Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Jeremiah - chapter 43

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Und es geschah, als Jeremia zu dem ganzen Volke alle Worte Jehovas, ihres Gottes, zu Ende geredet, womit ihn Jehova, ihr Gott, zu ihnen gesandt hatte, alle jene Worte, 2da sprachen Asarja , der Sohn Hoschajas, und Jochanan, der Sohn Kareachs, und alle frechen Männer - sie sprachen zu Jeremia: Du redest Lügen! Jehova, unser Gott, hat dich nicht gesandt und gesagt: Ihr sollt nicht nach Ägypten ziehen, um euch daselbst aufzuhalten; 3sondern Baruk, der Sohn Nerijas, hetzt dich wider uns auf, um uns in die Hand der Chaldäer zu liefern, damit sie uns töten und uns nach Babel wegführen. - 4Und so hörten Jochanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerobersten und das ganze Volk nicht auf die Stimme Jehovas, im Lande Juda zu bleiben. 5Und Jochanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerobersten nahmen den ganzen Überrest von Juda, welche aus allen Nationen, wohin sie vertrieben worden, zurückgekehrt waren , um sich im Lande Juda aufzuhalten: 6die Männer und die Weiber und die Kinder und die Königstöchter, und alle Seelen, welche Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, bei Gedalja, dem Sohne Achikams, des Sohnes Schaphans, zurückgelassen hatte, und auch den Propheten Jeremia und Baruk, den Sohn Nerijas; 7und sie zogen nach Ägypten, denn sie hörten nicht auf die Stimme Jehovas. Und sie kamen nach Tachpanches . 8Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia in Tachpanches also: 9Nimm große Steine in deine Hand und verbirg sie in den Mörtel am Ziegelofen, der bei dem Eingang des Hauses des Pharao in Tachpanches ist, vor den Augen der jüdischen Männer; 10und sprich zu ihnen: So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich sende hin und hole Nebukadrezar, den König von Babel, meinen Knecht, und setze seinen Thron über diese Steine, die ich eingesenkt habe; und er wird seinen Prachtteppich über ihnen ausbreiten. 11Und er wird kommen und das Land Ägypten schlagen: Wer zum Tode bestimmt ist, gehe zum Tode; und wer zur Gefangenschaft, zur Gefangenschaft; und wer zum Schwerte, zum Schwerte. 12Und ich werde ein Feuer anzünden in den Häusern der Götter Ägyptens, und er wird sie verbrennen und sie wegführen. Und er wird das Land Ägypten um sich wickeln, wie der Hirt sein Oberkleid um sich wickelt; und er wird von dannen ziehen in Frieden. 13Und er wird die Säulen von Beth-Semes , welche im Lande Ägypten sind, zerschlagen, und die Häuser der Götter Ägyptens mit Feuer verbrennen.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   What God said to the builders of Babel may be truly said of this people that Jeremiah is now dealing with: Now nothing will be restrained from them which they have imagined to do, Gen 11:6. They have a fancy for Egypt, and to Egypt they will go, whatever God himself says to the contrary. Jeremiah made them hear all he had to say, though he saw them uneasy at it; it was what the Lord their God had sent him to speak to them, and they shall have it all. And now let us see what they have to say to it.
