Czech Study Bible Translation (CZ) - Genesis - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Bůh však pamatoval na Noeho, na všechnu zvěř i na všechen dobytek, který byl s ním v arše, a Bůh nechal nad zemí vanout vítr a vody opadaly. 2Prameny hlubiny a nebeské průduchy byly zacpány a déšť z nebe byl zadržen. 3A voda ze země postupně a vytrvale ustupovala, takže po sto padesáti dnech vody ubylo 4a v sedmém měsíci sedmnáctého dne měsíce archa spočinula na pohoří Araratu. 5Vody postupně ubývalo až do desátého měsíce. Prvního dne desátého měsíce se ukázaly vrcholky hor. 6A po čtyřiceti dnech Noe otevřel v arše okno, které udělal, 7a vypustil havrana, který odlétal a vracel se, dokud voda ze země nevyschla.  8Pak vypustil holubici, aby viděl, zda už voda ustoupila z povrchu země.  9Ale holubice nenalezla pro svou nohu místo odpočinku a vrátila se k němu do archy, protože voda ještě byla na povrchu celé země. Vztáhl ruku, vzal ji a přinesl ji k sobě do archy. 10Dychtivě čekal ještě dalších sedm dní a znovu z archy vypustil holubici. 11Holubice se k němu k večeru vrátila, a hle, v zobáku měla čerstvě utržený olivový list. Noe poznal, že voda ze země ustoupila. 12Čekal ještě dalších sedm dnů a vypustil holubici, ale již se k němu znovu nevrátila. 13V šestistém prvém roce života Noeho v prvním dni prvního měsíce voda ze země začala osychat. Noe sundal příkrov archy a viděl, hle, povrch země osychal. 14Ve druhém měsíci, ve dvacátém sedmém dni měsíce země vyschla. 15I promluvil Bůh k Noemu: 16Vyjdi z archy ty a s tebou tvá žena i tvoji synové a ženy tvých synů. 17Vyveď s sebou všechno živé, co je s tebou ze všeho tvorstva: ptactvo, dobytek a všechny plazy pohybující se na zemi; ať se na zemi hemží, rozplodí se a rozmnoží se na zemi. 18A Noe vyšel a s ním jeho synové, jeho žena i ženy jeho synů. 19Všechna zvěř, všichni plazi a všichni létavci — všechno, co se hýbe na zemi — vyšli podle svých čeledí z archy. 20Noe pak postavil Hospodinu oltář a vzal ze všeho čistého dobytka a ze všeho čistého ptactva a přinesl na oltáři zápalnou oběť. 21I ucítil Hospodin příjemnou vůni a řekl si v srdci: Již nikdy neprokleji zemi kvůli člověku, protože zaměření lidského srdce je od jeho mládí zlé, a už nikdy nepobiji všechno živé tak, jak jsem učinil. 22Po všechny dny země nikdy nepřestane setba ani žeň, chlad ani žár, léto ani zima, den ani noc.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is, I. An act of God's grace: God remembered Noah and every living thing. This is an expression after the manner of men; for not any of his creatures (Luke 12:6), much less any of his people, are forgotten of God, Isa 49:15, Isa 49:16. but, 1. The whole race of mankind, except Noah and his family, was now extinguished, and driven into the land of forgetfulness, to be remembered no more; so that God's remembering Noah was the return of his mercy to mankind, of whom he would not make a full end. It is a strange expression, Ezek 5:13, When I have accomplished my fury in them, I will be comforted. The demands of divine justice had been answered by the ruin of those sinners; he had eased him of his adversaries (Isa 1:24), and now his spirit was quieted (Zech 6:8), and he remembered Noah and every living thing. he remembered mercy in wrath (Hab 3:2), remembered the days of old (Isa 63:11), remembered the holy seed, and then remembered Noah. 2. Noah himself, though one that had found grace in the eyes of the Lord, yet seemed to be forgotten in the ark, and perhaps began to think himself so; for we do not find that God had told him how long he should be confined and when he should be released. Very good men have sometimes been ready to conclude themselves forgotten of God, especially when their afflictions have been unusually grievous and long. Perhaps Noah, though a great believer, yet when he found the flood continuing so long after it might reasonably be presumed to have done its work, was tempted to fear lest he that shut him in would keep him in, and began to expostulate. How long wilt thou forget me? But at length God returned in mercy to him, and this is expressed by remembering him. Note, Those that remember God shall certainly be remembered by him, how desolate and disconsolate soever their condition may be. He will appoint them a set time and remember them, Job 14:13. 3. With Noah, God remembered every living thing; for, though his delight is especially in the sons of men, yet he rejoices in all his works, and hates nothing that he has made. He takes special care, not only of his people's persons, but of their possessions - of them and all that belongs to them. He considered the cattle of Nineveh, Jonah 4:11.
