Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - 2 Kings - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Im zwölften Jahre Ahas', des Königs von Juda, wurde Hosea, der Sohn Elas, König zu Samaria über Israel und regierte neun Jahre. 2Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas, doch nicht wie die Könige von Israel, die vor ihm gewesen waren. 3Wider ihn zog Salmaneser, der König von Assyrien, herauf; und Hosea wurde sein Knecht und entrichtete ihm Geschenke. 4Aber der König von Assyrien entdeckte eine Verschwörung des Hosea; denn er hatte Boten an So, den König von Ägypten, gesandt, und hatte dem König von Assyrien kein Geschenk dargebracht, wie von Jahr zu Jahr. Da verhaftete ihn der König von Assyrien und legte ihn gebunden ins Gefängnis. 5Und der König von Assyrien zog herauf in das ganze Land, und zog herauf nach Samaria und belagerte es drei Jahre lang. 6Im neunten Jahre Hoseas nahm der König von Assyrien Samaria ein und führte Israel nach Assyrien hinweg; und er ließ sie wohnen in Halach und am Habor, dem Strome Gosans, und in den Städten Mediens. 7Und dies geschah, weil die Kinder Israel gesündigt hatten wider Jehova, ihren Gott, der sie aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hatte, unter der Hand des Pharao, des Königs von Ägypten, hinweg, 8und weil sie andere Götter fürchteten und in den Satzungen der Nationen wandelten, die Jehova vor den Kindern Israel ausgetrieben, und der Könige von Israel, welche dieselben gemacht hatten. 9Und die Kinder Israel trieben wider Jehova, ihren Gott, heimlich Dinge, die nicht recht waren; und sie bauten sich Höhen in allen ihren Städten, von den Türmen der Wächter bis zu den festen Städten; 10und sie errichteten sich Bildsäulen und Ascherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baume, 11und sie räucherten daselbst auf allen Höhen, wie die Nationen, die Jehova vor ihnen weggeführt hatte; und sie taten böse Dinge, um Jehova zu reizen; 12und sie dienten den Götzen, von denen Jehova ihnen gesagt hatte: Solches sollt ihr nicht tun! 13Und Jehova zeugte gegen Israel und gegen Juda durch alle Propheten, alle Seher, indem er sprach: Kehret um von euren bösen Wegen und beobachtet meine Gebote, meine Satzungen, nach dem ganzen Gesetz, das ich euren Vätern geboten, und das ich euch gesandt habe durch meine Knechte, die Propheten. 14Aber sie hörten nicht und verhärteten ihren Nacken, gleich dem Nacken ihrer Väter, welche Jehova, ihrem Gott, nicht geglaubt hatten. 15Und sie verachteten seine Satzungen und seinen Bund, den er mit ihren Vätern gemacht, und seine Zeugnisse, die er ihnen bezeugt hatte; und sie wandelten der Eitelkeit nach und handelten eitel, und den Nationen nach, die rings um sie her waren, von denen Jehova ihnen geboten hatte, nicht wie sie zu tun. 16Und sie verließen alle Gebote Jehovas, ihres Gottes, und machten sich gegossene Bilder, zwei Kälber, und machten eine Aschera, und bückten sich vor dem ganzen Heere des Himmels und dienten dem Baal. 17Und sie ließen ihre Söhne und ihre Töchter durchs Feuer gehen, und trieben Wahrsagerei und Zauberei, und verkauften sich, zu tun, was böse war in den Augen Jehovas, um ihn zu reizen. 18Da erzürnte Jehova sehr über Israel und tat es vor seinem Angesicht hinweg; es blieb nichts übrig, nur der Stamm Juda allein. 19Auch Juda beobachtete nicht die Gebote Jehovas, seines Gottes; und sie wandelten in den Satzungen Israels, die es gemacht hatte. 20Da verwarf Jehova den ganzen Samen Israels und demütigte sie, und er gab sie in die Hand von Plünderern, bis er sie von seinem Angesicht weggeworfen hatte. 21Denn Israel hatte sich von dem Hause Davids losgerissen, und sie hatten Jerobeam, den Sohn Nebats, zum König gemacht; und Jerobeam lenkte Israel von der Nachfolge Jehovas ab und verleitete sie zu einer großen Sünde. 22Und die Kinder Israel wandelten in allen Sünden Jerobeams, die er getan hatte; sie wichen nicht davon, 23bis daß Jehova Israel vor seinem Angesicht hinwegtat, so wie er durch alle seine Knechte, die Propheten, geredet hatte; und Israel wurde aus seinem Lande nach Assyrien weggeführt bis auf diesen Tag. 24Und der König von Assyrien brachte Leute aus Babel und aus Kutha und aus Awa und aus Hamath und aus Sepharwaim, und ließ sie an Stelle der Kinder Israel in den Städten Samarias wohnen; und sie nahmen Samaria in Besitz und wohnten in seinen Städten. 25Und es geschah, im Anfang ihrer Niederlassung daselbst fürchteten sie Jehova nicht; da sandte Jehova Löwen unter sie, welche unter ihnen würgten. 26Und man sprach zu dem König von Assyrien und sagte: Die Nationen, die du weggeführt und in den Städten Samarias hast wohnen lassen, kennen nicht die Weise des Gottes des Landes; und er hat Löwen unter sie gesandt, und siehe, sie töten sie, weil sie die Weise des Gottes des Landes nicht kennen. 27Da gebot der König von Assyrien und sprach: Laßt einen der Priester, die ihr von dannen weggeführt habt, dahin gehen, daß sie hingehen und daselbst wohnen; und er lehre sie die Weise des Gottes des Landes. 28Und es kam einer der Priester, die man aus Samaria weggeführt hatte, und wohnte zu Bethel; und er lehrte sie, wie sie Jehova fürchten sollten. 29Und sie machten sich, eine jede Nation, ihre Götter, und stellten sie in die Höhenhäuser, welche die Samariter gemacht hatten, eine jede Nation in ihren Städten, in welchen sie wohnten. 30Und die Leute von Babel machten Sukkoth-Benoth; und die Leute von Kuth machten Nergal; und die Leute von Hamath machten Aschima; 31und die Awiter machten Nibchas und Tartak; und die Sepharwiter verbrannten dem Adrammelek und dem Anammelek, den Göttern von Sepharwaim, ihre Söhne im Feuer. 32Und sie fürchteten Jehova, und sie machten sich aus ihrer Gesamtheit Priester der Höhen, welche für sie in den Höhenhäusern opferten. 33Sie fürchteten Jehova, und sie dienten ihren Göttern nach der Weise der Nationen, aus welchen man sie weggeführt hatte. 34Bis auf diesen Tag tun sie nach den früheren Weisen: sie fürchten Jehova nicht, und sie tun nicht nach ihren Satzungen und nach ihren Rechten, und auch nicht nach dem Gesetz und nach dem Gebot, welches Jehova den Söhnen Jakobs geboten hatte, dem er den Namen Israel gab. 35Und doch hatte Jehova einen Bund mit ihnen gemacht und ihnen geboten und gesagt: Ihr sollt nicht andere Götter fürchten, und sollt euch nicht vor ihnen niederbeugen und ihnen nicht dienen und ihnen nicht opfern; 36sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern. 37Und die Satzungen und die Rechte und das Gesetz und das Gebot, die er für euch geschrieben hat, sollt ihr beobachten, zu tun alle Tage, und ihr sollt nicht andere Götter fürchten. 38Und des Bundes, den ich mit euch gemacht habe, sollt ihr nicht vergessen, und sollt nicht andere Götter fürchten; 39sondern Jehova, euren Gott, sollt ihr fürchten, und er wird euch erretten aus der Hand aller eurer Feinde. 40Aber sie hörten nicht, sondern taten nach ihrer früheren Weise. 41So fürchteten diese Nationen Jehova, und dienten zugleich ihren Götzenbildern. Auch ihre Kinder und ihre Kindeskinder tun bis auf diesen Tag, so wie ihre Väter getan haben.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   We have here the reign and ruin of Hoshea, the last of the kings of Israel, concerning whom observe,
I. That, though he forced his way to the crown by treason and murder (as we read 2Kgs 15:30), yet he gained not the possession of it till seven or eight years after; for it was in the fourth year of Ahaz that he slew Pekah, but did not himself begin to reign till the twelfth year of Ahaz, 2Kgs 17:1. Whether by the king of Assyria, or by the king of Judah, or by some of his own people, does not appear, but it seems so long he was kept out of the throne he aimed at. Justly were his bad practices thus chastised, and the word of the prophet was thus fulfilled (Hos 10:3), Now they shall say We have no king, because we feared not the Lord.
II. That, though he was bad, yet not so bad as the kings of Israel had been before him (2Kgs 17:2), not so devoted to the calves as they had been. One of them (that at Dan), the Jews say, had been, before this, carried away by the king of Assyria in the expedition recorded 2Kgs 15:29, (to which perhaps the prophet refers, Hos 8:5, Thy calf, O Samaria! has cast thee off ), which made him put the less confidence in the other. And some say that this Hoshea took off the embargo which the former kings had put their subjects under, forbidding them to go up to Jerusalem to worship, which he permitted those to do that had a mind to it. But what shall we think of this dispensation of providence, that the destruction of the kingdom of Israel should come in the reign of one of the best of its kings? Thy judgments, O God! are a great deep. God would hereby show that in bringing this ruin upon them he designed to punish, 1. Not only the sins of that generation, but of the foregoing ages, and to reckon for the iniquities of their fathers, who had been long in filing the measure and treasuring up wrath against this day of wrath. 2. Not only the sins of their kings, but the sins of the people. If Hoshea was not so bad as the former kings, yet the people were as bad as those that went before them, and it was an aggravation of their badness, and brought ruin the sooner, that their king did not set them so bad an example as the former kings had done, nor hinder them from reforming; he gave them leave to do better, but they did as bad as ever, which laid the blame of their sin and ruin wholly upon themselves.
III. That the destruction came gradually. They were for some time made tributaries before they were made captives to the king of Assyria (2Kgs 17:3), and, if that less judgment had prevailed to humble and reform them, the greater would have been prevented.
IV. That they brought it upon themselves by the indirect course they took to shake off the yoke of the king of Assyria, 2Kgs 17:4. Had the king and people of Israel applied to God, made their peace with him and their prayers to him, they might have recovered their liberty, ease, and honour; but they withheld their tribute, and trusted to the king of Egypt to assist them in their revolt, which, if it had taken effect, would have been but to change their oppressors. But Egypt became to them the staff of a broken reed. This provoked the king of Assyria to proceed against them with the more severity. Men get nothing by struggling with the net, but entangle themselves the more.
V. That it was an utter destruction that came upon them. 1. The king of Israel was made a prisoner; he was shut up and bound, being, it is probable, taken by surprise, before Samaria was besieged. 2. The land of Israel was made a prey. The army of the king of Assyria came up throughout all the land, made themselves master of it (2Kgs 17:5), and treated the people as traitors to be punished with the sword of justice rather than as fair enemies. 3. The royal city of Israel was besieged, and at length taken. Three years it held out after the country was conquered, and no doubt a great deal of misery was endured at that time which is not particularly recorded; but the brevity of the story, and the passing of this matter over lightly, methinks, intimate that they were abandoned of God and he did not now regard the affliction of Israel, as sometimes as he had done. 4. The people of Israel were carried captives into Assyria, 2Kgs 17:6. The generality of the people, those that were of any note, were forced away into the conqueror's country, to be slaves and beggars there. (1.) Thus he was pleased to exercise a dominion over them, and to show that they were entirely at his disposal. (2.) By depriving them of their possessions and estates, real and personal, and exposing them to all the hardships and reproaches of a removal to a strange country, under the power of an imperious army, he chastised them for their rebellion and their endeavour to shake off his yoke. (3.) Thus he effectually prevented all such attempts for the future and secured their country to himself. (4.) Thus he got the benefit of their service in his own country, as Pharaoh did that of their fathers; and so this unworthy people were lost as they were found, and ended as they began, in servitude and under oppression. (5.) Thus he made room for those of his own country that had little, and little to do, at home, to settle in a good land, a land flowing with milk and honey. In all these several ways he served himself by this captivity of the ten tribes. We are here told in what places of his kingdom he disposed of them - in Halah and Habor, in places, we may suppose, far distant from each other, lest they should keep up a correspondence, incorporate again, and become formidable. There, we have reason to think, after some time they were so mingled with the nations that they were lost, and the name of Israel was no more in remembrance. Those that forgot God were themselves forgotten; those that studied to be like the nations were buried among them; and those that would not serve God in their own land were made to serve their enemies in a strange land. It is probable that they were the men of honour and estates who were carried captive, and that many of the meaner sort of people were left behind, many of every tribe, who either went over to Judah or became subject to the Assyrian colonies, and their posterity were Galileans or Samaritans. But thus ended Israel as a nation; now they became Lo-ammi - not a people, and Lo-ruhamah - unpitied. Now Canaan spued them out. When we read of their entry under Hoshea the son of Nun who would have thought that such as this should be their exit under Hoshea the son of Elah? Thus Rome's glory in Augustus sunk, many ages after, in Augustulus. Providence so ordered the eclipsing of the honour of the ten tribes that the honour of Judah (the royal tribe) and Levi (the holy tribe), which yet remained, might shine the brighter. Yet we find a number sealed of every one of the twelve tribes (Rev. 7) except Dan. James writes to the twelve tribes scattered abroad (James 1:1) and Paul speaks of the twelve tribes which instantly served God day and night (Acts 26:7); so that though we never read of those that were carried captive, nor have any reason to credit the conjecture of some (that they yet remain a distinct body in some remote corner of the world), yet a remnant of them did escape, to keep up the name of Israel, till it came to be worn by the gospel church, the spiritual Israel, in which it will ever remain, Galat 6:16.

 7   Though the destruction of the kingdom of the ten tribes was but briefly related, it is in these verses largely commented upon by our historian, and the reasons of it assigned, not taken from the second causes - the weakness of Israel, their impolitic management, and the strength and growing greatness of the Assyrian monarch (these things are overlooked) - but only from the First Cause. Observe, 1. It was the Lord that removed Israel out of his sight; whoever were the instruments, he was the author of this calamity. It was destruction from the Almighty; the Assyrian was but the rod of his anger, Isa 10:5. It was the Lord that rejected the seed of Israel, else their enemies could not have seized upon them, 2Kgs 17:20. Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not the Lord? Isa 43:24. We lose the benefit of national judgments if we do not eye the hand of God in them, and the fulfilling of the scripture, for that also is taken notice of here (2Kgs 17:23): The Lord removed Israel out of his favour, and out of their own land, as he had said by all his servants the prophets. Rather shall heaven and earth pass than one tittle of God's word fall to the ground. When God's word and his works are compared, it will be found not only that they agree, but that they illustrate each other. But why would God ruin a people that were raised and incorporated, as Israel was, by miracles and oracles? Why would he undo that which he himself had done at so vast an expense? Was it purely an act of sovereignty? No, it was an act of necessary justice. For, 2. They provoked him to do this by their wickedness. Was it God's doing? Nay, it was their own; by their way and their doings they procured all this to themselves, and it was their own wickedness that did correct them. This the sacred historian shows here at large, that it might appear that God did them no wrong and that others might hear and fear. Come and see what it was that did all this mischief, that broke their power and laid their honour in the dust; it was sin; that, and nothing else, separated between them and God. This is here very movingly laid open as the cause of all the desolations of Israel. He here shows,
I. What God had done for Israel, to engage them to serve him. 1. He gave them their liberty (2Kgs 17:7): He brought them from under the hand of Pharaoh who oppressed them, asserted their freedom ( Israel is my son ), and effected their freedom with a high hand. Thus they were bound in duty and gratitude to be his servants, for he had loosed their bonds; nor would he that rescued them out of the hand of the king of Egypt have contradicted himself so far as to deliver them into the hand of the king of Assyria, as he did, if they had not, by their iniquity, betrayed their liberty and sold themselves. 2. He gave them their law, and was himself their king. They were immediately under a divine regimen. They could not plead ignorance of good and evil, sin and duty, for God had particularly charged them against those very things which here he charges them with (2Kgs 17:15), That they should not do like the heathen. Nor could they be in any doubt concerning their obligation to observe the laws which they are here charged with rejecting, for they were the commandments and statutes of the Lord their God (2Kgs 17:13), so that no room was left to dispute whether they should keep them or no. He had not dealt so with other nations, Pss 147:19, Pss 147:20. 3. He gave them their land, for he cast out the heathen from before them (2Kgs 17:8), to make room for them; and the casting out of them for their idolatries was as fair a warning as could be given to Israel not to do like them.
