Czech Study Bible Translation (CZ) - 2 Kings - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Elíša promluvil k ženě, jejíhož syna oživil, a řekl: Vstaň a jdi, ty i tvůj dům, a pobývej jako cizinec, kde se dá, protože Hospodin vyhlásil hlad a již přišel na zemi na sedm let.  2Žena vstala a učinila podle slova muže Božího: Šla ona i její dům a pobývala jako cizinec v pelištejské zemi po sedm let.  3I stalo se po sedmi letech, že se ta žena vrátila z pelištejské země a šla se na králi domáhat svého domu a svého pole. 4Tehdy král hovořil s Gecházím, služebníkem muže Božího, a řekl: Vyprávěj mi o všech velkých činech, které Elíša učinil. 5Když vyprávěl králi o tom, jak oživil mrtvého, právě přišla ta žena, jejíhož syna oživil, aby se domáhala na králi svého domu a svého pole. Gechází řekl: Můj pane a králi, to je ta žena a to je její syn, kterého Elíša oživil. 6Král se na to té ženy vyptal a ona mu to vyprávěla. Pak jí král ustanovil jednoho dvorního úředníka a řekl mu: Vrať všechno, co jí patří; všechnu úrodu pole ode dne, kdy opustila zemi, až do nynějška. 7Elíša přišel do Damašku. Aramejský král Ben-hadad byl nemocen. Bylo mu oznámeno: Přišel sem muž Boží. 8Král řekl Chazaelovi: Vezmi s sebou dar, jdi muži Božímu naproti a dotaž se skrze něj Hospodina slovy: Zotavím se z této nemoci? 9Chazael mu tedy šel naproti. Vzal s sebou dar, všelijaké dobré věci Damašku, náklad čtyřiceti velbloudů. Přišel, zastavil před ním a řekl: Tvůj syn, aramejský král Ben-hadad, mě k tobě poslal se slovy: Zotavím se z této nemoci? 10Elíša mu odpověděl: Jdi, řekni mu: Určitě se zotavíš, ale Hospodin mi ukázal, že jistě zemře. 11Jeho tvář strnula, předlouho na něj zíral a pak se muž Boží rozplakal. 12Chazael se zeptal: Proč můj pán pláče? On odpověděl: Protože vím, co zlého spácháš vůči synům Izraele. Jejich pevnosti pošleš do ohně, jejich mládence pozabíjíš mečem, jejich děti rozdrtíš a jejich těhotné rozpáráš. 13Chazael řekl: Jak by mohl tvůj otrok, pouhý pes, udělat něco tak velkého? Elíša odpověděl: Hospodin mi ukázal, že budeš králem nad Aramem. 14Pak odešel od Elíši a přišel ke svému pánu. Ten se ho zeptal: Co ti říkal Elíša? Odpověděl: Řekl mi, že se určitě zotavíš. 15Příštího dne se stalo, že vzal přikrývku, namočil do vody a rozprostřel na jeho tvář, takže zemřel. Chazael pak kraloval místo něj. 16V pátém roce vlády izraelského krále Jórama, syna Achabova, když byl Jóšafat judským králem, se stal judským králem král Jóram, syn Jóšafatův. 17Bylo mu třicet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě osm let. 18Chodil po cestě izraelských králů, tak jak to činil dům Achabův, protože Achabova dcera byla jeho ženou. Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích. 19Hospodin však nechtěl zničit Judu kvůli svému otroku Davidovi, protože mu slíbil, že dá jemu i jeho synům lampu po všechny dny. 20Za jeho dnů se Edómci vzbouřili proti judské moci a ustanovili nad sebou krále. 21Jóram tehdy přitáhl k Sáíru a s ním celá vozba. I stalo se, že v noci vstal a udeřil na Edómce, kteří obkličovali jej i velitele vozby; ale lid utekl ke svým stanům. 22Proto se vzbouřili Edómci proti judské moci až do tohoto dne. Tak se v té době vzbouřila i Libna. 23Ostatní Jóramovy činy a všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů. 24Jóram ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Achazjáš. 25V dvanáctém roce vlády izraelského krále Jórama, syna Achabova, se stal judským králem král Achazjáš, syn Jóramův. 26Achazjášovi bylo dvacet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě jeden rok. Jeho matka se jmenovala Atalja, dcera izraelského krále Omrího. 27Chodil po cestě domu Achabova a páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, jako dům Achabův, protože byl zetěm domu Achabova. 28Vytáhl s Jóramem, synem Achabovým, k Rámot-gileádu do boje proti aramejskému králi Chazaelovi, ale Aramejci Jórama ranili. 29Nato se vrátil král Jóram do Jizreelu, aby se vyléčil z ran, které mu Aramejci způsobili v Rámě, když bojoval s aramejským králem Chazaelem. Judský král Achazjáš, syn Jóramův, se přišel na Jórama, syna Achabova, do Jizreelu podívat, protože byl nemocný.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Kgs 8:1 The Shunammite, having left her country seven years, to avoid the forewarned famine, for Elisha's miracle's sake has her land restored by the king.
2Kgs 8:7 Hazael, being sent with a present by Ben-hadad to Elisha at Damascus, after he had heard the prophecy, kills his master, and succeeds him.
2Kgs 8:16 Jehoram's wicked reign in Judah.
2Kgs 8:20 Edom and Libnah revolt.
2Kgs 8:23 Ahaziah succeeds Jehoram.
2Kgs 8:25 Ahaziah's wicked reign.
2Kgs 8:28 He visits Joram, being wounded, at Jezreel.
A.M. 3113. B.C. 891. whose son.
2Kgs 4:18 2Kgs 4:31 - 2Kgs 4:35
sojourn.
Gen 12:10 Gen 26:1 Gen 47:4 Ruth 1:1
the Lord.
Gen 41:25 Gen 41:28 Gen 41:32 Lev 26:19 Lev 26:20 Lev 26:26 Deut 28:22 - Deut 28:24 Deut 28:38 - Deut 28:40 1Kgs 17:1 1Kgs 18:2 Ps 105:16 Ps 107:34 Hag 1:11 Luke 21:11 Luke 21:22 Acts 11:28
called for a famine.
Jer 25:29
seven years.
Gen 41:27 2Sam 21:1 2Sam 24:13 Luke 4:25

 2   with.
1Tim 5:8
land.
Judg 3:3 1Sam 27:1 - 1Sam 27:3

 3   A.M. 3119. B.C. 885.
2Kgs 8:6 2Kgs 4:13 2Kgs 6:26 2Sam 14:4 Ps 82:3 Ps 82:4 Jer 22:16 Luke 18:3 - Luke 18:5

 4   the king. As it appears not likely that the king would hold conversation with a leprous man; or, that, knowing Gehazi had been dismissed with the highest disgrace from the prophet's service, he would talk with him concerning his late master; some have supposed that this happened before the cleansing of Naaman. But it agrees better with the chronology to consider it as having taken place after that event; the king, probably, having an insatiable curiosity to know the private history of a man who had done such astonishing things. As to the circumstances of Gehazi's disease, he might overlook that, and converse with him, keeping at a reasonable distance, as nothing but actual contact could defile.
Gehazi.
2Kgs 5:20 - 2Kgs 5:27 2Kgs 7:3 2Kgs 7:10
Tell.
Matt 2:8 Luke 9:9 Luke 23:8 John 9:27 Acts 24:24
all the great.
2Kgs 2:14 2Kgs 2:20 - 2Kgs 2:22 2Kgs 2:24 2Kgs 3:14 - 2Kgs 3:16 2Kgs 4:3 - 2Kgs 4:6 2Kgs 4:16 2Kgs 4:17 2Kgs 5:14 2Kgs 5:27 2Kgs 6:6 2Kgs 6:9 - 2Kgs 6:12 2Kgs 6:17 - 2Kgs 6:20 2Kgs 6:32 2Kgs 7:1 2Kgs 7:16 - 2Kgs 7:20

 5   he had restored.
2Kgs 4:35
behold, the woman.
Ruth 2:3 Esth 5:14 Esth 6:11 Esth 6:12 Pro 16:9 Eccl 9:11 Matt 10:29 Matt 10:30 Acts 8:27 - Acts 8:40 Rom 8:31
My lord.
2Kgs 6:12 2Kgs 6:26 1Sam 26:17 Ps 145:1

 6   officer. or, eunuch.
2Kgs 9:32 Gen 37:36 1Chr 28:1
; *margins
Restore all.
Deut 22:2 Judg 11:13 2Sam 9:7 Pro 16:7 Pro 21:1

 7   Damascus.
Gen 14:15 1Kgs 11:24 Isa 7:8
Ben-hadad.
2Kgs 6:24 1Kgs 15:18 1Kgs 20:1 1Kgs 20:34
The man of God.
2Kgs 1:9 2Kgs 1:10 2Kgs 2:15 2Kgs 6:12
See on
Deut 33:1 1Kgs 13:1
is come.
Judg 16:2 Acts 17:6

 8   Hazael.
1Kgs 19:15
Take.
2Kgs 5:5 1Sam 9:7 1Kgs 14:3
enquire.
2Kgs 1:2 2Kgs 1:6 2Kgs 3:11 - 2Kgs 3:13 1Kgs 14:1 - 1Kgs 14:4 Luke 13:23 Acts 16:30

 9   Hazael.
1Kgs 19:15
with him. Heb. in his hand.
2Kgs 5:5
Thy son Ben-hadad.
2Kgs 6:21 2Kgs 13:14 2Kgs 16:7 1Sam 25:8 Phlm 1:14

 10   Thou mayest.
1Kgs 22:15
the Lord.
2Kgs 8:13 Gen 41:39 Jer 38:21 Ezek 11:25 Amos 3:7 Amos 7:1 Amos 7:4 Amos 7:7 Amos 8:1 Zech 1:20 Rev 22:1
he shall surely die.
2Kgs 8:15 2Kgs 1:4 2Kgs 1:16 Gen 2:17 Ezek 18:13

 11   stedfastly. Heb. and set it. wept.
Gen 45:2 Ps 119:136 Jer 4:19 Jer 9:1 Jer 9:18 Jer 13:17 Jer 14:17 Luke 19:41 John 11:35 Acts 20:19 Acts 20:31 Rom 9:2 Phil 3:18

 12   my Lord.
2Kgs 4:28 1Kgs 18:13
the evil.
2Kgs 10:32 2Kgs 10:33 2Kgs 12:17 2Kgs 13:3 2Kgs 13:7 Amos 1:3 Amos 1:4
dash.
2Kgs 15:16 Ps 137:8 Ps 137:9 Isa 13:16 Isa 13:18 Hos 10:14 Hos 13:16 Amos 1:3 - Amos 1:5 Amos 1:13 Nah 3:10

 13   a dog.
1Sam 17:43 2Sam 9:8 Ps 22:16 Ps 22:20 Isa 56:10 Isa 56:11 Matt 7:6 Phil 3:2 Rev 22:15
he should do.
Jer 17:9 Matt 26:33 - Matt 26:35
The Lord.
2Kgs 8:10 1Kgs 19:15 Mic 2:1

 14   He told me.
2Kgs 8:10 2Kgs 5:25 Matt 26:16

 15   And it came.
2Kgs 8:13 1Sam 16:12 1Sam 16:13 1Sam 24:4 - 1Sam 24:7 1Sam 24:13 1Sam 26:9 - 1Sam 26:11 1Kgs 11:26 - 1Kgs 11:37
on the morrow.
Ps 36:4 Mic 2:1
that he took a thick cloth. There is a considerable degree of ambiguity in this passage. The pronoun he is generally referred to Hazael; but Dr. Geddes and others are decidedly of the opinion, that we should understand by it Ben-hadad; who, encouraged by the favourable answer of Elisha, as reported by Hazael, adopted a violent remedy to allay the heat of his fever, and put over his face the keever, or fly-net, (See Note on 1Sam 19:13,) dipped in water, which suddenly checked the perspiration, and occasioned his death.
so that he died.
2Kgs 9:24 2Kgs 15:10 - 2Kgs 15:14 2Kgs 15:25 2Kgs 15:30 1Kgs 15:28 1Kgs 16:10 1Kgs 16:18 Isa 33:1
Hazael.
2Kgs 8:13 1Kgs 19:15

 16   A.M. 3112. B.C. 892. Jehoram.
2Kgs 1:17 1Kgs 22:50 2Chr 21:1 - 2Chr 21:20
began to reign. Heb. reigned. "Began to reign in concert with his father."


 17   A.M. 3112-3119. B.C. 892-885.
2Kgs 8:17

 18   in the way.
2Kgs 3:2 2Kgs 3:3 1Kgs 22:52 1Kgs 22:53
the house.
2Kgs 9:7 2Kgs 9:8 2Kgs 21:3 2Kgs 21:13 2Chr 21:13 Mic 6:16
the daughter.
2Kgs 8:26 1Kgs 21:25 2Chr 18:1 2Chr 19:2 2Chr 21:6 2Chr 22:1 - 2Chr 22:4
his wife.
Gen 6:1 - Gen 6:5 Deut 7:3 Deut 7:4 1Kgs 11:1 - 1Kgs 11:5 Neh 13:25 Neh 13:26

 19   for David.
2Kgs 19:34 2Sam 7:12 2Sam 7:13 2Sam 7:15 1Kgs 11:36 1Kgs 15:4 1Kgs 15:5 2Chr 21:7 Isa 7:14 Isa 37:35 Jer 33:25 Jer 33:26 Hos 11:9 Luke 1:32 Luke 1:33
light. Heb. candle, or lamp.
1Kgs 11:36

 20   Edom.
2Kgs 8:22 2Kgs 3:9 2Kgs 3:27 Gen 27:40 2Chr 21:8 - 2Chr 21:10
made a king.
2Sam 8:14 1Kgs 22:47

 21   Zair. Zair is supposed by Calmet and others to be the same as Seir, the country of Seir the Horite, inhabited by the Edomites or Idumeans. Probably the former was a dialectical pronunciation of the latter.
2Kgs 8:21

 22   Yet. "And so fulfilled. Gen 27:40."
2Kgs 8:20
Libnah.
2Kgs 19:8 Josh 21:13 2Chr 21:10

 23   2Kgs 15:6 2Kgs 15:36 1Kgs 11:41 1Kgs 14:29 1Kgs 15:23 2Chr 21:11 - 2Chr 21:20

 24   slept.
1Kgs 2:10 1Kgs 11:43 1Kgs 14:20 1Kgs 14:31
Ahaziah.
1Chr 3:11 2Chr 21:1 2Chr 21:17 2Chr 25:23
Jehoahaz.
2Chr 22:1 2Chr 22:6
Azariah.


 25   A.M. 3119-3120. B.C. 885-884.
2Kgs 8:16 2Kgs 8:17 2Kgs 9:29 2Chr 21:20

 26   Two and twenty. In the parallel passage of Chronicles, it is said, "forty and two years old was Ahaziah when he began to reign;" but this is evidently a mistake, as it makes the son two years older than his own father! For his father began to reign when he was thirty-two years old, and reigned eight years, and so died, being forty years old. See ver. 17 2Kgs 8:17, and the Note on 2Chr 22:2.
one year.
2Kgs 9:21 - 2Kgs 9:27 2Chr 22:5 - 2Chr 22:8
Athaliah.
2Kgs 11:1 2Kgs 11:13 - 2Kgs 11:16
daughter. or, grand-daughter.
2Kgs 8:18

 27   he walked.
2Kgs 8:18
the son in law.
2Kgs 8:18 2Chr 22:3 2Chr 22:4 Eccl 7:26 2Cor 6:14 - 2Cor 6:17

 28   A.M. 3120. B.C. 884. he went.
2Kgs 3:7 2Kgs 9:15 1Kgs 22:4 2Chr 18:2 2Chr 18:3 2Chr 18:31 2Chr 19:2 2Chr 22:5
Hazael.
2Kgs 8:12 2Kgs 8:13 1Kgs 19:17
Ramoth-gilead.
Josh 21:38 1Kgs 4:13 1Kgs 22:3

 29   Joram.
2Kgs 9:15
which the Syrians had given. Heb. wherewith the Syrians hadwounded. Ramah. "Called Ramoth, ver. 28 2Kgs 9:28."
Ahaziah.
2Kgs 9:16 2Chr 22:6 2Chr 22:7
sick. Heb. wounded.
1Kgs 22:34


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova