Czech Study Bible Translation (CZ)Nahum - 1. chapter - Nahum - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Výnos o Ninive. Kniha vidění Nahuma Elkóšského. 2Hospodin je Bůh žárlivý a mstící se; Hospodin se mstí a je plný hněvu. Hospodin se mstí svým protivníkům, drží hněv proti svým nepřátelům. 3Hospodin je pomalý k hněvu, avšak velký v moci; Hospodin jistě nenechá viníka bez trestu. Jeho cesta je ve vichřici a bouři, oblaka jsou prachem jeho nohou. 4Okřikne moře a vysuší ho, všechny řeky vysuší. Vadne Bášan a Karmel, i květ Libanonu vadne. 5Hory se před ním třesou, kopce se rozplývají, zvedá se před ním země, svět i všichni, kdo na něm bydlí. 6Před jeho rozhořčením kdo obstojí, kdo obstojí před jeho planoucím hněvem? Jeho zloba se rozlévá jako oheň a skály se před ním tříští. 7Hospodin je dobrý, je záštitou v den soužení, zná ty, kteří v něm mají útočiště. 8Avšak valící se povodní učiní konec jeho území, své nepřátele zažene do tmy. 9Co chcete vymýšlet proti Hospodinu? On učiní konec! Soužení dvakrát nepovstane. 10Jako zapletené trní a jako pijani opití svým pitím budou stráveni jako úplně vyschlé strniště. 11Z tebe, Ninive, vyšel ten, kdo vymýšlí zlo proti Hospodinu, ničemný rádce. 12Toto praví Hospodin: Ačkoliv byli plni síly, tak početní, stejně budou zničeni a zajdou. Jako jsem tě pokořil, již tě nepokořím. 13Nyní tedy zlomím jeho jho na tobě a tvá pouta zpřetrhám. 14Hospodin o tobě vydal příkaz: Tvému jménu již nebude získáno potomstvo. Z domu tvých bohů vyhladím tesanou i litou modlu. Nachystám ti hrob, neboť jsi byl shledán lehkým.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1  
This title directs us to consider, 1. The great city against which the word of the Lord is here delivered; it is the burden of Nineveh, not only a prophecy, and a weighty one, but a burdensome prophecy, a dead weight to Nineveh, a mill-stone hanged about its neck. Nineveh was the place concerned, and the Assyrian monarchy, which that was the royal seat of. About 100 years before this Jonah had, in God's name, foretold the speedy overthrow of this great city; but then the Ninevites repented and were spared, and that decree did not bring forth. The Ninevites then saw clearly how much it was to their advantage to turn from their evil way; it was the saving of their city; and yet, soon after, they returned to it again; it became worse than ever, a bloody city, and full of lies and robbery. They repented of their repentance, returned with the dog to his vomit, and at length grew worse than ever they had been. Then God sent them not this prophet, as Jonah, but this prophecy, to read them their doom, which was now irreversible. Note, The reprieve will not be continued if the repentance be not continued in. If men turn from the good they began to do, they can expect no other than that God should turn from the favour he began to show, Jer 18:10. 2. The poor prophet by whom the word of the Lord is here delivered: It is the book of the vision of Nahum the Elkoshite. The burden of Nineveh was what the prophet plainly foresaw, for it was his vision, and what he left upon record (it is the book of the vision ), that, when he was gone, the event might be compared with the prediction and might confirm it. All the account we have of the prophet himself is that he was an Elkoshite, of the town called Elkes, or Elcos, which, Jerome says, was in Galilee. Some observe that the scripture ordinarily says little of the prophets themselves, that our faith might not stand upon their authority, but upon that of the blessed Spirit by whom their prophecies were indited.

 2   Nineveh knows not God, that God that contends with her, and therefore is here told what a God he is; and it is good for us all to mix faith with that which is here said concerning him, which speaks a great deal of terror to the wicked and comfort to good people; for this glorious description of the Sovereign of the world, like the pillar of cloud and fire, has a bright side towards Israel and a dark side towards the Egyptians. Let each take his portion from it; let sinners read it and tremble; let saints read it and triumph. The wrath of God is here revealed from heaven against him enemies, his favour and mercy are here assured to his faithful loyal subjects, and his almighty power in both, making his wrath very terrible and his favour very desirable.