I. They deny it to be a message from God: Johanan, and all the proud men, said to Jeremiah, Thou speakest falsely, Jer 43:2. See here, 1. What was the cause of their disobedience - it was pride; only by that comes contention both with God and man. They were proud men that gave the lie to the prophet. They could not bear the contradiction of their sentiments and the control of their designs, no, not by the divine wisdom, by the divine will itself. Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey him? Exod 5:2. The proud unhumbled heart of man is one of the most daring enemies God has on this side hell. 2. What was the colour for their disobedience. They would not acknowledge it to be the word of God: The Lord hath not sent thee on this errand to us. Either they were not convinced that what was said came from God or (which I rather think) though they were convinced of it they would not own it. The light shone strongly in their face, but they either shut their eyes against it or would not confess that they saw it. Note, The reason why men deny the scriptures to be the word of God is because they are resolved not to conform to scripture-rules, and so an obstinate infidelity is made the sorry subterfuge of a wilful disobedience. If God had spoken to them by an angel, or as he did from Mount Sinai, they would have said that it was a delusion. Had they not consulted Jeremiah as a prophet? Had he not waited to receive instructions from God what to say to them? Had not what he said all the usual marks of prophecy upon it? Was not the prophet himself embarked in the same bottom with them? What interests could he have separate from theirs? Had he not always approved himself an Israelite indeed? And had not God proved him a prophet indeed? Had any of his words ever fallen to the ground? Why, truly, they had some good thoughts of Jeremiah, but they suggest (Jer 43:3), Baruch sets thee on against us. A likely thing, that Baruch should be in a plot to deliver them into the hands of the Chaldeans; and what would he get by that? If Jeremiah and he had been so well affected to the Chaldeans as they would represent them, they would have gone away at first with Nebuzaradan, when he courted them, to Babylon, and not have staid to take their lot with this despised ungrateful remnant. But the best services are no fences against malice and slander. Or, if Baruch had been so ill disposed, could they think Jeremiah would be so influenced by him as to make God's name an authority to patronise so villainous a purpose? Note, Those that are resolved to contradict the great ends of the ministry are industrious to bring a bad name upon it. When men will persist in sin they represent those that would turn them from it as designing men for themselves, nay, as ill-designing men against their neighbours. It is well for persons who are thus misrepresented that their witness is in heaven and their record on high.
II. They determine to go to Egypt notwithstanding. They resolve not to dwell in the land of Judah, as God had ordered them (Jer 43:4), but to go themselves with one consent and to take all that they had under their power along with them to Egypt. Those that came from all the nations whither they had been driven, to dwell in the land of Judah, out of a sincere affection to that land, they would not leave to their liberty, but forced them to go with them into Egypt (Jer 43:5), men, women, and children (Jer 43:6), a long journey into a strange country, an idolatrous country, a country that had never been kind of faithful to Israel; yet thither they would go, though they deserted their own land and threw themselves out of God's protection. It is the folly of men that they know not when they are well off, and often ruin themselves by endeavouring to better themselves; and it is the pride of great men to force those they have under their power to follow them, though ever so much against their duty and interest. These proud men compelled even Jeremiah the prophet and Baruch his scribe to go along with them to Egypt; they carried them away as prisoners, partly to punish them (and a greater punishment they could not inflict upon them than to force them against their consciences; theirs is the worst of tyranny who say to men's souls, even to good men's souls, Bow down, that we may go over ), partly to put some reputation upon themselves and their own way. Though the prophets were under a force, they would make the world believe that they were voluntary in going along with them; and who could have blamed them for acting contrary to the word of the Lord if the prophets themselves had acted so? They came to Tahpanhes, a famous city of Egypt (so called from a queen of that name, 1Kgs 11:19), the same with Hanes (Isa 30:4); it was now the metropolis, for Pharaoh's house was there, Jer 43:9. No place could serve these proud men to settle in but the royal city and near the court, so little mindful were they of Joseph's wisdom, who would have his brethren settle in Goshen. If they had had the spirit of Israelites, they would have chosen rather to dwell in the wilderness of Judah than in the most pompous populous cities of Egypt.

 8   We have here, as also in the next chapter, Jeremiah prophesying in Egypt. Jeremiah was now in Tahpanhes, for there his lords and masters were; he was there among idolatrous Egyptians and treacherous Israelites; but there, 1. He received the word of the Lord; it came to him. God can find his people, with the visits of his grace, wherever they are; and, when his ministers are bound, yet the word of the Lord is not bound. The spirit of prophecy was not confined to the land of Israel. When Jeremiah went into Egypt, not out of choice, but by constraint, God withdrew not his wonted favour from him. 2. What he received of the Lord he delivered to the people. Wherever we are we must endeavour to do good, for that is our business in this world. Now we find two messages which Jeremiah was appointed and entrusted to deliver when he was in Egypt. We may suppose that he rendered what services he could to his countrymen in Egypt, at least as far as they would be acceptable, in performing the ordinary duties of a prophet, praying for them and instructing and comforting them; but only two messages of his, which he had received immediately from God, are recorded, one in this chapter, relating to Egypt itself and foretelling its destruction, the other in the next chapter, relating to the Jews in Egypt. God had told them before that if they went into Egypt the sword they feared should follow them; here he tells them further that the sword of Nebuchadnezzar, which they were in a particular manner afraid of, should follow them.