II. An act of God's power over wind and water, both of which are at his beck, though neither of them is under man's control. Observe,
1. He commanded the wind, and said to that, Go, and it went, in order to the carrying off of the flood: God made a wind to pass over the earth. See here, (1.) What was God's remembrance of Noah: it was his relieving him. Note, Those whom God remembers he remembers effectually, for good; he remembers us to save us, that we may remember him to serve him. (2.) What a sovereign dominion God has over the winds. He has them in his fist (Prov 30:4) and brings them out of his treasuries, Pss 135:7. He sends them when, and whither, and for what purposes, he pleases. Even stormy winds fulfil his word, Pss 148:8. It should seem, while the waters increased, there was no wind; for that would have added to the toss of the ark; but now God sent a wind, when it would not be so troublesome. Probably, it was a north wind, for that drives away rain. However, it was a drying wind, such a wind as God sent to divide the Red Sea before Israel, Exod 14:21.
2. He remanded the waters, and said to them, Come, and they came. (1.) He took away the cause. He sealed up the springs of those waters, the fountains of the great deep, and the windows of heaven. Note, [1.] As God has a key to open, so he has a key to shut up again, and to stay the progress of judgments by stopping the causes of them: and the same hand that brings the desolation must bring the deliverance; to that hand therefore our eye must ever be. He that wounds is alone able to heal. See Job 12:14, Job 12:15. [2.] When afflictions have done the work for which they are sent, whether killing work or curing work, they shall be removed. God's word shall not return void, Isa 55:10, Isa 55:11. (2.) Then the effect ceased; not all at once, but by degrees: The waters abated (Gen 8:1), returned from off the earth continually, Heb. they were going and returning (v. 3), which denotes a gradual departure. The heat of the sun exhaled much, and perhaps the subterraneous caverns soaked in more. Note, As the earth was not drowned in a day, so it was not dried in a day. In the creation, it was but one day's work to clear the earth from the waters that covered it, and to make it dry land; nay, it was but half a day's work, Gen 1:9, Gen 1:10. But, the work of creation being finished, this work of providence was effected by the concurring influence of second causes, yet thus enforced by the almighty power of God. God usually works deliverance for his people gradually, that the day of small things may not be despised, nor the day of great things despaired of, Zech 4:10. See Prov 4:18.

 4   Here we have the effects and evidences of the ebbing of the waters. 1. The ark rested. This was some satisfaction to Noah, to feel the house he was in upon firm ground, and no longer movable. It rested upon a mountain, whither it was directed, not by Noah's prudence (he did not steer it), but by the wise and gracious providence of God, that it might rest the sooner. Note, God has times and places of rest for his people after their tossings; and many a time he provides for their seasonable and comfortable settlement without their own contrivance and quite beyond their own foresight. The ark of the church, though sometimes tossed with tempests, and not comforted (Isa 54:11), yet has its rests, Acts 9:31. 2. The tops of the mountains were seen, like little islands, appearing above the water. We must suppose that they were seen by Noah and his sons; for there were none besides to see them. It is probable that they had looked through the window of the ark every day, like the longing mariners, after a tedious voyage, to see if they could discover land, or as the prophet's servant (1Kgs 18:43, 1Kgs 18:44), and at length they spy ground, and enter the day of the discovery in their journal. They felt ground above forty days before they saw it, according to Dr. Lightfoot's computation, whence he infers that, if the waters decreased proportionably, the ark drew eleven cubits in water.

 6   We have here an account of the spies which Noah sent forth to bring him intelligence from abroad, a raven and a dove. Observe here,
I. That though God had told Noah particularly when the flood would come, even to a day (Gen 7:4), yet he did not give him a particular account by revelation at what times, and by what steps, it should go away, 1. Because the knowledge of the former was necessary to his preparing the ark, and settling himself in it; but the knowledge of the latter would serve only to gratify his curiosity, and the concealing of it from him would be the needful exercise of his faith and patience. And, 2. He could not foresee the flood, but by revelation; but he might, by ordinary means, discover the decrease of it, and therefore God was pleased to leave him to the use of them.
II. That though Noah by faith expected his enlargement, and by patience waited for it, yet he was inquisitive concerning it, as one that thought it long to be thus confined. Note, Desires of release out of trouble, earnest expectations of it, and enquiries concerning its advances towards us, will very well consist with the sincerity of faith and patience. He that believes does not make haste to run before God, but he does make haste to go forth to meet him, Isa 28:16. Particularly, 1. Noah sent forth a raven through the window of the ark, which went forth, as the Hebrew phrase is, going forth and returning, that is, flying about, and feeding on the carcases that floated, but returning to the ark for rest; probably not in it, but upon it. This gave Noah little satisfaction; therefore, 2. He sent forth a dove, which returned the first time with no good news, but probably wet and dirty; but, the second time, she brought an olive-leaf in her bill, which appeared to be first plucked off, a plain indication that now the trees, the fruit-trees, began to appear above water. Note here, (1.) That Noah sent forth the dove the second time seven days after the first time, and the third time was after seven days too; and probably the first sending of her out was seven days after the sending forth of the raven. This intimates that it was done on the sabbath day, which, it should seem, Noah religiously observed in the ark. Having kept the sabbath in a solemn assembly of his little church, he then expected special blessings from heaven, and enquired concerning them. Having directed his prayer, he looked up, Pss 5:3. (2.) The dove is an emblem of a gracious soul, which finding no rest for its foot, no solid peace or satisfaction in this world, this deluged defiling world, returns to Christ as to its ark, as to its Noah. The carnal heart, like the raven, takes up with the world, and feeds on the carrions it finds there; but return thou to thy rest, O my soul, to thy Noah, so the word is, Pss 116:7. O that I had wings like a dove, to flee to him! Pss 55:6. And as Noah put forth his hand, and took the dove, and pulled her in to him, into the ark, so Christ will graciously preserve, and help, and welcome, those that fly to him for rest. (3.) The olive-branch, which was an emblem of peace, was brought, not by the raven, a bird of prey, nor by a gay and proud peacock, but by a mild, patient, humble dove. It is a dove-like disposition that brings into the world earnests of rest and joy. (4.) Some make these things an allegory. The law was first sent forth like the raven, but brought no tidings of the assuaging of the waters of God's wrath, with which the world of mankind was deluged; therefore, in the fulness of time, God sent forth his gospel, as the dove, in the likeness of which the Holy Spirit descended, and this presents us with an olive-branch and brings in a better hope.

 13   Here is, 1. The ground dry (Gen 8:13), that is, all the water carried off it, which, upon the first day of the first month (a joyful new-year's-day it was), Noah was himself an eye-witness of. He removed the covering of the ark, not the whole covering, but so much as would suffice to give him a prospect of the earth about it; and a most comfortable prospect he had. For behold, behold and wonder, the face of the ground was dry. Note, (1.) It is a great mercy to see ground about us. Noah was more sensible of it than we are; for mercies restored are much more affecting than mercies continued. (2.) The divine power which now renewed the face of the earth can renew the face of an afflicted troubled soul and of a distressed persecuted church. He can make dry ground to appear even where it seemed to have been lost and forgotten, Pss 18:16. 2. The ground dried (Gen 8:14), so as to be a fit habitation for Noah. Observe, Though Noah saw the ground dry the first day of the first month, yet God would not suffer him to go out of the ark till the twenty-seventh day of the second month. Perhaps Noah, being somewhat weary of his restraint, would have quitted the ark at first; but God, in kindness to him, ordered him to stay so much longer. Note, God consults our benefit rather than our desires; for he knows what is good for us better than we do for ourselves, and how long it is fit our restraints should continue and desired mercies should be delayed. We would go out of the ark before the ground is dried: and perhaps, if the door be shut, are ready to remove the covering, and to climb up some other way; but we should be satisfied that God's time of showing mercy is certainly the best time, when the mercy is ripe for us and we are ready for it.

 15   Here is, I. Noah's dismission out of the ark, Gen 8:15-Gen 8:17. Observe, 1. Noah did not stir till God bade him. As he had a command to go into the ark (Gen 7:1), so, how tedious soever his confinement there was, he would wait for a command to go out of it again. Note, We must in all our ways acknowledge God, and set him before us in all our removes. Those only go under God's protection that follow God's direction and submit to his government. Those that steadily adhere to God's word as their rule, and are guided by his grace as their principle, and take hints from his providence to assist them in their application of general directions to particular cases, may in faith see him guiding their motions in their march through this wilderness. 2. Though God detained him long, yet at last he gave him his discharge; for the vision is for an appointed time, and at the end it shall speak, it shall speak truth (Hab 2:3), it shall not lie. 3. God had said, Come into the ark which he says, not, Come forth, but, Go forth, which intimates that God, who went in with him, staid with him all the while, till he sent him out safely; for he has said, I will not leave thee. 4. Some observe that, when they were ordered into the ark, the men and the women were mentioned separately (Gen 6:18): Thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives; hence they infer that, during the time of mourning, they were apart, and their wives apart, Zech 12:12. But now God did as it were new - marry them, sending out Noah and his wife together, and his sons and their wives together, that they might be fruitful and multiply. 5. Noah was ordered to bring the creatures out with him, that having taken the care of feeding them so long, and been at so much pains about them, he might have the honour of leading them forth by their armies, and receiving their homage.
II. Noah's departure when he had his dismission. As he would not go out without leave, so he would not, out of fear or humour, stay in when he had leave, but was in all points observant of the heavenly vision. Though he had been now a full year and ten days a prisoner in the ark, yet when he found himself preserved there, not only for a new life, but for a new world, he saw no reason to complain of his long confinement. Now observe, 1. Noah and his family came out alive, though one of them was a wicked Ham, whom, though he escaped the flood, God's justice could have taken away by some other stroke. But they are all alive. Note, When families have been long continued together, and no breaches made among them, it must be looked upon as a distinguishing favour, and attributed to the Lord's mercies. 2. Noah brought out all the creatures that went in with him, except the raven and the dove, which, probably, were ready to meet their mates at their coming out. Noah was able to give a very good account of his charge; for of all that were given to him he had lost none, but was faithful to him that appointed him, pro hac vice - on this occasion, high steward of his household.

 20   Here is, I. Noah's thankful acknowledgment of God's favour to him, in completing the mercy of his deliverance, Gen 8:20. 1. He built an altar. Hitherto he had done nothing without particular instructions and commands from God. He had a particular call into the ark, and another out of it; but, altars and sacrifices being already of divine institution for religious worship, he did not stay for a particular command thus to express his thankfulness. Those that have received mercy from God should be forward in returning thanks, and do it not of constraint, but willingly. God is pleased with free-will offerings, and praises that wait for him. Noah was now turned out into a cold and desolate world, where, one would have thought, his first care would have been to build a house for himself; but, behold, he begins with an altar for God: God, that is the first, must be first served; and he begins well that begins with God. 2. He offered a sacrifice upon his altar, of every clean beast, and of every clean fowl - one, the odd seventh that we read of, Gen 7:2, Gen 7:3. Here observe, (1.) He offered only those that were clean; for it is not enough that we sacrifice, but we must sacrifice that which God appoints, according to the law of sacrifice, and not a corrupt thing. (2.) Though his stock of cattle was so small, and that rescued from ruin at so great an expense of care and pains, yet he did not grudge to give God his dues out of it. He might have said, Have I but seven sheep to begin the world with, and must one of these seven be killed and burnt for sacrifice? Were it not better to defer it till we have greater plenty? No, to prove the sincerity of his love and gratitude, he cheerfully gives the seventh to his God, as an acknowledgment that all was his, and owing to him. Serving God with our little is the way to make it more; and we must never think that wasted with which God is honoured. (3.) See here the antiquity of religion: the first thing we find done in the new world was an act of worship, Jer 6:16. We are now to express our thankfulness, not by burnt-offerings, but by the sacrifices of praise and the sacrifices of righteousness, by pious devotions and a pious conversation.