I. He is a God of inflexible justice, a jealous God, and will take vengeance on his enemies; let Nineveh know this, and tremble before him. Their idols are insignificant things; there is nothing formidable in them. But the God of Israel is greatly to be feared; for, 1. He resents the affronts and indignities done him by those that deny his being or any of his perfections, that set up other gods in competition with him, that destroy his laws, arraign his proceedings, ridicule his word, or are abusive to his people. Let such know that Jehovah, the one only living and true God, is a jealous God, and a revenger; he is jealous for the comfort of his worshippers, jealous for his land (Joel 2:18), and will not have that injured. He is a revenger, and he is furious; he has fury (so the word is), not as man has it, in whom it is an ungoverned passion (so he has said, Fury is not in me, Isa 27:4), but he has it in such a way as becomes the righteous God, to put an edge upon his justice, and to make it appear more terrible to those who otherwise would stand in no awe of it. He is Lord of anger (so the Hebrew phrase is for that which we read, he is furious ); he has anger, but he has it at command and under government. Our anger is often lord over us, as theirs that have no rule over their own spirits, but God is always Lord of his anger and weighs a path to it, Pss 78:50. 2. He resolves to reckon with those that put those affronts upon him. We are told here, not only that he is a revenger, but that he will take vengeance; he has said he will, he has sworn it, Deut 32:40, Deut 32:41. Whoever are his adversaries and enemies among men, he will make them feel his resentments; and, though the sentence against his enemies is not executed speedily, yet he reserves wrath for them and reserves them for it in the day of wrath. Against his own people, who repent and humble themselves before him, he keeps not his anger for ever, but against his enemies he will for ever let out his anger. He will not at all acquit the wicked that sin, and stand to it, and do not repent, Nahum 1:3. Those wickedly depart from their God that depart, and never return (Pss 18:21), and these he will not acquit. Humble supplicants will find him gracious, but scornful beggars will not find him easy, or that the door of mercy will be opened to a loud, but late, Lord, Lord. This revelation of the wrath of God against his enemies is applied to Nineveh (Nahum 1:8), and should be applied by all those to themselves who go on still in their trespasses: With an over-running flood he will make an utter end of the place thereof. The army of the Chaldeans shall overrun the country of the Assyrians, and lay it all waste. God's judgments, when they come with commission, are like a deluge to any people, which they cannot keep off nor make head against. Darkness shall pursue his enemies; terror and trouble shall follow them, whitersoever they go, shall pursue them to utter darkness; if they think to flee from the darkness which pursues them they will but fall into that which is before them.
II. He is a God of irresistible power, and is able to deal with his enemies, be they ever so many, ever so mighty, ever so hardy. He is great in power (Nahum 1:3), and therefore it is good having him our friend and bad having him our enemy. Now here,
1. The power of God is asserted and proved by divers instances of it in the kingdom of nature, where we always find its visible effects in the ordinary course of nature, and sometimes in the surprising alterations of that course. (1.) If we look up into the regions of the air, there we shall find proofs of his power, for he has his ways in the whirlwind and the storm. Which way soever God goes he carries a whirlwind and a storm along with him, for the terror of his enemies, Pss 18:9, etc. And, wherever there is a whirlwind and a storm, God has the command of it, the control of it, makes his way through it, goes on his way in it, and serves his own purposes by it. He spoke to Job out of the whirlwind, and even stormy winds fulfil his word. He has his way in the whirlwind, that is, he goes on undiscerned, and the methods of his providence are to us unaccountable; as it is said, His way is in the sea. The clouds are the dust of his feet; he treads on them, walks on them, raises them when he pleases, as a man with his feet raises a cloud of dust. It is but by permission, or usurpation rather, that the devil is the prince of the power of the air, for that power is in God's hand. (2.) If we cast our eye upon the great deeps, there we find that the sea is his, for he made it; for, when he pleases, he rebukes the sea and makes it dry, by drying up all the rivers with which it is continually supplied. He gave those proofs of his power when he divided the Red Sea and Jordan, and can do the same again whenever he pleases. (3.) If we look round us on this earth, we find proofs of his power, when, either by the extreme heat and drought of summer or the cold and frost of winter, Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes, the choicest and strongest flower languishes. His power is often seen in earthquakes, which shake the mountains (Nahum 1:5), melt the hills, and melt them down, and level them with the plains. When he pleases the earth is burnt at his presence by the scorching heat of the sun, and he could burn it with fire from heaven, as he did Sodom, and at the end of time he will burn the world and all that dwell therein. The earth, and all the works that are therein, shall be burnt up. Thus great is the Lord and of great power.
