Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Ezekiel - chapter 32

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Und es geschah im zwölften Jahre, im zwölften Monat, am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: 2Menschensohn, erhebe ein Klagelied über den Pharao, den König von Ägypten, und sprich zu ihm: Einem jungen Löwen unter den Nationen wurdest du verglichen; und doch warst du wie ein Seeungeheuer in den Meeren, und du brachst hervor in deinen Strömen und trübtest die Wasser mit deinen Füßen und wühltest ihre Ströme auf. 3So spricht der Herr, Jehova: Daher werde ich mein Netz über dich ausbreiten durch eine Schar vieler Völker, und sie werden dich in meinem Garne heraufziehen. 4Und ich werde dich auf das Land werfen, werde dich auf das freie Feld schleudern; und ich werde machen, daß alle Vögel des Himmels sich auf dir niederlassen und die Tiere der ganzen Erde sich von dir sättigen. 5Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase füllen. 6Und ich werde das Land bis an die Berge mit den Strömen deines Blutes tränken, und die Gründe sollen von dir angefüllt werden. - 7Und ich werde, wenn ich dich auslösche, den Himmel bedecken und seine Sterne verdunkeln; ich werde die Sonne mit Gewölk bedecken, und der Mond wird sein Licht nicht scheinen lassen. 8Alle leuchtenden Lichter am Himmel werde ich deinetwegen verdunkeln, und ich werde Finsternis über dein Land bringen, spricht der Herr, Jehova. 9Und ich werde das Herz vieler Völker traurig machen, wenn ich deinen Sturz unter die Nationen ausbringe, in die Länder, die du nicht gekannt hast. 10Und ich werde machen, daß viele Völker sich über dich entsetzen, und ihre Könige werden über dich schaudern, wenn ich mein Schwert vor ihnen schwingen werde; und sie werden jeden Augenblick zittern, ein jeder für sein Leben, am Tage deines Falles. - 11Denn so spricht der Herr, Jehova: Das Schwert des Königs von Babel wird über dich kommen. 12Durch die Schwerter von Helden werde ich deine Menge fällen: Die Gewalttätigsten der Nationen sind sie alle; und sie werden die Hoffart Ägyptens zerstören, und seine ganze Menge wird vertilgt werden. 13Und ich werde all sein Vieh an den vielen Wassern vernichten, daß der Fuß des Menschen sie nicht mehr trübe, noch sie trüben die Klauen des Viehes. 14Dann werde ich ihre Wasser sich klären und ihre Flüsse wie Öl fließen lassen, spricht der Herr, Jehova. 15Wenn ich das Land Ägypten zu einer Wüste mache, und wenn das Land seiner Fülle beraubt wird , indem ich alle seine Bewohner schlage, so werden sie wissen, daß ich Jehova bin. 16Das ist ein Klagelied, und man wird es klagend singen, die Töchter der Nationen werden es klagend singen; sie werden es klagend singen über Ägypten und über seine ganze Menge , spricht der Herr, Jehova. 17Und es geschah im zwölften Jahre, am Fünfzehnten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: 18Menschensohn, wehklage über die Menge Ägyptens, und stürze sie hinab, sie und die Töchter herrlicher Nationen, in die untersten Örter der Erde, zu denen, welche in die Grube hinabgefahren sind. 19Wen übertriffst du an Lieblichkeit? Fahre hinab und werde zu den Unbeschnittenen hingelegt! 20Inmitten der vom Schwert Erschlagenen sollen sie fallen! Das Schwert ist übergeben ; schleppet Ägypten herbei und seine ganze Menge ! 21Aus der Mitte des Scheols reden von ihm die Mächtigen der Helden mit seinen Helfern. Sie sind hinabgefahren, sie liegen da, die Unbeschnittenen, vom Schwert erschlagen! 22Dort ist Assur und seine ganze Schar; rings um ihn her ihre Gräber: Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert Gefallene. 23Seine Gräber sind in der tiefsten Grube gemacht, und seine Schar ist rings um sein Grab. Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert gefallen, welche Schrecken verbreiteten im Lande der Lebendigen. 24Dort ist Elam , und seine ganze Menge rings um sein Grab. Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert Gefallene, welche unbeschnitten hinabfuhren in die untersten Örter der Erde, welche ihren Schrecken verbreiteten im Lande der Lebendigen; und sie tragen ihre Schmach bei denen, welche in die Grube hinabgefahren sind. 25Mitten unter Erschlagenen hat man ihm ein Lager gegeben mit seiner ganzen Menge; rings um ihn her sind ihre Gräber. Sie alle, unbeschnitten, sind vom Schwert erschlagen, weil ihr Schrecken verbreitet war im Lande der Lebendigen; und sie tragen ihre Schmach bei denen, welche in die Grube hinabgefahren sind. Mitten unter Erschlagene ist er gelegt. 26Dort ist Mesech-Tubal und seine ganze Menge; rings um ihn her ihre Gräber. Sie alle, unbeschnitten, sind vom Schwert erschlagen, weil sie ihren Schrecken verbreiteten im Lande der Lebendigen. 27Und sie liegen nicht bei den Helden der Unbeschnittenen, die gefallen sind, welche in den Scheol hinabfuhren mit ihren Kriegswaffen, und denen man ihre Schwerter unter ihre Häupter legte. Und ihre Missetaten sind über ihre Gebeine gekommen, weil sie ein Schrecken der Helden waren im Lande der Lebendigen. - 28Auch du, Ägypten, wirst inmitten der Unbeschnittenen zerschmettert werden und bei den vom Schwert Erschlagenen liegen. 29Dort ist Edom, seine Könige und alle seine Fürsten, die trotz ihrer Macht zu den vom Schwert Erschlagenen gelegt wurden; sie liegen bei den Unbeschnittenen und bei denen, welche in die Grube hinabgefahren sind. 30Dort sind die Fürsten des Nordens insgesamt und alle Zidonier, welche zu den Erschlagenen hinabgefahren und trotz des Schreckens vor ihrer Macht zu Schanden geworden sind; und sie liegen unbeschnitten bei den vom Schwert Erschlagenen, und tragen ihre Schmach mit denen, welche in die Grube hinabgefahren sind. 31Der Pharao wird sie sehen und sich trösten über seine ganze Menge. Vom Schwert erschlagen sind der Pharao und sein ganzes Heer, spricht der Herr, Jehova. 32Denn ich ließ ihn seinen Schrecken verbreiten im Lande der Lebendigen; und so wird er hingelegt werden inmitten der Unbeschnittenen zu den vom Schwert Erschlagenen, der Pharao und seine ganze Menge, spricht der Herr, Jehova.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here, I. The prophet is ordered to take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, Ezek 32:2. It concerns ministers to be much of a serious spirit, and, in order thereunto, to be frequent in taking up lamentations for the fall and ruin of sinners, as those that have not desired, but dreaded, the woeful day. Note, Ministers that would affect others with the things of God must make it appear that they are themselves affected with the miseries which sinners bring upon themselves by their sins. It becomes us to weep and tremble for those that will not weep and tremble for themselves, to try if thereby we may set them a weeping, set them a trembling.
II. He is ordered to show cause for that lamentation.
1. Pharaoh has been a troubler of the nations, even of his own nation, which he should have procured the repose of: He is like a young lion of the nations (Ezek 32:2), loud and noisy, hectoring and threatening as a lion when he roars. Great potentates, if they by tyrannical and oppressive, are in God's account no better than beasts of prey. He is like a whale, or dragon, like a crocodile (so some) in the seas, very turbulent and vexatious, as the leviathan that makes the deep to boil like a pot, Job 41:31. When Pharaoh engaged in an unnecessary war with the Cyrenians he came forth with his rivers, with his armies, troubled the waters, disturbed his own kingdom and the neighbouring nations, fouled the rivers, and made them muddy. Note, A great deal of disquiet is often given to the world by the restless ambition and implacable resentments of proud princes. Ahab is he that troubles Israel, and not Elijah.
2. He that has troubled others must expect to be himself troubled; for the Lord is righteous, Josh 7:25.
(1.) This is set forth here by a comparison. Is Pharaoh like a great whale, which, when it comes up the river, gives great disturbance, a leviathan which Job cannot draw out with a hook? (Job 41:1), yet God has a net for him which is large enough to enclose him and strong enough to secure him (Ezek 32:3): I will spread my net over thee, even the army of the Chaldeans, a company of many people; they shall force him out of his fastnesses, dislodge him out of his possessions, throw him like a great fish upon dry ground, upon the open field (Ezek 32:4), where being out of his element, he must die of course, and be a prey to the birds and beasts, as was foretold, Ezek 29:5. What can the strongest fish do to help itself when it is out of the water and lies gasping? The flesh of this great whale shall be laid upon the mountains (Ezek 32:5) and the valleys shall be filled with his height. Such numbers of Pharaoh's soldiers shall be slain that the dead bodies shall be scattered upon the hills and there shall be heaps of them piled up in the valleys. Blood shall be shed in such abundance as to swell the rivers in the valleys. Or, Such shall be the bulk, such the height, of this leviathan, that, when he is laid upon the ground, he shall fill a valley. Such vast quantities of blood shall issue from this leviathan as shall water the land of Egypt, the land wherein now he swims, now he sports himself, Ezek 32:6. It shall reach to the mountains, and the waters of Egypt shall again be turned into blood by this means: The rivers shall be full of thee. The judgments executed upon Pharaoh of old are expressed by the breaking of the heads of leviathan in the waters, Pss 74:13, Pss 74:14. But now they go further; this old serpent not only has now his head bruised, but is all crushed to pieces.
(2.) It is set forth by a prophecy of the deep impression which the destruction of Egypt should make upon the neighbouring nations; it would put them all into a consternation, as the fall of the Assyrian monarchy did, Ezek 31:15, Ezek 31:16. When Pharaoh, who had been like a blazing burning torch, is put out and extinguished it shall make all about him look black, Ezek 32:7. The heavens shall be hung with black, the stars darkened, the sun eclipsed, and the moon be deprived of her borrowed light. It is from the upper world that this lower receives its light; and therefore (Ezek 32:8), when the bright lights of heaven are made dark above, darkness by consequence is set upon the land, upon the earth; so it shall be on the land of Egypt. Here the plague of darkness, which was upon Egypt of old for three days, seems to be alluded to, as, before, the turning of the waters into blood. For, when former judgments are forgotten, it is just that they should be repeated. When their privy-counsellors, and statesmen, and those that have the direction of the public affairs, are deprived of wisdom and made fools, and the things that belong to their peace are hidden from their eyes, then their lights are darkened and the land is in a mist. This is foretold, Isa 19:13. The princes of Zoan have become fools. Now upon the spreading of the report of the fall of Egypt, and the bringing of the news to remote countries, countries which they had not known (Ezek 32:9), people shall be much affected, and shall feel themselves sensibly touched by it. [1.] It shall fill them with vexation to see such an ancient, wealthy, potent kingdom thus humbled and brought down, and the pride of worldly glory, which they have such a value for, stained. The hearts of many people will be vexed to see the word of the God of Israel fulfilled in the destruction of Egypt, and that all the gods of Egypt were not able to relieve it. Note, The destruction of some wicked people is a vexation to others. [2.] It shall fill them with admiration (Ezek 32:10): They shall be amazed at thee, shall wonder to see such great riches and power come to nothing, Revel 18:17. Note, Those that admire with complacency the pomp of this world will admire with consternation the ruin of that pomp, which to those that know the vanity of all things here below is no surprise at all. [3.] It shall fill them with fear: even their kings (that think it their prerogative to be secure) shall be horribly afraid for thee, concluding their own house to be in danger when their neighbour's is on fire. When I shall brandish my sword before them they shall tremble every man for his own life. Note, When the sword of God's justice is drawn against some, to cut them off, it is thereby brandished before others, to give them warning. And those that will not be admonished by it, and made to reform, shall yet be frightened by it, and made to tremble. They shall tremble at every moment, because of thy fall. When others are ruined by sin we have reason to quake for fear, as knowing ourselves guilty and obnoxious. Who is able to stand before this holy Lord God?
(3.) It is set forth by a plain and express prediction of the desolation itself that should come upon Egypt. [1.] The instruments of the desolation appear here very formidable. It is the sword of the king of Babylon, that warlike, that victorious prince, that shall come upon thee (Ezek 32:11), the swords of the mighty, even the terrible of the nations, all of them (Ezek 32:12), an army that there is no standing before. Note, Those that delight in war, and are upon all occasions entering into contention, may expect, some time or other, to be engaged with those that will prove too hard for them. Pharaoh had been forward to quarrel with his neighbour and to come forth with his rivers, with his armies, Ezek 32:2. But God will now give him enough of it. [2.] The instances of the desolation appear here very frightful, much the same with what we had before, Ezek 29:10-Ezek 29:12; Ezek 30:7. First, The multitude of Egypt shall be destroyed, not decimated, some picked out to be made examples, but all cut off. Note, The numbers of sinners, though they be a multitude, will neither secure them against God's power nor entitle them to his pity. Secondly, The pomp of Egypt shall be spoiled, the pomp of their court, what they have been proud of. Note, in renouncing the pomps of this world we did ourselves a great kindness, for they are things that are soon spoiled and that cheat their admirers. Thirdly, The cattle of Egypt, that used to feed by the rivers, shall be destroyed (Ezek 32:13), either cut off by the sword or carried off for a prey. Egypt was famous for horses, which would be an acceptable booty to the Chaldeans. The rivers shall be no more frequented as they have been by man and beast, that came thither to drink. Fourthly, The waters of Egypt, that used to flow briskly, shall now grow deep, and slow, and heavy, and shall run like oil (Ezek 32:14), a figurative expression signifying that there should be such universal sadness and heaviness upon the whole nation that even the rivers should go softly and silently like mourners, and quite forget their rapid motion. Fifthly, The whole country of Egypt shall be stripped of its wealth; it shall be destitute of what whereof it was full (Ezek 32:15), corn, and cattle, and all the pleasant fruits of the earth; when those are smitten that dwell therein the ground is untilled, and that which is gathered becomes an easy prey to the invader. Note, God can soon empty those of this world's goods that have the greatest fulness of those things and are full of them, that enjoy most and have their hearts set upon those enjoyments. The Egyptians were full of their pleasant and plentiful country, and its rich productions. Every one that talked with them might perceive how much it filled them. But God can soon make their country destitute of that whereof it is full; it is therefore our wisdom to be full of treasures in heaven. When the country is made destitute, 1. It shall be an instruction to them: Then shall they know that I am the Lord. A sensible conviction of the vanity of the world, and the fading perishing nature of all things in it, will contribute much to our right knowledge of God as our portion and happiness. 2. It shall be a lamentation to all about them: The daughters of the nations shall lament her (Ezek 32:16), either because, being in alliance with her, they share in her grievances and suffer with her, or, being admirers of her, they at least share in her grief and sympathize with her. They shall lament for Egypt and all her multitude; it shall excite their pity to see so great a devastation made. By enlarging the matters of our joy we increase the occasions of our sorrow.

 17   This prophecy concludes and completes the burden of Egypt, and leaves it and all its multitude in the pit of destruction.
I. We are here invited to attend the funeral of that once flourishing kingdom, to lament its fall, and to take a view of those who attend it to the grave and accompany it in the grave.
1. This dead corpse of a kingdom is here brought to the grave. The prophet is ordered to cast them down to the pit (Ezek 32:18), to foretel their destruction as one that had authority, as Jeremiah was set over the kingdoms, Jer 1:10. He must speak in God's name, and as from him who will cast them down. Yet he must foretel it as one that had an affectionate concern for them; he must wail for the multitude of Egypt, even when he casts them down. When Egypt is slain, let her have an honourable funeral, befitting her quality; let her be buried with the daughters of the famous nations, in their burying-places and with the same ceremony. It is but a poor allay to the reproach and terror of death to be buried with those that were famous; yet this is all that is allowed to Egypt. Shall Egypt think to exempt herself from the common fate of proud and imperious nations? No; she must take her lot with them (Ezek 32:19): Whom dost thou surpass in beauty? Art thou so much fairer than any other nation that thou shouldst expect therefore to be excused? No; others as fair as thou have sunk into the pit; go down therefore, and be thou laid with the uncircumcised. Thou art like them and art likely to lie among them. The multitude of Egypt shall all fall in the midst of those that are slain with the sword, now that there is a general slaughter made among the nations. Egypt with the rest must drink of the bloody cup, and therefore she is delivered to the sword, to the sword of war (but, in God's hand, the sword of justice), is delivered to be publicly executed. Draw her and all her multitude; draw them either as the dead bodies of great men are drawn in honour to the grave, in a hearse, or as malefactors are drawn in disgrace to the place of execution, on a sledge; draw them to the pit, and let them be made a spectacle to the world.
2. This corpse of a kingdom is bid welcome to the grave, and Pharaoh is made free of the congregation of the dead, and admitted into their regions, not without some pomp and ceremony. As the surprising fall of the king of Babylon is thus illustrated, Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming, and to introduce thee into those mansions of darkness (Isa 14:9, etc.), so here (Ezek 32:21), They shall speak to him out of the midst of hell, as it were congratulating his arrival and calling him to join with them in acknowledging that which neither he nor they would be brought to own when they were in their pomp and pride, that it is in vain to think of contesting with God, and none ever hardened their hearts against him and prospered. They shall say to him, and to those that pretended to help him, Where are you now? What have you brought your attempts to at last? Divers nations are here mentioned as gone down to the grave before Egypt that are ready to give her a scornful reception and upbraid her with coming to them at last. These nations here spoken of were probably such as had been of late years ruined and wasted by the king of Babylon, and their princes cut off; let Egypt know that she has neighbour's fare. When she goes to the grave she does but migrare ad plures - migrate to the majority; there are innumerable before her. But it is observable that though Judah and Jerusalem were just about this time, or a little before, utterly ruined and laid waste, yet they are not mentioned here among the nations that welcome Egypt to the pit; for though they suffered the same things that these nations suffered, and by the same hand, yet the kind intentions of their affliction, and its happy issue at last, and the mercy God had yet in reserve for them, altered the property of it; it was not to them a going down to the pit, as it was to the heathen; they were not smitten as others were, nor slain according to the slaughter of other nations, Isa 27:7. But let us see who those are that have gone to the grave before Egypt, that lie uncircumcised, slain by the sword, with whom she must now take up her lodging. (1.) There lie the Assyrian empire, and all the princes and mighty men of that monarchy (Ezek 32:22): Asshur is there and all her company, all the countries that were tributaries to and had dependence upon that crown. That mighty potentate who used to lie in state, with his guards and grandees about him, now lies in obscurity, with his graves about him and his soldiers in them, unable any longer to do him service or honour; they are all of them slain, fallen by the sword. The number of their months was cut off in the midst, and, being bloody and deceitful men, they were not suffered to live out half their days. Their braves were set in the sides of the pit, all in a row, like beds in a common chamber, Ezek 32:23. All their company is such as were slain, fallen by the sword; a vast congregation there is of such, who had caused terror in the land of the living. But as the death of those to whom they were a terror put an end to their fears (in the grave the prisoners rest together and hear not the voice of the oppressor, Job 3:18), so the death of these mighty men puts an end to their terrors. Who is afraid of a dead lion? Note, Death will be a king of terrors to those who, instead of making themselves blessings, make themselves terrors, in their generation. (2.) There lies the kingdom of Persia, which perhaps within the memory of man at that time had been wasted and brought down: There is Elam and all her multitude, the king of Elam and his numerous armies, Ezek 32:24, Ezek 32:25. They also had caused their terror in the land of the living, had made a fearful noise and bluster among the nations in their day. But Elam has now a grave by herself, and the graves of the common people round about her, fallen by the sword; she has her bed in the midst of the slain that went down uncircumcised, unsanctified, unholy, and not in covenant with God. They have borne their shame with those that go down to the pit; they have fallen under the common disgrace and mortification of mankind, that they die and are buried; nay, they die under particular marks of ignominy, which God and man put upon them. Note, Those who cause their terror shall, sooner or later, bear their shame, and be made a terror to themselves. The king of Elam is put in the midst of those that are slain. All the honour he can now pretend to is to be buried in the chief sepulchre. (3.) There lies the Scythian power, which, about this time, was busy in the world. Meshech and Tubal, those barbarous northern nations, had lately made a descent upon the Medes, and caused their terror among them, lived among them upon free quarter for some years, making every thing their own that they could lay their hands on; but at length Cyaxares, king of the Medes, drew them by a wile into his power, but off abundance of them, and obliged them to quit his country, Ezek 32:26. There lie Meshech and Tubal, and all their multitude; there is a burying place for them, with their chief commander in the midst of them, all of them uncircumcised, slain by the sword. These Scythians, dying ingloriously as they lived, are not laid, as the other nations spoken of before, in the bed of honour (Ezek 32:27): They shall not lie with the mighty, shall not be buried in state, as those are, even by consent of the enemy, that are slain in the field of battle, that go down to their graves with their weapons of war carried before the hearse, or trailed after it, that have particularly their swords laid under their heads, as if they could sleep the sweeter in the grave when they laid their heads on such a pillow. These Scythians are not buried with these marks of honour, but their iniquities shall be upon their sons; they shall, for their iniquity, be left unburied, though they were the terror even of the mighty in the land of the living. (4.) There lies the kingdom of Edom, which had flourished long, but about this time, at least before the destruction of Egypt, was made quite desolate, as was foretold, Ezek 25:13. Among the sepulchres of the nations there is Edom, Ezek 32:29. There lie, not dignified with monuments or inscriptions, but mingled with common dust, her kings and all her princes, her wise statesmen (which Edom was famous for), and her brave soldiers. These with their might are laid by those that were slain by the sword; their might could not prevent it, nay, their might helped to procure it, for that both encouraged them to engage in war and incensed their neighbours against them, who thought it necessary to curb their growing greatness. A great deal of pains they took to ruin themselves, as many do, who with their might, with all their might, are laid by those that were slain with the sword. The Edomites retained circumcision, being of the seed of Abraham. But that shall stand them in no stead; they shall lie with the uncircumcised. (5.) There lie the princes of the north, and all the Zidonians. These were as well acquainted with maritime affairs as the Egyptians were, who relied much upon that part of their strength, but they have gone down with the slain (Ezek 32:30), down to the pit. Now they are ashamed of their might, ashamed to think how much they boasted of it and trusted to it; and, as the Edomites with their might, so these with their terror, are laid with those that are slain by the sword and are forced to take their lot with them. They bear their shame with those that go down to the pit, die in as much disgrace as those that are cut off by the hand of public justice. (6.) All this is applied to Pharaoh and the Egyptians, who have no reason to flatter themselves with hopes of tranquillity when they see how the wisest, and wealthiest, and strongest, of their neighbours have been laid waste (Ezek 32:28): Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised; when God is pulling down the unhumbled and unreformed nations thou must expect to come down with them. [1.] It will be some extenuation of the miseries of Egypt to observe that it has been the case of so many great and mighty nations before (Ezek 32:31): Pharaoh shall see them and be comforted; it will be some ease to his mind that he is not the first king that has been slain in battle - his not the first army that has been routed, his not the first kingdom that has been made desolate. Mr. Greenhill observes here, The comfort which wicked ones have after death is poor comfort, not real, but imaginary. They will find little satisfaction in having so many fellow-sufferers; the rich man in hell dreaded it. It is only in point of honour that Pharaoh can see and be comforted. [2.] But nothing will be an exemption from these miseries; for (Ezek 32:32) I have caused my terror in the land of the living. Great men have caused their terror, have studied how to make every body fear them. Oderint dum metuant - Let them hate, so that they do but fear. But now the great God has caused his terror in the land of the living; and therefore he laughs at theirs, because he sees that his day is coming, Pss 37:13. In this day of terror Pharaoh and all his multitude shall be laid with those that are slain by the sword.
II. The view which this prophecy gives us of ruined states may show us something, 1. Of this present world, and the empire of death in it. Come, and see the calamitous state of human life; see what a dying world this is. The strong die, the mighty die, Pharaoh and all his multitude. See what a killing world this is. They are all slain with the sword. As if men did not die fast enough of themselves, men are ingenious at finding out ways to destroy one another. It is not only a great pit, but a great cock-pit. 2. Of the other world. Though it is the destruction of nations as such that perhaps is principally intended here, yet here is a plain allusion to the final and everlasting ruin of impenitent sinners, of those that are uncircumcised in heart; they are slain by the sword of divine justice; their iniquity is upon them, and with it they bear their shame. Those, Christ's enemies, that would not have him to reign over them, shall be brought forth and slain before him, though they be as pompous, though they be as numerous, as Pharaoh and all his multitude.


Display settings Display settings SStrong's number hide!