Czech Study Bible Translation (CZ) - 2 Samuel - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Později se stalo, že si Abšalóm pořídil válečný vůz, koně a padesát mužů, kteří před ním běhali. 2Abšalóm časně vstával a postavil se u cesty do brány. I stávalo se, že na každého, kdo měl spor a šel za králem k soudu, Abšalóm volal: Z jakého jsi města? On odpovídal: Tvůj otrok je z jednoho z izraelských kmenů. 3Abšalóm mu pak řekl: Podívej se, tvá záležitost je dobrá a správná, ale král nepověřil nikoho, kdo by tě vyslechl. 4Abšalóm řekl: Kdybych já byl ustanoven soudcem v zemi, každý, kdo by měl spor či právní záležitost, by mohl přijít ke mně a zjednal bych mu spravedlnost. 5A stávalo se, že když se někdo přiblížil, aby se mu klaněl, vztáhl ruku, uchopil ho a políbil. 6Abšalóm takto jednal vůči všem Izraelcům, kteří přicházeli za králem k soudu. Tak Abšalóm oklamal Izraelce. 7Po čtyřiceti letech se stalo, že Abšalóm řekl králi: Dovol, ať jdu do Chebrónu splnit slib, který jsem učinil Hospodinu. 8Tvůj otrok učinil totiž slib, když jsem bydlel v Gešúru v Aramu: Jestliže mě Hospodin přivede zpět do Jeruzaléma, budu sloužit Hospodinu. 9Král mu řekl: Jdi v pokoji. Vstal tedy a šel do Chebrónu. 10Abšalóm poslal do všech izraelských kmenů zvědy se slovy: Až uslyšíte zvuk beraního rohu, řekněte: Abšalóm se stal v Chebrónu králem. 11S Abšalómem šlo z Jeruzaléma dvě stě mužů; byli pozváni a šli ve své bezúhonnosti, o ničem nevěděli. 12Zatímco obětoval oběti, poslal Abšalóm pro Achítofela Gíloského, Davidova rádce, aby přišel ze svého města Gíla. Spiknutí sílilo a lidu s Abšalómem stále přibývalo. 13K Davidovi přišel posel se slovy: Srdce Izraelců je nakloněno Abšalómovi. 14David řekl všem svým otrokům, kteří s ním byli v Jeruzalémě: Vstaňte a utečme, nebo nebudeme moci uniknout před Abšalómem. Rychle pojďme, jinak si pospíší, dostihne nás, přivede na nás zlo a vybije město ostřím meče. 15Královi otroci králi odpověděli: Jak si přeje můj pán a král, hle, jsme tvoji otroci. 16Král a celý jeho dům odešel pěšky. Král však zanechal deset konkubín, aby pečovaly o dům. 17Král a všechen lid odešel pěšky a zastavili se u posledního domu. 18Všichni jeho otroci procházeli kolem něj; všichni Keretejci, všichni Peletejci a všichni Gaťané, šest set mužů, kteří šli pěšky z Gatu, procházeli před králem. 19Král se zeptal Itaje Gatského: Proč bys šel s námi také ty? Vrať se a zůstaň s králem. Vždyť jsi cizinec, i ty jsi vystěhovalec ze svého domova.  20Včera jsi přišel, a dnes tě mám nutit jít s námi? Jdu, ani nevím kam. Vrať se a vezmi s sebou své bratry. Milosrdenství a věrnost ať je s tebou.  21Itaj králi odpověděl: Jakože živ je Hospodin a jakože živ je můj pán a král, tam, kde bude můj pán a král, ať umírat či žít, tam bude i tvůj otrok. 22David řekl Itajovi: Jdi tedy dál. Šel pak Itaj Gatský a všichni jeho muži i všechny malé děti, které byly s ním. 23Celá země hlasitě plakala, když všechen lid procházel. I král přešel potok Kidrón a všechen lid šel směrem do pustiny. 24A hle, Sádok a všichni lévité, kteří byli s ním, nesli truhlu Boží smlouvy. Když Boží truhlu postavili, Ebjátar přinášel oběti, dokud všechen lid nevyšel z města. 25Král řekl Sádokovi: Dones Boží truhlu zpět do města. Jestliže naleznu milost v Hospodinových očích, přivede mě zpět a ukáže mi ji i svůj příbytek. 26Jestliže však řekne: Nemám v tobě zalíbení, zde jsem, ať se mnou učiní, co je mu libo. 27Král dále knězi Sádokovi řekl: Podívej se, jen se vrať v pokoji do města a tvůj syn Achímaas a Jónatan, syn Ebjátarův, oba vaši synové ať se vrátí s vámi. 28Podívejte se, já se budu zdržovat u stepních brodů, dokud od vás nepřijde zpráva, kterou byste mi oznámili. 29Sádok a Ebjátar donesli Boží truhlu zpět do Jeruzaléma a pobývali tam. 30David pak vystupoval po svahu Olivové hory, vystupoval a plakal; hlavu měl zakrytou a šel bosý. Všechen lid, který byl s ním, všichni si zakryli hlavu, vystupovali vzhůru a při tom plakali. 31Davidovi bylo oznámeno, že Achítofel je mezi spiklenci s Abšalómem. Nato David řekl: Změň, prosím, Achítofelovu radu v bláznovství, Hospodine. 32I stalo se, že když David přišel na vrchol hory, kde se lidé klanějí Bohu, hle, šel mu naproti Chúšaj Arkijský s roztrženým rouchem a prstí na hlavě. 33David mu řekl: Jestliže půjdeš dál se mnou, budeš mi břemenem. 34Ale když se vrátíš do města a řekneš Abšalómovi: Budu tvým otrokem, králi; dříve jsem byl otrokem tvého otce, nyní budu tvým otrokem — tehdy budeš moci zmařit Achítofelovu radu v můj prospěch. 35Vždyť tam s tebou budou kněží Sádok a Ebjátar. Všechno, co se doslechneš z královského domu, oznam kněžím Sádokovi a Ebjátarovi. 36A jsou tam s nimi jejich dva synové, Sádokův Achímaas a Ebjátarův Jónatan. Vzkažte mi po nich všechno, co se doslechneš. 37Davidův přítel Chúšaj přišel do města. Také Abšalóm přišel do Jeruzaléma.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Sam 15:1 Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.
2Sam 15:7 Under pretence of a vow, he obtains leave to go to Hebron.
2Sam 15:10 He makes there a great conspiracy.
2Sam 15:13 David upon the news flees from Jerusalem.
2Sam 15:19 Ittai will not leave him.
2Sam 15:24 Zadok and Abiathar are sent back with the ark.
2Sam 15:30 David and his company go up mount Olivet weeping.
2Sam 15:31 He curses Ahithophel's counsel.
2Sam 15:32 Hushai is sent back with instructions.
A.M. 2980. B.C. 1024. Absalom.
2Sam 12:11 Deut 17:16 1Sam 8:11 1Kgs 1:5 1Kgs 1:33 1Kgs 10:26 - 1Kgs 10:29 Ps 20:7 Pro 11:2 Pro 16:18 Pro 17:19 Jer 22:14 - Jer 22:16

 2   rose up.
Job 24:14 Pro 4:16 Matt 27:1
came. Heb. to come.
Exod 18:14 Exod 18:16 Exod 18:26 1Kgs 3:16 - 1Kgs 3:28

 3   thy matters.
Num 16:3 Num 16:13 Num 16:14 Ps 12:2 Dan 11:21 2Pet 2:10
there is, etc. or, none will hear thee from the kingdownward.
2Sam 8:15 Exod 20:12 Exod 21:17 Pro 30:11 Pro 30:17 Ezek 22:7 Matt 15:4 Acts 23:5 1Pet 2:17

 4   Oh that I.
Judg 9:1 - Judg 9:5 Judg 9:29 Pro 25:6 Luke 14:8 - Luke 14:11
I would do.
Pro 27:2 2Pet 2:19

 5   took him.
Ps 10:9 Ps 10:10 Ps 55:21 Pro 26:25
and kissed.
2Sam 14:33

 6   stole.
Pro 11:9 Rom 16:18 2Pet 2:3

 7   A.M. 2983. B.C. 1021. An. Ex. Is. 470. forty years. As David reigned in the whole only forty years, this reading is evidently corrupt, though supported by the commonly printed Vulgate, LXX., and Chaldee. But the Syriac, Arabic, Josephus, Theodoret, the Sixtine edition of the Vulgate, and several MSS. of the same version, read four years; and it is highly probable that arbâim, forty, is an error for arbâ, four, though not supported by any Hebrew MS. yet discovered. Two of those collated by Dr. Kennicott, however, have yom, "day," instead of shanah, "year," i.e., forty days instead of forty years; but this is not sufficient to outweigh the other authorities.
2Sam 13:38 1Sam 16:1 1Sam 16:13
let me go.
2Sam 13:24 - 2Sam 13:27
pay.
1Sam 16:2 Pro 21:27 Isa 58:4 Matt 2:8 Matt 23:14

 8   thy servant.
Gen 28:20 Gen 28:21 1Sam 1:11 1Sam 16:2 Ps 56:12 Eccl 5:4
Geshur.
2Sam 13:37 2Sam 13:38 2Sam 14:23 2Sam 14:32
I will serve.
Josh 24:15 Isa 28:15 Jer 9:3 - Jer 9:5 Jer 42:20

 9   2Sam 15:9

 10   spies.
2Sam 13:28 2Sam 14:30
reigneth.
2Sam 19:10 Job 20:5 - Job 20:29 Ps 73:18 Ps 73:19
Hebron.
2Sam 2:1 2Sam 2:11 2Sam 3:2 2Sam 3:3 2Sam 5:5 1Chr 11:3 1Chr 12:23 1Chr 12:38

 11   called.
1Sam 9:13 1Sam 16:3 - 1Sam 16:5
their simplicity.
Gen 20:5 1Sam 22:15 Pro 14:15 Pro 22:3 Matt 10:16 Rom 16:18 Rom 16:19

 12   Ahithophel.
2Sam 15:31 2Sam 16:20 - 2Sam 16:23 2Sam 17:14 2Sam 17:23
David's.
Ps 41:9 Ps 55:12 - Ps 55:14 Mic 7:5 Mic 7:6 John 13:18
Giloh.
Josh 15:51
while he offered.
Num 23:1 Num 23:14 Num 23:30 1Kgs 21:9 1Kgs 21:12 Ps 50:16 - Ps 50:21 Pro 21:27 Isa 1:10 - Isa 1:16 Titus 1:16
the people.
Ps 3:1 Ps 3:2 Ps 43:1 Ps 43:2

 13   The hearts.
2Sam 15:6 2Sam 3:36 Judg 9:3 Ps 62:9 Matt 21:9 Matt 27:22

 14   Arise.
2Sam 19:9 Ps 3:1
*title
2Sam 15:14
bring. Heb. thrust.
Ezek 46:18 Matt 11:12
*marg:
2Sam 15:14 Luke 10:15
and smite.
2Sam 23:16 2Sam 23:17 Ps 51:18 Ps 55:3 - Ps 55:11 Ps 137:5 Ps 137:6

 15   Behold.
Pro 18:24 Luke 22:28 Luke 22:29 John 6:66 - John 6:69 John 15:14
appoint. Heb. choose.


 16   the king.
Ps 3:1
*title
2Sam 15:16
after him. Heb. at his feet.
Judg 4:10 1Sam 25:27 1Sam 25:42
*marg:
2Sam 15:16
ten women.
2Sam 12:11 2Sam 16:21 2Sam 16:22 2Sam 20:3 Rom 12:2

 17   went forth.
Ps 3:1
*title
2Sam 15:17 Ps 3:2 Ps 66:12 Eccl 10:7

 18   Cherethites.
2Sam 8:18 2Sam 20:7 2Sam 20:23 1Sam 30:14 1Kgs 1:38 1Chr 18:17
Gittites.
2Sam 15:19 - 2Sam 15:22 2Sam 6:10 2Sam 18:2 1Sam 27:3

 19   Ittai.
2Sam 18:2 Ruth 1:11 - Ruth 1:13

 20   go up and down. Heb. wander in going.
Ps 56:8 Ps 59:15 Amos 8:12 Heb 11:37 Heb 11:38
seeing.
1Sam 23:13
mercy.
2Sam 2:6 Ps 25:10 Ps 57:3 Ps 61:7 Ps 85:10 Ps 89:14 Pro 14:22 John 1:17 2Tim 1:16 - 2Tim 1:18

 21   As the Lord.
1Sam 20:3 1Sam 25:26 2Kgs 2:2 2Kgs 2:4 2Kgs 2:6 2Kgs 4:30
surely.
Ruth 1:16 Ruth 1:17 Pro 17:17 Pro 18:24 Matt 8:19 Matt 8:20 John 6:66 - John 6:69 Acts 11:23 Acts 21:13 2Cor 7:3

 22   and all the little. Sir John Chardin informs us,in a MS. note on this place, that it is usual with the greatest part of the eastern people, especially the Arabs, to carry their whole family with them when they go to war.
2Sam 15:22

 23   all the country.
Rom 12:15
the brook. The brook Kidron, which is but a few paces broad, runs along the valley of Jehoshaphat, east of Jerusalem, to the south-west corner of the city, and then, turning to the south-east, empties itself into the Dead Sea. Like the Ilissus, it is dry at least nine months in the year, being only furnished with water in the winter, and after heavy rains: its bed is narrow and deep, which indicates that it must formerly have been the channel for waters which have found some other, and probably subterraneous course.
Kidron.
1Kgs 2:37 John 18:1
Cedron. the wilderness.
2Sam 16:2 Matt 3:1 Matt 3:3 Luke 1:80

 24   Zadok.
2Sam 15:27 2Sam 15:35 2Sam 8:17 2Sam 20:25 1Kgs 1:8 1Kgs 2:35 1Kgs 4:2 - 1Kgs 4:4 1Chr 6:8 - 1Chr 6:12 Ezek 48:11
bearing.
2Sam 6:13 Num 4:15 Num 7:9 Josh 3:3 Josh 3:6 Josh 3:15 - Josh 3:17 Josh 4:16 - Josh 4:18 Josh 6:4 Josh 6:6 1Sam 4:3 - 1Sam 4:5 1Sam 4:11 1Chr 15:2

 25   Carry back.
2Sam 12:10 2Sam 12:11 1Sam 4:3 - 1Sam 4:11 Jer 7:4
he will bring.
Ps 26:8 Ps 27:4 Ps 27:5 Ps 42:1 Ps 42:2 Ps 43:3 Ps 43:4 Ps 63:1 Ps 63:2 Ps 84:1 - Ps 84:3 Ps 84:10 Ps 122:1 Ps 122:9 Isa 38:22
habitation.
2Sam 6:17 2Sam 7:2

 26   I have not.
2Sam 22:20 Num 14:8 1Kgs 10:9 2Chr 9:8 Isa 42:1 Isa 62:4 Jer 22:28 Jer 32:41 Matt 1:10
let.
Judg 10:15 1Sam 3:18 Job 1:20 Job 1:21 Ps 39:9

 27   a seer.
2Sam 24:11 1Sam 9:9 1Chr 25:5
return.
2Sam 15:34 2Sam 15:36 2Sam 17:17

 28   2Sam 15:23 2Sam 16:2 2Sam 17:1 2Sam 17:16

 29   2Sam 15:29

 30   the ascent.
Zech 14:4 Luke 19:29 Luke 19:37 Luke 21:37 Luke 22:39 Acts 1:12
mount Olivet. Mount Olivet, so called from its abounding with olive trees, is situated east of Jerusalem, being separated from it only by the valley of Jehoshaphat and the brook Kidron. Josephus says it is five stadia, i.e., 625 geometrical paces from Jerusalem; and St. Luke (Acts 1:12) says it is a Sabbath day's journey, or about eight stadia distant, i.e., to the summit. It forms part of a ridge of limestone hills, extending from north to south for about a mile; and it is described as having three, or, according to others, four summits; the central and highest of which overlooks the whole of the city, over whose streets and walls the eye roves as if in the survey of a model.
and wept as he went up. Heb. going up and weeping.
Ps 42:3 - Ps 42:11 Ps 43:1 Ps 43:2 Ps 43:5 Luke 19:41
his head covered. This custom was only practised by persons in great distress, or when convicted of great crimes. Thus Darius, when informed by Tyriotes, the eunuch, that his queen was dead, and that she had suffered no violence from Alexander, covered his head, and wept a long time; then throwing off the garment that covered him, he thanked the gods for Alexander's moderation and justice.
2Sam 19:4 Esth 6:12 Jer 14:3 Jer 14:4
barefoot.
Isa 20:2 Isa 20:4 Ezek 24:17 Ezek 24:23
weeping.
Ps 126:5 Ps 126:6 Matt 5:4 Rom 12:15 1Cor 12:26

 31   Ahithophel.
2Sam 15:12 Ps 3:1 Ps 41:9 Ps 55:12 Ps 55:14 Matt 26:14 Matt 26:15 John 13:18
O Lord.
Ps 55:15 Ps 109:3
turn the counsel.
2Sam 16:23 2Sam 17:14 2Sam 17:23 Job 5:12 Job 12:16 - Job 12:20 Isa 19:3 Isa 19:11 - Isa 19:25 Jer 8:8 Jer 8:9 1Cor 1:20 1Cor 3:18 - 1Cor 3:20 Jas 3:15

 32   the top.
2Sam 15:30 1Kgs 11:7 Luke 19:29
he worshipped.
1Kgs 8:44 1Kgs 8:45 Job 1:20 Job 1:21 Ps 3:3 - Ps 3:5 Ps 3:7 Ps 4:1 - Ps 4:3 Ps 50:15 Ps 91:15
Hushai.
2Sam 16:16 - 2Sam 16:19
Archite.
Josh 16:2
coat rent.
2Sam 1:2 2Sam 13:19

 33   then thou.
2Sam 19:35

 34   return.
2Sam 15:20 Josh 8:2 Matt 10:16
as I have been.
2Sam 16:16 - 2Sam 16:19
then mayest.
2Sam 17:5 - 2Sam 17:14

 35   thou shalt tell.
2Sam 17:15 2Sam 17:16

 36   their two sons.
2Sam 15:27 2Sam 17:17 2Sam 18:19 - 2Sam 18:33

 37   friend.
2Sam 16:16 1Chr 27:33
Absalom.
2Sam 16:15


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova