Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - Exodus - chapter 35

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1Mosche versammelte alle Gemeinschaft der Söhne Jissraels und sprach zu ihnen: Dies ist die Rede, die ER gebot, sie zu tun: (a) Beginn eines Wochenabschnitts der Tora (Abschnitte der sabbatlichen Lesung). } 2Ein Tagsechst werde Arbeit gemacht, aber am siebenten Tag sei euch Heiligung, Feier, Feiern, IHM, allwer an ihm Arbeit macht, sterbe. 3Ihr sollt nicht Brand entzünden in all euren Siedlungen am Tag der Feier. 4Mosche sprach zu aller Gemeinschaft der Söhne Jissraels, sprach: Dies ist die Rede, die ER geboten hat, er sprach: 5Nehmet, von euch aus, IHM eine Hebe, alljeder in seinem Herzen Willige bringe sie, SEINE Hebe: Gold, Silber, Erz, 6Hyazinth, Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaar, 7rotgegerbte Widderhäute, Seekuhhäute, Akazienstämme, 8Öl zur Erhellung, Balsame zum Öl der Salbung und zum Räucherwerk der Gedüfte, 9Beryllsteine, Steine zur Einfüllung, für den Umschurz, für das Gewappen. 10Und alljeder Herzensweise unter euch, sie sollen kommen, sollen machen alles was ER gebot: 11die Wohnung, ihr Zelt und seine Hülle, ihre Spangen und ihre Balken, ihre Riegel, ihre Ständer und ihre Sockel; 12den Schrein und seine Stangen, das Verdeck und den Verhang der Schirmung; 13den Tisch und seine Stangen und all seine Geräte und das Brot des Angesichts; 14und den Leuchter der Erhellung, seine Geräte und seine Lichte und das Öl zur Erhellung; 15und die Statt der Räucherung und ihre Stangen und das Öl der Salbung und das Räucherwerk der Gedüfte; und die Einlaßschirmung für den Einlaß der Wohnung; 16die Statt der Darhöhung und das eherne Gegitter für sie, ihre Stangen und all ihre Geräte; den Kessel und seinen Kasten; 17die Matten des Hofs, seine Ständer und seine Sockel, und die Schirmung des Hoftors; 18die Pflöcke der Wohnung, die Pflöcke des Hofs und ihre Stricke; 19die Schongewänder zum Pflegen des Heiligen; die Gewänder der Heiligung für Aharon den Priester und die Gewänder seiner Söhne, zu priestern. 20Sie gingen weg von Mosches Angesicht, alle Gemeinschaft der Söhne Jissraels, 21dann kamen sie, alljedermann, den sein Herz trug, und alljeglicher, den sein Geist willigte, die brachten SEINE Hebe für die Arbeit am Zelt der Begegnung und für all seinen Werkdienst und für die Gewänder der Heiligung. 22Die Männer kamen samt den Frauen, alljeder Herzenswillige, sie brachten Schnalle, Reif, Siegelring, Halsgeschmeid, allerlei goldnes Gerät, alljedermann, der eine Schwingung an Gold IHM darschwingen wollte; 23und alljedermann, bei dem sich vorfand Hyazinth, Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaar, rotgegerbte Widderhäute und Seekuhhäute, sie brachtens; 24alljeder, wer eine Hebe abhob an Silber und Erz, sie brachten SEINE Hebe; und alljeglicher, bei dem sich vorfand Akazienholz zu allerart Arbeit des Werkdiensts, sie brachtens. 25Und alljede herzensweise Frau, mit ihren Händen spannen sie und brachten das Gespinst, den Hyazinth, den Purpur, den Karmesin und den Byssus, 26und alle Frauen, die ihr Herz in Weisheit trug, spannen die Ziegenhaare. 27Und die Fürsten brachten die Beryllsteine und die Steine zur Einfüllung, für den Umschurz, für das Gewappen, 28und den Balsam und das Öl, zur Erhellung, zum Öl der Salbung, zum Räucherwerk der Gedüfte. 29Alljeder, Mann und Frau, was ihr Herz sie willigte zu bringen für alle Arbeit, die ER zu machen gebot durch Mosche, sie brachtens, die Kinder Jissraels, Willigung IHM. 30Mosche sprach zu den Kindern Jissraels: Seht, mit Namen berief ER Bezalel Sohn Uris, Sohns Churs, vom Stab Jehuda, 31erfüllt hat er ihn mit Gottesgeist in Weisheit, in Geschick und in Kenntnis, in allerhand Arbeit, 32Planungen zu planen, sie zu machen in Gold, in Silber, in Erz, 33im Schnitt von Steinen zum Einfüllen, im Schnitt von Holz, allerhand Arbeit von Planwerk zu machen, 34auch zu unterweisen gab er in sein Herz. Er und Oholiab Sohn Achissamachs, vom Stab Dan, 35die erfüllte er mit Weisheit des Herzens, zu machen allerart Arbeit des Schneidekünstlers, des Planwirkers und des Buntstickers in Hyazinth, Purpur, Karmesin und Byssus, und des Webers, Macher von allerart Arbeit und Planer von Planwerk.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   It was said in general (Exod 34:32), Moses gave them in commandment all that the Lord has spoken with him. But, the erecting and furnishing of the tabernacle being the work to which they were now immediately to apply themselves, there is particular mention of the orders given concerning it.
I. All the congregation is summoned to attend (Exod 35:1); that is, the heads and rulers of the congregation, the representatives of the several tribes, who must receive instructions from Moses as he had received them from the Lord, and must communicate them to the people. Thus John, being commanded to write to the seven churches what had been revealed to him, writes it to the angels, or ministers, of the churches.
II. Moses gave them in charge all that (and that only) which God had commanded him; thus he approved himself faithful both to God and Israel, between whom he was a messenger or mediator. If he had added, altered, or diminished, he would have been false to both. But, both sides having reposed a trust in him, he was true to the trust; yet he was faithful as a servant only, but Christ as a Son, Hebre 3:5, Hebre 3:6.
III. He begins with the law of the sabbath, because that was much insisted on in the instructions he had received (Exod 35:2, Exod 35:3): Six days shall work be done, work for the tabernacle, the work of the day that was now to be done in its day; and they had little else to do here in the wilderness, where they had neither husbandry nor merchandise, neither food to get nor clothes to make: but on the seventh day you must not strike a stroke, no, not at the tabernacle-work; the honour of the sabbath was above that of the sanctuary, more ancient and more lasting; that must be to you a holy day, devoted to God, and not be spent in common business. It is a sabbath of rest. It is a sabbath of sabbaths (so some read it), more honourable and excellent than any of the other feasts, and should survive them all. A sabbath of sabbatism, so others read it, being typical of that sabbatism or rest, both spiritual and eternal, which remains for the people of God, Hebre 4:9. It is a sabbath of rest, that is, in which a rest from all worldly labour must be very carefully and strictly observed. It is a sabbath and a little sabbath, so some of the Jews would have it read; not only observing the whole day as a sabbath, but an hour before the beginning of it, and an hour after the ending of it, which they throw in over and above out of their own time, and call a little sabbath, to show how glad they are of the approach of the sabbath and how loth to part with it. It is a sabbath of rest, but it is rest to the Lord, to whose honour it must be devoted. A penalty is here annexed to the breach of it: Whosoever doeth work therein shall be put to death. Also a particular prohibition of kindling fires on the sabbath day for any servile work, as smith's work, or plumbers, etc.
IV. He orders preparation to be made for the setting up of the tabernacle. Two things were to be done: -
1. All that were able must contribute: Take you from among you an offering, Exod 35:5. The tabernacle was to be dedicated to the honour of God, and used in his service; and therefore what was brought for the setting up and furnishing of that was an offering to the Lord. Our goodness extends not to God, but what is laid out for the support of his kingdom and interest among men he is pleased to accept as an offering to himself; and he requires such acknowledgements of our receiving our all from him and such instances of our dedicating our all to him. The rule is, Whosoever is of a willing heart let him bring. It was not to be a tax imposed upon them, but a benevolence or voluntary contribution, to intimate to us, (1.) That God has not made our yoke heavy. He is a prince that does not burden his subjects with taxes, nor make them to serve with an offering, but draws with the cords of a man, and leaves it to ourselves to judge what is right; his is a government that there is no cause to complain of, for he does not rule with rigour. (2.) That God loves a cheerful giver, and is best pleased with the free-will offering. Those services are acceptable to him that come from the willing heart of a willing people, Pss 110:3.
2. All that were skilful must work: Every wise-hearted among you shall come, and make, Exod 35:10. See how God dispenses his gifts variously; and, as every man hath received the gift, so he must minister, 1Pet 4:10. Those that were rich must bring in materials to work on; those that were ingenious must serve the tabernacle with their ingenuity; as they needed one another, so the tabernacle needed them both, (1Cor:12:7-21). The work was likely to go on when some helped with their purses, others with their hands, and both with a willing heart. Moses, as he had told them what must be given (Exod 35:5-Exod 35:9), so he gives them the general heads of what must be made (Exod 35:11-Exod 35:19), that, seeing how much work was before them, they might apply themselves to it the more vigorously, and every hand might be busy; and it gave them such an idea of the fabric designed that they could not but long to see it finished.

 20   Moses having made known to them the will of God, they went home and immediately put in practice what they had heard, Exod 35:20. O that every congregation would thus depart from the hearing of the word of God, with a full resolution to be doers of the same! Observe here,
I. The offerings that were brought for the service of the tabernacle (Exod 35:21, etc.), concerning which many things may be noted. 1. It is intimated that they brought their offerings immediately; they departed to their tents immediately to fetch their offering, and did not desire time to consider of it, lest their zeal should be cooled by delays. What duty God convinces us of, and calls us to, we should set about speedily. No season will be more convenient than the present season. 2. It is said that their spirits made them willing (Exod 35:21), and their hearts, Exod 35:29. What they did they did cheerfully, and from a good principle. They were willing, and it was not any external inducement that made them so, but their spirits. It was from a principle of love to God and his service, a desire of his presence with them in his ordinances, gratitude for the great things he had done for them, faith in his promise of what he would further do (or, at least, from the present consideration of these things), that they were willing to offer. What we give and do for God is then acceptable when it comes from a good principle in the heart and spirit. 3. When it is said that as many as were willing-hearted brought their offerings (Exod 35:22), it should seem as if there were some who were not, who loved their gold better than their God, and would not part with it, no, not for the service of the tabernacle. Such there are, who will be called Israelites, and yet will not be moved by the equity of the thing, God's expectations from them, and the good examples of those about them, to part with any thing for the interests of God's kingdom: they are for the true religion, provided it be cheap and will cost them nothing. 4. The offerings were of divers kinds, according as they had; those that had gold and precious stones brought them, not thinking any thing too good and too rich to part with for the honour of God. Those that had not precious stones to bring brought goats' hair, and rams' skins. If we cannot do as much as others for God, we must not therefore sit still and do nothing: if the meaner offerings which are according to our ability gain us not such a reputation among men, yet they shall not fail of acceptance with God, who requires according to what a man hath, and not according to what he hath not, 2Cor 8:12; 2Kgs 5:23. Two mites from a pauper were more pleasing than so many talents from a Dives. God has an eye to the heart of the giver more than to the value of the gift. 5. Many of the things they offered were their ornaments, bracelets and rings, and tablets or lockets (Exod 35:22); and even the women parted with these. Can a maid forget her ornaments? Thus far they forgot them that they preferred the beautifying of the sanctuary before their own adorning. Let this teach us, in general, to part with that for God, when he calls for it, which is very dear to us, which we value, and value ourselves by; and particularly to lay aside our ornaments, and deny ourselves in them, when either they occasion offence to others or feed our own pride. If we think those gospel rules concerning our clothing too strict (1Tim 2:9, 1Tim 2:10; 1Pet 3:3, 1Pet 3:4), I fear we should scarcely have done as these Israelites did. If they thought their ornaments well bestowed upon the tabernacle, shall not we think the want of ornaments well made up by the graces of the Spirit? Prov 1:9. 6. These rich things that they offered, we may suppose, were mostly the spoils of the Egyptians; for the Israelites in Egypt were kept poor, till they borrowed at parting. And we may suppose the rulers had better things (Exod 35:27), because, having more influence among the Egyptians, they borrowed larger sums. Who would have thought that ever the wealth of Egypt should have been so well employed? but thus God has often made the earth to help the woman, Revel 12:16. It was by a special providence and promise of God that the Israelites got all that spoil, and therefore it was highly fit that they should devote a part of it to the service of that God to whom they owed it all. Let every man give according as God hath prospered him, 1Cor 16:2. Extraordinary successes should be acknowledged by extraordinary offerings. Apply it to human learning, arts and sciences, which are borrowed, as it were, from the Egyptians. Those that are enriched with these must devote them to the service of God and his tabernacle: they may be used as helps to understand the scriptures, as ornaments or handmaids to divinity. But then great care must be taken that Egypt's gods mingle not with Egypt's gold. Moses, though learned in all the learning of the Egyptians, did not therefore pretend, in the least instance, to correct the pattern shown him in the mount. The furnishing of the tabernacle with the riches of Egypt was perhaps a good omen to the Gentiles, who, in the fulness of time, should be brought into the gospel tabernacle, and their silver and their gold with them (Isa 60:9), and it should be said, Blessed be Egypt my people, Isa 19:25. 7. We may suppose that the remembrance of the offerings made for the golden calf made them the more forward in these offerings. Those that had then parted with their ear-rings would not testify their repentance by giving the rest of their jewels to the service of God: godly sorrow worketh such a revenge, 2Cor 7:11. And those that had kept themselves pure from that idolatry yet argued with themselves, Were they so forward in contributing to an idol, and shall we be backward or sneaking in our offerings to the Lord? Thus some good was brought even out of that evil.
II. The work that was done for the service of the tabernacle (Exod 35:25): The women did spin with their hands. Some spun fine work, of blue and purple; others coarse work, of goats' hair, and yet theirs also is said to be done in wisdom, Exod 35:26. As it is not only rich gifts, so it is not only fine work that God accepts. Notice is here taken of the good women's work for God, as well as of Bezaleel's and Aholiab's. The meanest hand for the honour of God, shall have an honourable recompence. Mary's anointing of Christ's head shall be told for a memorial (Matt 26:13); and a record is kept of the women that laboured in the gospel tabernacle (Phili 4:3), and were helpers to Paul in Christ Jesus, Roma 16:3. It is part of the character of the virtuous woman that she layeth her hands to the spindle, Prov 31:19. This employment was here turned to a pious use, as it may be still (though we have no hangings to make for the tabernacle) by the imitation of the charity of Dorcas, who made coats and garments for poor widows, Acts 9:39. Even those that are not in a capacity to give in charity may yet work in charity; and thus the poor may relieve the poor, and those that have nothing but their limbs and senses may be very charitable in the labour of love.

 30   Here is the divine appointment of the master-workmen, that there might be no strife for the office, and that all who were employed in the work might take direction from, and give account to, these general inspectors; for God is the God of order and not of confusion. Observe, 1. Those whom God called by name to this service he filled with the Spirit of God, to qualify them for it, Exod 35:30, Exod 35:31. Skill in secular employments is God's gift, and comes from above, James 1:17. From him the faculty is, and the improvement of it. To his honour therefore all knowledge must be devoted, and we must study how to serve him with it. The work was extraordinary which Bezaleel was designed for, and therefore he was qualified in an extraordinary manner for it; thus when the apostles were appointed to be master-builders in setting up the gospel tabernacle they were filled with the Spirit of God in wisdom and understanding. 2. The were appointed, not only to devise, but to work (Exod 35:32), to work all manner of work, Exod 35:35. Those of eminent gifts, that are capable of directing others, must not thing that these will excuse them in idleness. Many are ingenious enough in cutting out work for other people, and can tell what this man and that man should do, but the burdens they ind on others they themselves will not touch with one of their fingers. These will fall under the character of slothful servants. 3. They were not only to devise and work themselves, but they were to teach others, Exod 35:34. Not only had Bezaleel power to command, but he was to take pains to instruct. Those that rule should teach; and those to whom God had given knowledge should be willing to communicate it for the benefit of others, not coveting to monopolize it.


Display settings Display settings יהוהיהוה