2. This is particularly applied to his anger. If God be an almighty God, we may thence infer (Nahum 1:6), Who can stand before his indignation? The Ninevites had once found God slow to anger (as he says Nahum 1:3), and perhaps presumed upon the mercy they had then had experience of, and thought they might make bold with him; but they will find he is just and jealous as well as merciful and gracious, and, having shown the justice of his wrath, in the next he shows the power of it, and the utter insufficiency of his enemies to contend with him. It is in vain for the stoutest and strongest of sinners to think to make their part good against the power of God's anger. (1.) See God here as a consuming fire, terrible and mighty. Here is his indignation against sin, and the fierceness of his anger, his fury poured out, not like water, but like fire, like the fire and brimstone rained on Sodom, Pss 11:6. Hell is the fierceness of God's anger, Revel 16:19. God's anger is so fierce that it beats down all before it: The rocks are thrown down by him, which seemed immovable. Rocks have sometimes been rent by the eruption of subterraneous fires, which is a faint resemblance of the fierceness of God's anger against sinners whose hearts are rocky, for none ever hardened their hearts against him and prospered. (2.) See sinners here are stubble before the fire, weak and impotent, and a very unequal match for the wrath of God. [1.] They are utterly unable to bear up against it, so as to resist it, and put by the strokes of it: Who can stand before his indignation? Not the proudest and most daring sinner; not the world of the ungodly; no, not the angels that sinned. [2.] They are utterly unable to bear up under it so as to keep up their spirits, and preserve any enjoyment of themselves: Who can abide in the fierceness of his anger? As it is irresistible, so it is intolerable. Some of the effects of God's displeasure in this world a man may bear up under, but the fierceness of his anger, when it fastens immediately upon the soul, who can bear? Let us therefore fear before him; let us stand in awe, and not sin.
III. He is a God of infinite mercy; and in the midst of all this wrath mercy is remembered. Let the sinners in Zion be afraid, that go on still in their transgressions, but let not those that trust in God tremble before him. For, 1. He is slow to anger (Nahum 1:3), not easily provoked, but ready to show mercy to those who have offended him and to receive them into favour upon their repentance. 2. When the tokens of his rage against the wicked are abroad he takes care for the safety and comfort of his own people (Nahum 1:7): The Lord is good to those that are good, and to them he will be a stronghold in the day of trouble. Note, The same almighty power that is exerted for the terror and destruction of the wicked is engaged, and shall be employed, for the protection and satisfaction of his own people; he is able both to save and to destroy. In the day of public trouble, when God's judgments are in the earth, laying all waste, he will be a place of defence to those that by faith put themselves under his protection, those that trust in him in the way of their duty, that live a life of dependence upon him, and devotedness to him; he knows them, he owns them for his, he takes cognizance of their case, knows what is best for them, and what course to take most effectually for their relief. They are perhaps obscure and little regarded in the world, but the Lord knows them, Pss 1:6.

 9   These verses seem to point at the destruction of the army of the Assyrians under Sennacherib, which may well be reckoned a part of the burden of Nineveh, the head city of the Assyrian empire, and a pledge of the destruction of Nineveh itself about 100 years after; and this was an event which Isaiah, with whom probably this prophet was contemporary, spoke much of. Now observe here,
I. The great provocation which the Assyrians gave to God, the just and jealous God, for which, though slow to anger, he would take vengeance (Nahum 1:11): There is one come out of thee, that imagines evil against the Lord - Sennacherib, and his spokesman Rabshakeh. They framed an evil letter and an evil speech, not only against Hezekiah and his people, but against God himself, reflecting upon him as level with the gods of the heathen, and unable to protect his worshippers, dissuading his people from putting confidence in him, and urging them rather to put themselves under the protection of the great king, the king of Assyria. They contrived to alter the property of Jerusalem, that it should be no longer the city of the Lord, the holy city. This one, this mighty one, so he thinks himself, that comes out of Nineveh, imagining evil against the Lord, brings upon Nineveh this burden. Never was the glorious Majesty of heaven and earth more daringly, more blasphemously affronted than by Sennacherib at that time. He was a wicked counsellor who counselled them to despair of God's protection, and surrender themselves to the king of Assyria, and endeavour to put them out of conceit with Hezekiah's reformation (Isa 36:7); with this wicked counsellor he here expostulates (Nahum 1:9): What do you imagine against the Lord? What a foolish wicked thing it is for you to plot against God, as if you could outwit divine wisdom and overpower omnipotence itself! Note, There is a great deal imagined against the Lord by the gates of hell, and against the interests of his kingdom in the world; but it will prove a vain thing, Pss 2:1, Pss 2:2. He that sits in heaven laughs at the imaginations of the pretenders to politics against him, and will turn their counsels headlong.