I. This is foretold by a sign. Jeremiah must take great stones, such as are used for foundations, and lay them in the clay of the furnace, or brick-kiln, which is in the open way, or beside the way that leads to Pharaoh's house (Jer 43:9), some remarkable place in view of the royal palace. Egypt was famous for brick-kilns, witness the slavery of the Israelites there, whom they forced to make bricks (Exod 5:7), which perhaps was now remembered against them. The foundation of Egypt's desolation was laid in those brick-kilns, in that clay. This he must do, not in the sight of the Egyptians (they knew not Jeremiah's character), but in the sight of the men of Judah to whom he was sent, that, since he could not prevent their going into Egypt, he might bring them to repent of their going.
II. It is foretold in express words, as express as can be, 1. That the king, the present king of Babylon, Nebuchadnezzar, the very same that had been employed in the destruction of Jerusalem, should come in person against the land of Egypt, should make himself master even of this royal city, by the same token that he should set his throne in that very place where these stones were laid, Jer 43:10. This minute circumstance is particularly foretold, that, when it was accomplished, they might be put in mind of the prophecy and confirmed in their belief of the extent and certainly of the divine prescience, to which the smallest and most contingent events are evident. God calls Nebuchadnezzar his servant, because herein he executed God's will, accomplished his purposes, and was instrumental to carry on his designs. Note, The world's princes are God's servants and he makes what use he pleases of them, and even those that know him not, nor aim at his honour, are the tools which his providence makes use of. 2. That he should destroy many of the Egyptians, and have them all at his mercy (Jer 43:11): He shall smite the land of Egypt; and, though it has been always a warlike nation, yet none shall be able to make head against him, but whom he will he shall slay, and by what sort of death he will, whether pestilence (for that is here meant by death, as Jer 15:2) by shutting them up in places infected, or by the sword of war or justice, in cold blood or hot. And whom he will he shall save alive and carry into captivity. The Jews, by going into Egypt, brought the Chaldeans thither, and so did but ill repay those that entertained them. Those who promised to protect Israel from the king of Babylon exposed themselves to him. 3. That he shall destroy the idols of Egypt, both the temples and the images of their gods (Jer 43:12): He shall burn, the houses of the gods of Egypt, but it shall be with a fire of God's kindling; the fire of God's wrath fastens upon them, and then he burns some of them and carries others captive, Isa 46:1. Beth-shemesh, or the house of the sun, was so called from a temple there built to the sun, where at certain times there was a general meeting of the worshippers of the sun. The statues or standing images there he shall break in pieces (Jer 43:13) and carry away the rich materials of them. It intimates that he should lay all waste when even the temple and the images should not escape the fury of the victorious army. The king of Babylon was himself a great idolater and a patron of idolatry; he had his temples and images in honour of the sun as well as the Egyptians; and yet he is employed to destroy the idols of Egypt. Thus God sometimes makes one wicked man, or wicked nation, a scourge and plague to another. 4. That he shall make himself master of the land of Egypt, and none shall be able to plead its cause or avenge its quarrel (Jer 43:12): He shall array himself with the rich spoils of the land of Egypt, both beautify and fortify himself with them. He shall array himself with them as ornaments and as armour; and this, though it shall be a rich and heavy booty, being expert in war, and expeditious, he shall slip on with as much ease and in as little time, in comparison, as a shepherd slips on his garment, when he goes to turn out his sheep in a morning. And being loaded with the wealth of many other nations, the fruits of his conquests, he shall make no more of the spoils of the land of Egypt than of a shepherd's coat. And when he has taken what he pleases (as Benhadad threatened to do, 1Kgs 20:6) he shall go forth in peace, without any molestation given him, or any precipitation for fear of it, so effectually reduced shall the land of Egypt be. This destruction of Egypt by the king of Babylon is foretold, Ezek 29:19 and Ezek 30:10. Babylon lay at a great distance from Egypt, and yet thence the destruction of Egypt comes; for God can make those judgments strike home which are far-fetched.


Display settings Display settings SStrong's number hide!