II. What they had done against God, notwithstanding these engagements which he had laid upon them. 1. In general. They sinned against the Lord their God (2Kgs 17:7), they did those things that were not right (2Kgs 17:9), but secretly. So wedded were they to their evil practices that when they could not do them publicly, could not for shame or could not for fear, they would do them secretly - an evidence of their atheism, that they thought what was done in secret was from under the eye of God himself and would not be required. Again, they wrought wicked things in such a direct contradiction to the divine law that they seemed as if they were done on purpose to provoke the Lord to anger (2Kgs 17:11), in contempt of his authority and defiance of his justice. They rejected God's statutes and his covenant (2Kgs 17:15), would not be bound up either by his command or the consent they themselves had given to the covenant, but threw off the obligations of both, and therefore God justly rejected them, 2Kgs 17:20. See Hos 4:6. They left all the commandments of the Lord their God (2Kgs 17:16), left the way, left the work, which those commandments prescribed them and directed them in. Nay, lastly, they sold themselves to do evil in the sight of the Lord, that is, they wholly addicted themselves to sin, as slaves to the service of those to whom they are sold, and, by their obstinately persisting in sin, so hardened their own hearts that at length it had become morally impossible for them to recover themselves, as one that has sold himself has put his liberty past recall. 2. In particular. Though they were guilty (no doubt) of many immoralities, and violated all the commands of the second table, yet nothing is here specified, but their idolatry. This was the sin that did most easily beset them; this was, of all sins, most provoking to God: it was the spiritual adultery that broke the marriage-covenant, and was the inlet of all other wickedness. Hence it is again and again mentioned here as the sin that ruined them. (1.) They feared other gods (2Kgs 17:7), that is, worshipped them and paid their homage to them, as if they feared their displeasure. (2.) They walked in the statutes of the heathen, which were contrary to God's statutes (2Kgs 17:8), did as did the heathen (2Kgs 17:11), went after the heathen that were round about them (2Kgs 17:15), so prostituting the honour of their peculiarity, and defeating God's design concerning them, which was that they should be distinguished from the heathen. Must those that were taught of God go to school to the heathen - those that were appropriated to God take their measures from the nations that were abandoned by him? (3.) They walked in the statutes of the idolatrous kings of Israel (2Kgs 17:8), in all the sins of Jeroboam, 2Kgs 17:22. When their kings assumed a power to alter and add to the divine institutions they submitted to them, and thought the command of their kings would bear them out in disobedience to the command of their God. (4.) They built themselves high places in all their cities, 2Kgs 17:9. If in any place there was but the tower of the watchmen (a country tower that had no walls, but only a tower to shelter the watch in time of danger), or but a lodge for shepherds, it must be honoured with a high place, and that with an altar. If there was a fenced city, it must be further fortified with a high place. Having forsaken God's only place, they knew no end of high places, in which every man followed his own fancy and directed his devotion to what god he pleased. Sacred things were hereby profaned and laid common, when their altars were as heaps in the furrows of the field, Hos 12:11. (5.) They set them up images and groves - Asherim (even wooden images, so some think the term, which we translate groves, should be rendered) or Ashtaroth (so others) - directed contrary to the second commandment, 2Kgs 17:10. They served idols (2Kgs 17:12), the works of their own hands and creatures of their own fancy, though God had warned them particularly not to do this thing. (6.) They burnt incense in all the high places, to the honour of strange gods, for it was to the dishonour of the true God, 2Kgs 17:11. (7.) They followed vanity. Idols are called so, because they could do neither good nor evil, but were the most insignificant things that could be; those that worshipped them were like unto them, and so they became vain and good for nothing (2Kgs 17:16), vain in their devotions, which were brutish and ridiculous, and so became vain in their whole conversation. (8.) Besides the molten images, even the two calves, they worshipped all the host of heaven - the sun, moon, and stars: for it is not meant of the heavenly host of angels; they could not rise so far above sensible things as to think of them. And, withal, they served Baal, the deified heroes of the Gentiles, 2Kgs 17:16. (9.) They caused their children to pass through the fire, in token of their dedicating them to their idols. (10.) They used divinations and enchantments, that they might receive directions from the gods to whom they paid their devotions.
III. What means God used with them, to bring them off from their idolatries, and to how little purpose. He testified against them, showed them their sins and warned them of the fatal consequences of them by all the prophets and all the seers (for so the prophets had been formerly called), and pressed them to turn from their evil ways, 2Kgs 17:13. We have read of prophets, more or less, in every reign. Though they had forsaken God's family of priests, he did not leave them without a succession of prophets, who made it their business to teach them the good knowledge of the Lord, but all in vain (2Kgs 17:14); they would not hear, but hardened their necks, persisted in their idolatries, and were like their fathers, that would not bow their necks to God's yoke, because they did not believe in him, did not receive his truths, nor would venture upon his promises: it seems to refer to their fathers in the wilderness; the same sin that kept them out of Canaan turned these out, and that was unbelief.
IV. How God punished them for their sins. He was very angry with them (2Kgs 17:18); for, in the matter of his worship, he is a jealous God, and resents nothing more deeply than giving that honour to any creature which is due to himself only. He afflicted them (2Kgs 17:20) and delivered them into the hand of spoilers, in the days of the judges and of Saul, and afterwards in the days of most of their kings, to see if they would be awakened by the judgments of God to consider and amend their ways; but, when all these corrections did not prevail to drive out the folly, God first rent Israel from the house of David, under which they might have been happy. As Judah was hereby weakened, so Israel was hereby corrupted; for they made a man king who drove them from following the Lord and caused them to sin a great sin, 2Kgs 17:21. This was a national judgment, and the punishment of their former idolatries; and, at length, he removed them quite out of his sight (2Kgs 17:18, 2Kgs 17:23), without giving them any hopes of a return out of their captivity.
Lastly, Here is a complaint against Judah in the midst of all (2Kgs 17:19): Also Judah kept not the commandments of God; though they were not as yet quite so bad as Israel, yet they walked in the statutes of Israel; and this aggravated the sin of Israel, that they communicated the infection of it to Judah; see Ezek 23:11. Those that bring sin into a country or family bring a plague into it and will have to answer for all the mischief that follows.

 24   Never was land lost, we say, for want of an heir. When the children of Israel were dispossessed, and turned out of Canaan, the king of Assyria soon transplanted thither the supernumeraries of his own country, such as it could well spare, who should be servants to him and masters to the Israelites that remained; and here we have an account of these new inhabitants, whose story is related here that we may take our leave of Samaria, as also of the Israelites that were carried captive into Assyria.
I. Concerning the Assyrians that were brought into the land of Israel we are here told, 1. That they possessed Samaria and dwelt in the cities thereof, 2Kgs 17:24. It is common for lands to change their owners, but sad that the holy land should become a heathen land again. See what work sin makes. 2. That at their first coming God sent lions among them. They were probably insufficient to people the country, which occasioned the beasts of the field to multiply against them (Exod 23:29); yet, besides the natural cause, there was a manifest hand of God in it, who is Lord of hosts, of all the creatures, and can serve his own purposes by which he pleases, small or great, lice or lions. God ordered them this rough welcome to check their pride and insolence, and to let them know that though they had conquered Israel the God of Israel had power enough to deal with them - that he could have prevented their settling here, by ordering lions into the service of Israel, and that he permitted it, not for their righteousness, but the wickedness of his own people - and that they were now under his visitation. They had lived without God in their own land, and were not plagued with lions; but, if they do so in this land, it is at their peril. 3. That they sent a remonstrance of this grievance to the king their master, setting forth, it is likely, the loss their infant colony had sustained by the lions and the continual fear they were in of them, and stating that they looked upon it to be a judgment upon them for not worshipping the God of the land, which they could not, because they knew not how, 2Kgs 17:26. The God of Israel was the God of the whole world, but they ignorantly call him the God of the land, apprehending themselves therefore within his reach, and concerned to be upon good terms with him. Herein they shamed the Israelites, who were not so ready to hear the voice of God's judgments as they were, and who had not served the God of that land, though he was the God of their fathers and their great benefactor, and though they were well instructed in the manner of his worship. Assyrians begged to be taught that which Israelites hated to be taught. 