II. The great destruction which God would bring upon them for it, not immediately upon the whole monarchy (the ruin of that was deferred till the measure of their iniquity was full), but,
1. Upon the army; God will make an utter end of that; it shall be totally cut off and ruined at one blow; one fatal stroke of the destroying angel shall lay them dead upon the spot; affliction shall not rise up the second time, for it shall not need. With some sinners God makes a quick despatch, does their business at once. Divine vengeance goes not by one certain rule, nor in one constant track, but one way or other, by acute diseases or chronical ones, by slow deaths or lingering ones, he will make an utter end of all his enemies, who persist in their imaginations against him. We have reason to think that the Assyrian army were mostly of the same spirit, and spoke the same language, with their general, and now God would take them to task, though they did but say as they were taught; and it shall appear that they have laid themselves open to divine wrath by their own act and deed, Nahum 1:10. (1.) They are as thorns that entangle one another, and are folded together. They make one another worse, and more inveterate against God and his Israel, harden one another's hearts, and strengthen one another's hands, in their impiety; and therefore God will do with them as the husbandman does with a bush of thorns when he cannot part them: he puts them all into the fire together. (2.) They are as drunken men, intoxicated with pride and rage; and such as they shall be irrecoverably overthrown and destroyed. They shall be as drunkards, besotted to their own ruin, and shall stumble and fall, and make themselves a reproach, and be justly laughed at. (3.) They shall be devoured as stubble fully dry, which is irresistibly and irrecoverably consumed by the flame. The judgments of God are as devouring fire to those that make themselves as stubble to them. It is again threatened concerning this great army (Nahum 1:12) that though they be quiet and likewise many, very secure, not fearing the sallies out of the besieged upon them, because they are numerous, yet thus shall they be cut down, or certainly shall they be cut down, as grass and corn are cut down, with as little ado, when he shall pass through, even the destroying angel that is commissioned to cut them down. Note, The security of sinners, and their confidence in their own strength, are often presages of ruin approaching.
2. Upon the king. He imagined evil against the Lord, and shall he escape? No (Nahum 1:14): The Lord has given a commandment concerning thee; the decree has gone forth, that thy name be no more sown, that thy memory perish, that thou be no more talked of as thou hast been, and that the report of thy mighty actions be dispersed upon the wings of fame and celebrated with her trumpet. Because Sennacherib's son reigned in his stead, some make this to point at the overthrow of the Assyrian empire not long after. Note, Those that imagine evil against the Lord hasten evil upon themselves and their own families and interests, and ruin their own names by dishonouring his name. It is further threatened, (1.) That the images he worshipped should be cut off from their temple, the graven image and the molten image out of the house of his gods, which, some think, was fulfilled when Sennacherib was slain by his two sons, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, by which barbarous parricide we may suppose the temple was looked upon as defiled, and was therefore disused, and the images were cut off from it, the worshippers of those images no longer attending there. Or it may be taken more generally to denote the utter ruin of Assyria; the army of the enemy shall lay all waste, and not spare even the images of their gods, by which God would intimate to them that one of the grounds of his controversy with them was their idolatry. (2.) That Sennacherib's grave shall be made there, some think in the house of his god; there he is slain, and there he shall be buried, for he is vile; he lies under this perpetual mark of disgrace, that he had so far lost his interest in the natural affection of his own children that two of them murdered him. Or it may be meant of the ignominious fall of the Assyrian monarchy itself, upon the ruins of which that of Babylon was raised. What a noise was made about the grave of that once formidable state, but now despicable, is largely described, Ezek 31:3, Ezek 31:11, Ezek 31:15, Ezek 31:16. Note, Those that make themselves vile by scandalous sins God will make vile by shameful punishments.
