai *G2532* poneros *G4190* ephane enantion *G1726* autou *G848*,] "and it appeared evil in his sight."
Gen 35:18 Gen 29:31 - Gen 29:35 Gen 30:5 - Gen 30:24 Gen 46:8 - Gen 46:27 Gen 49:1 - Gen 49:28 Exod 1:1 - Exod 1:5 Exod 6:14 - Exod 6:16 Num 1:5 - Num 1:15 Num 1:20 - Num 1:46 Num 2:3 - Num 2:33 Num 7:12 - Num 7:89 Num 26:5 - Num 26:51 Num 26:57 - Num 26:62 Num 34:14 - Num 34:28 Deut 33:1 - Deut 33:29 Josh 13:1 - Josh 21:45 1Chr 2:1 1Chr 2:2 1Chr 12:23 - 1Chr 12:40 1Chr 27:16 - 1Chr 27:22 Ezek 48:1 - Ezek 48:35 Acts 7:8 Rev 7:4 - Rev 7:8 Rev 21:14

 23   Gen 29:32 - Gen 29:35 Gen 30:18 - Gen 30:20 Gen 33:2 Gen 46:8 - Gen 46:15

 24   Gen 35:16 - Gen 35:18 Gen 30:22 - Gen 30:24 Gen 46:19 - Gen 46:22

 25   Gen 30:4 - Gen 30:8 Gen 37:2 Gen 46:23 - Gen 46:25

 26   And the sons.
Gen 30:9 - Gen 30:13 Gen 46:16 - Gen 46:18
in Padan-aram. Except Benjamin.
Gen 35:18 Gen 25:20 Gen 28:2 Gen 31:18

 27   Jacob.
Gen 27:43 - Gen 27:45 Gen 28:5
Mamre.
Gen 13:18 Gen 14:13 Gen 18:1 Gen 23:2 Gen 23:19 Josh 14:12 - Josh 14:15 Josh 15:13 Josh 21:11 2Sam 2:1 2Sam 2:3 2Sam 2:11 2Sam 5:1 2Sam 5:3 2Sam 5:5

 28   Gen 25:7 Gen 47:28 Gen 50:26

 29   A.M. 2288. B.C. 1716. Isaac.
Gen 3:19 Gen 15:15 Gen 25:7 Gen 25:8 Gen 25:17 Gen 27:1 Gen 27:2 Gen 49:33 Job 5:26 Eccl 12:5 - Eccl 12:7
his sons.
Gen 23:19 Gen 23:20 Gen 25:9 Gen 27:41 Gen 49:31


Display settings Display settings יהוהיהוה