4. That the king of Assyria took care to have them taught the manner of the God of the land (2Kgs 17:27, 2Kgs 17:28), not out of any affection to that God, but to save his subjects from the lions. On this errand he sent back one of the priests whom he had carried away captive. A prophet would have done them more good, for this was but one of the priests of the calves, and therefore chose to dwell at Bethel for old acquaintance' sake, and, though he might teach them to do better than they did, he was not likely to teach them to do well, unless he had taught his own people better. However, he came and dwelt among them, to teach them how they should fear the Lord. Whether he taught them out of the book of the law, or only by word of mouth, is uncertain. 5. That, being thus taught, they made a mongrel religion of it, worshipped the God of Israel for fear and their own idols for love (2Kgs 17:33): They feared the Lord, but they served their own gods. They all agreed to worship the God of the land according to the manner, to serve the Jewish festivals and rites of sacrificing, but every nation made gods of their own besides, not only for their private use in their own families, but to be put in the houses of their high places, 2Kgs 17:9. The idols of each country are here named, 2Kgs 17:30, 2Kgs 17:31. The learned are at a loss for the signification of several of these names, and cannot agree by what representations these gods were worshipped. If we may credit the traditions of the Jewish doctors, they tell us that Succoth-Benoth was worshipped in a hen and chickens, Nergal in a cock, Ashima in a smooth goat, Nibhaz in a dog, Tartak in an ass, Adrammelech in a peacock, Anammelech in a pheasant. Our own tell us, more probably, that Succoth-Benoth (signifying the tents of the daughters ) was Venus. Nergal, being worshipped by the Cuthites, or Persians, was the fire, Adrammelech and Anammelech were only distinctions of Moloch. See how vain idolaters were in their imaginations, and wonder at their sottishness. Our very ignorance concerning these idols teaches us the accomplishment of that word which God has spoken, that these false gods should all perish (Jer 10:11); they are all buried in oblivion, while the name of the true God shall continue for ever. 6. This medley superstition is here said to continue unto this day (2Kgs 17:41), till the time when this book was written and long after, above 300 years in all, till the time of Alexander the Great, when Manasse, brother to Jaddus the high priest of the Jews, having married the daughter of Sanballat, governor of the Samaritans, went over to them, got leave of Alexander to build a temple in Mount Gerizim, drew over many of the Jews to him, and prevailed with the Samaritans to cast away all their idols and to worship the God of Israel only; yet their worship was mixed with so much superstition that our Saviour told them they knew not what they worshipped, John 4:22.
II. Concerning the Israelites that were carried into the land of Assyria. This historian has occasion to speak of them (2Kgs 17:22), showing that their successors in the land did as they had done ( after the manner of the nations whom they carried away ), they worshipped both the God of Israel and those other gods; but what did the captives do in the land of their affliction? Were they reformed, and brought to repentance, by their troubles? No, they did after the former manner, 2Kgs 17:34. When the two tribes were afterwards carried into Babylon, they were cured by it of their idolatry, and therefore, after seventy years, they were brought back with joy; but the ten tribes were hardened in the furnace, and therefore were justly lost in it and left to perish. This obstinacy of theirs is here aggravated by the consideration, 1. Of the honour God had put upon them, as the seed of Jacob, whom he named Israel, and from him they were so named, but were a reproach to that worthy name by which they were called. 2. Of the covenant he made with them, and the charge he gave them upon that covenant, which is here very fully recited, that they should fear and serve the Lord Jehovah only, who had brought them up out of Egypt (2Kgs 17:36), that, having received his statutes and ordinances in writing, they should observe to do them for evermore (2Kgs 17:37), and never forget that covenant which God had made with them, the promises and conditions of that covenant, especially that great article of it which is here thrice repeated, because it had been so often inculcated and so much insisted on, that they should not fear other gods. He had told them that, if they kept close to him, he would deliver them out of the hand of all their enemies (2Kgs 17:39); yet when they were in the hand of their enemies, and stood in need of deliverance, they were so stupid, and had so little sense of their own interest, that they did after the former manner (2Kgs 17:40), they served both the true God and false gods, as if they knew no difference. Ephraim is joined to idols, let him alone. So they did, and so did the nations that succeeded them. Well might the apostle ask, What then, Are we better than they? No, in no wise, for both Jews and Gentiles are all under sin, Roma 3:9.


Display settings Display settings SStrong's number hide!