III. The great deliverance which God would hereby work for his own people and the city that was called by his name. The ruin of the church's enemies is the salvation of the church, and a very great salvation it was that was wrought for Jerusalem by the overthrow of Sennacherib's army.
1. The siege shall hereby be raised: Now will I break his yoke from off thee, by which thou art kept in servitude, and will burst thy bonds asunder, by which thou seemest bound over to the Assyrian's wrath. That vast victorious army, when it forced free quarters for itself throughout all the land of Judah, and lived at discretion there, was as yokes and bonds upon them. Jerusalem, when it was besieged, was, as it were, bound and fettered by it; but, when the destroying angel had done his work, Jerusalem's bonds were burst asunder, and it was set at liberty again. This was a figure of the great salvation, by which the Jerusalem that is above is made free, is made free indeed.
2. The enemy shall be so weakened and dispirited that they shall never make any such attempt again, and the end of this trouble shall be so well gained by the grace of God that there shall be no more occasion for such a severe correction. (1.) God will not again afflict Jerusalem; his anger is turned away, and he says, It is enough; for he has by this fright accomplished his whole work upon Mount Zion (Isa 10:12), and therefore though I have afflicted thee, I will afflict thee no more; the bitter portion shall not be repeated unless there be need and the patient's case call for it; for God doth not afflict willingly. (2.) The enemy shall not dare again to attack Jerusalem (Nahum 1:15): The wicked shall no more pass through thee as they have done, to lay all waste, for he is utterly cut off and disabled to do it. His army is cut off, his spirit cut off, and at length he himself is cut off.
3. The tidings of this great deliverance shall be published and welcomed with abundance of joy throughout the kingdom, Nahum 1:15. While Sennacherib prevailed, and carried all before him, every day brought bad news; but now, behold, upon the mountains, the feet of him that bringeth good tidings, the feet of the evangelist; he is seen coming at a distance upon the mountains, as fast as his feet will carry him; and how pleasant a sight is it once more to see a messenger of peace, after we have received so many of Job's messengers! We find these words made use of by another prophet to illustrate the mercy of the deliverance of the people of God out of Babylon (Isa 52:7), not that the prophets stole the word one from another (as those did, Jer 23:30), but speaking by the same Spirit, they often used the same expressions; and it may be of good use for ministers to testify their consent to wholesome truths (1Tim 6:3) by concurring in the same forms of sound words, 2Tim 1:13. These words are also quoted by the apostle, both from Isaiah and Nahum, and applied to the great redemption wrought out for us by our Lord Jesus, and the publishing of it to the world by the everlasting gospel, Roma 10:15. Christ's ministers are those messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How beautiful are the feet of those messengers! How welcome their message to those that see their misery and danger by reason of sin! And observe, He that brings these good tidings brings with them a call to Judah to keep her solemn feasts and perform her vows. During the trouble, (1.) The ordinary feasts had been intermitted. Inter arma silent leges - The voice of law cannot be heard amidst the shouts of battle. While Jerusalem was encompassed with armies they could not go thither to worship; but now that the embargo is taken off they must return to the observance of their feasts; and the feasts of the Lord will be doubly sweet to the people of God when they have been for some time deprived of the benefit of them and God graciously restores them their opportunities again, for we are taught the worth of such mercies by the want of them. (2.) They had made vows to God, that, if he would deliver them out of this distress, they would do something extraordinary in his service, to his honour; and now that the deliverance is wrought they are called upon to perform their vows; the promise they had then made must now be made good, for better it is not to vow than to vow and not to pay. And those words, The wicked shall no more pass through thee, may be taken as a promise of the perfecting of the good work of reformation which Hezekiah had begun; the wicked shall not, as they have done, walk on every side, but they shall be cut off, and the baffling of the attempts from the wicked enemies abroad is a mercy indeed to a nation when it is accompanied with the restraint and reformation of the wicked at home, who are its more dangerous enemies.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova
/ / 0.021 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version