II. God's gracious acceptance of Noah's thankfulness. It was a settled rule in the patriarchal age: If thou doest well, shalt thou not be accepted? Noah was so. For,
1. God was well pleased with the performance, Gen 8:21. He smelt a sweet savour, or, as it is in the Hebrew, a savour of rest, from it. As, when he had made the world at first on the seventh day, he rested and was refreshed, so, now that he had new-made it, in the sacrifice of the seventh he rested. He was well pleased with Noah's pious zeal, and these hopeful beginnings of the new world, as men are with fragrant and agreeable smells; though his offering was small it was according to his ability, and God accepted it. Having caused his anger to rest upon the world of sinners, he here caused his love to rest upon this little remnant of believers.
2. Hereupon, he took up a resolution never to drown the world again. Herein he had an eye, not so much to Noah's sacrifice as to Christ's sacrifice of himself, which was typified and represented by it, and which was indeed an offering of a sweet-smelling savour, Ephes 5:2. Good security is here given, and that which may be relied upon,
(1.) That this judgment should never be repeated. Noah might think, To what purpose should the world be repaired, when, in all probability, for the wickedness of it, it will quickly be in like manner ruined again? No, says God, it never shall. It was said (Gen 6:6), It repented the Lord that he had made man; now here he speaks as if it repented him that he had destroyed man: neither means a change of his mind, but both a change of his way. It repented him concerning his servants, Deut 32:36. Two ways this resolve is expressed: - [1.] I will not again curse the ground, Heb. I will not add to curse the ground any more. God had cursed the ground upon the first entrance of sin (Gen 3:17), when he drowned it he added to that curse; but now he determines not to add to it any more. [2.] Neither will I again smite any more every living thing; that is, it was determined that whatever ruin God might bring upon particular persons, or families, or countries, he would never again destroy the whole world till the day shall come when time shall be no more. But the reason of this resolve is very surprising, for it seems the same in effect with the reason given for the destruction of the world: Because the imagination of man's heart is evil from his youth, Gen 6:5. But there is this difference - there it is said, The imagination of man's heart is evil continually, that is, his actual transgressions continually cry against him; here it is said, It is evil from his youth or childhood. It is bred in the bone; he brought it into the world with him; he was shapen and conceived in it. Now, one would think it should follow, Therefore that guilty race shall be wholly extinguished, and I will make a full end. No, Therefore I will no more take this severe method; for, First, He is rather to be pitied, for it is all the effect of sin dwelling in him; and it is but what might be expected from such a degenerate race: he is called a transgressor from the womb, and therefore it is not strange that he deals so very treacherously, Isa 48:8. Thus God remembers that he is flesh, corrupt and sinful, Pss 78:39. Secondly, He will be utterly ruined; for, if he be dealt with according to his deserts, one flood must succeed another till all be destroyed. See here, 1. That outward judgments, though they may terrify and restrain men, yet cannot of themselves sanctify and renew them; the grace of God must work with those judgments. Man's nature was as sinful after the deluge as it had been before. 2. That God's goodness takes occasion from man's sinfulness to magnify itself the more; his reasons of mercy are all drawn from himself, not from any thing in us.
(2.) That the course of nature should never be discontinued (Gen 8:22): While the earth remaineth, and man upon it, there shall be summer and winter (not all winter as had been this last year), day and night, not all night, as probably it was while the rain was descending. Here, [1.] It is plainly intimated that this earth is not to remain always; it, and all the works in it, must shortly be burnt up; and we look for new heavens and a new earth, when all these things must be dissolved. But, [2.] As long as it does remain God's providence will carefully preserve the regular succession of times and seasons, and cause each to know its place. To this we owe it that the world stands, and the wheel of nature keeps it track. See here how changeable the times are and yet how unchangeable. First, The course of nature always changing. As it is with the times, so it is with the events of time, they are subject to vicissitudes - day and night, summer and winter, counterchanged. In heaven and hell it is not so, but on earth God hath set the one over against the other. Secondly, Yet never changed. It is constant in this inconstancy. These seasons have never ceased, nor shall cease, while the sun continued such a steady measurer of time and the moon such a faithful witness in heaven. This is God's covenant of the day and of the night, the stability of which is mentioned for the confirming of our faith in the covenant of grace, which is no less inviolable, Jer 33:20, Jer 33:21. We see God's promises to the creatures made good, and thence may infer that his promises to all believers shall be so.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova