Czech Study Bible Translation (CZ)1 Thessalonians - 1. chapter - 1 Thessalonians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Pavel, Silvanus a Timoteus církvi Tesaloničanů v Bohu Otci a Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj. 2Stále vzdáváme díky Bohu za vás za všecky, když se o vás zmiňujeme na svých modlitbách, a neustále 3máme na paměti váš skutek víry, vaši námahu lásky a vytrvalost naděje našeho Pána Ježíše Krista před naším Bohem a Otcem. 4Víme, bratři Bohem milovaní, o vašem vyvolení, 5neboť naše evangelium k vám nepřišlo jen ve slovu, ale i v moci a v Duchu Svatém a v plné přesvědčivosti; vždyť sami víte, jací jsme byli mezi vámi kvůli vám. 6A vy jste se stali těmi, kdo napodobují nás i Pána, když jste přijali Slovo v mnohém soužení s radostí Ducha Svatého. 7Tím jste se stali vzorem všem věřícím v Makedonii a v Achaji. 8Neboť od vás se rozeznělo Pánovo slovo nejen v Makedonii a v Achaji, ale i vaše víra, která směřuje k Bohu, se rozšířila všude, takže není třeba, abychom o tom vůbec mluvili.  9Oni sami totiž o nás vypravují, jaký byl náš příchod k vám a jak jste se obrátili od model k Bohu, abyste sloužili živému a pravému Bohu  10a očekávali z nebes jeho Syna, kterého probudil z mrtvých, Ježíše, který nás vysvobozuje od přicházejícího hněvu.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   In this introduction we have,
I. The inscription, where we have, 1. The persons from whom this epistle came, or by whom it was written. Paul was the inspired apostle and writer of this epistle, though he makes no mention of his apostleship, which was not doubted of by the Thessalonians, nor opposed by any false apostle among them. He joins Silvanus (or Silas) and Timotheus with himself (who had now come to him with an account of the prosperity of the churches in Macedonia), which shows this great apostle's humility, and how desirous he was to put honour upon the ministers of Christ who were of an inferior rank and standing. A good example this is to such ministers as are of greater abilities and reputation in the church than some others. 2. The persons to whom this epistle is written, namely, the church of the Thessalonians, the converted Jews and Gentiles in Thessalonica; and it is observable that this church is said to be in God the Father and in the Lord Jesus Christ; they had fellowship with the Father, and his Son Jesus Christ, 1John 1:3. They were a Christian church, because they believed in God the Father and in the Lord Jesus Christ. They believed the principles both of natural and revealed religion. The Gentiles among them were turned to God from idols, and the Jews among them believed Jesus to be the promised Messias. All of them were devoted and dedicated to God the Father and the Lord Jesus Christ: to God as their chief good and highest end, to Jesus Christ as their Lord and Mediator between God and man. God the Father is the original centre of all natural religion; and Jesus Christ is the author and centre of all revealed religion. You believe in God, says our Saviour, believe also in me. John 14:1.
II. The salutation or apostolical benediction: Grace be with you, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. This is the same for substance as in the other epistles. Grace and peace are well joined together; for the free grace or favour of God is the spring or fountain of all the peace and prosperity we do or can enjoy; and where there are gracious dispositions in us we may hope for peaceful thoughts in our own breasts; both grace and peace, and all spiritual blessings, come to us from God the Father and the Lord Jesus Christ; from God the original of all good, and from the Lord Jesus the purchaser of all good for us; from God in Christ, and so our Father in covenant, because he is the God and Father of our Lord Jesus Christ. Note, As all good comes from God, so no good can be hoped for by sinners but from God in Christ. And the best good may be expected from God as our Father for the sake of Christ.

 2   I. The apostle begins with thanksgiving to God. Being about to mention the things that were matter of joy to him, and highly praiseworthy in them, and greatly for their advantage, he chooses to do this by way of thanksgiving to God, who is the author of all that good that comes to us, or is done by us, at any time. God is the object of all religious worship, of prayer and praise. And thanksgiving to God is a great duty, to be performed always or constantly; even when we do not actually give thanks to God by our words, we should have a grateful sense of God's goodness upon our minds. Thanksgiving should be often repeated; and not only should we be thankful for the favours we ourselves receive, but for the benefits bestowed on others also, upon our fellow-creatures and fellow-christians. The apostle gave thanks not only for those who were his most intimate friends, or most eminently favoured of God, but for them all.
II. He joined prayer with his praise or thanksgiving. When we in every thing by prayer and supplication make our requests known to God, we should join thanksgiving therewith, Phili 4:6. So when we give thanks for any benefit we receive we should join prayer. We should pray always and without ceasing, and should pray not only for ourselves, but for others also, for our friends, and should make mention of them in our prayers. We may sometimes mention their names, and should make mention of their case and condition; at least, we should have their persons and circumstances in our minds, remembering them without ceasing. Note, As there is much that we ought to be thankful for on the behalf of ourselves and our friends, so there is much occasion of constant prayer for further supplies of good.
III. He mentions the particulars for which he was so thankful to God; namely,
1. The saving benefits bestowed on them. These were the grounds and reasons of his thanksgiving. (1.) Their faith and their work of faith. Their faith he tells them (1Thes 1:8) was very famous, and spread abroad. This is the radical grace; and their faith was a true and living faith, because a working faith. Note, Wherever there is a true faith, it will work: it will have an influence upon heart and life; it will put us upon working for God and for our own salvation. We have comfort in our own faith and the faith of others when we perceive the work of faith. Show me thy faith by thy works, James 2:18. (2.) Their love and labour of love. Love is one of the cardinal graces; it is of great use to us in this life and will remain and be perfected in the life to come. Faith works by love; it shows itself in the exercise of love to God and love to our neighbour; as love will show itself by labour, it will put us upon taking pains in religion. (3.) Their hope and the patience of hope. We are saved by hope. This grace is compared to the soldier's helmet and sailor's anchor, and is of great use in times of danger. Wherever there is a well-grounded hope of eternal life, it will appear by the exercise of patience; in a patient bearing of the calamities of the present time and a patient waiting for the glory to be revealed. For, if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it, Roma 8:25.
2. The apostle not only mentions these three cardinal graces, faith, hope and love, but also takes notice, (1.) Of the object and efficient cause of these graces, namely, our Lord Jesus Christ. (2.) Of the sincerity of them: being in the sight of God even our Father. The great motive to sincerity is the apprehension of God's eye as always upon us; and it is a sign of sincerity when in all we do we endeavour to approve ourselves to God, and that is right which is so in the sight of God. Then is the work of faith, or labour of love, or patience of hope, sincere, when it is done under the eye of God. (3.) He mentions the fountain whence these graces flow, namely, God's electing love: Knowing, brethren beloved, your election of God, 1Thes 1:4. Thus he runs up these streams to the fountain, and that was God's eternal election. Some by their election of God would understand only the temporary separation of the Thessalonians from the unbelieving Jews and Gentiles in their conversion; but this was according to the eternal purpose of him who worketh all things according to the counsel of his own will, Ephes 1:11. Speaking of their election, he calls them, brethren beloved; for the original of the brotherhood that is between Christians and the relation wherein they stand one to another is election. And it is a good reason why we should love one another, because we are all beloved of God, and were beloved of him in his counsels when there was not any thing in us to merit his love. The election of these Thessalonians was known to the apostles, and therefore might be known to themselves, and that by the fruits and effects thereof - their sincere faith, and hope, and love, by the successful preaching of the gospel among them. Observe, [1.] All those who in the fulness of time are effectually called and sanctified were from eternity elected and chosen to salvation. [2.] The election of God is of his own good pleasure and mere grace, not for the sake of any merit in those who are chosen. [3.] The election of God may be known by the fruits thereof. [4.] Whenever we are giving thanks to God for his grace either to ourselves or others, we should run up the streams to the fountain, and give thanks to God for his electing love, by which we are made to differ.
3. Another ground or reason of the apostle's thanksgiving is the success of his ministry among them. He was thankful on his own account as well as theirs, that he had not laboured in vain. He had the seal and evidence of his apostleship hereby, and great encouragement in his labours and sufferings. Their ready acceptance and entertainment of the gospel he preached to them were an evidence of their being elected and beloved of God. It was in this way that he knew their election. It is true he had been in the third heavens; but he had not searched the records of eternity, and found their election there, but knew this by the success of the gospel among them (1Thes 1:5), and he takes notice with thankfulness, (1.) That the gospel came to them also not in word only, but in power; they not only heard the sound of it, but submitted to the power of it. It did not merely tickle the ear and please the fancy, not merely fill their heads with notions and amuse their minds for awhile, but it affected their hearts: a divine power went along with it for convincing their consciences and amending their lives. Note, By this we may know our election, if we not only speak of the things of God by rote as parrots, but feel the influence of these things in our hearts, mortifying our lusts, weaning us from the world, and raising us up to heavenly things. (2.) It came in the Holy Ghost, that is, with the powerful energy of the divine Spirit. Note, Wherever the gospel comes in power, it is to be attributed to the operation of the Holy Ghost; and unless the Spirit of God accompany the word of God, to render it effectual by his power, it will be to us but as a dead letter; and the letter killeth, it is the Spirit that giveth life. (3.) The gospel came to them in much assurance. Thus did they entertain it by the power of the Holy Ghost. They were fully convinced of the truth of it, so as not to be easily shaken in mind by objections and doubts; they were willing to leave all for Christ, and to venture their souls and everlasting condition upon the verity of the gospel revelation. The word was not to them, like the sentiments of some philosophers about matters of opinion and doubtful speculation, but the object of their faith and assurance. Their faith was the evidence of things not seen; and the Thessalonians thus knew what manner of men the apostle and his fellow-labourers were among them, and what they did for their sake, and with what good success.

 6   In these words we have the evidence of the apostle's success among the Thessalonians, which was notorious and famous in several places. For,
I. They were careful in their holy conversation to imitate the good examples of the apostles and ministers of Christ, 1Thes 1:6. As the apostle took care to demean himself well, not only for his own credit's sake, but for the benefit of others, by a conversation suitable to his doctrine, that he might not pull down with one hand what he built up with the other, so the Thessalonians, who observed what manner of men they were among them, how their preaching and living were all of a piece, showed a conscientious care to be followers of them, or to imitate their good example. Herein they became also followers of the Lord, who is the perfect example we must strive to imitate; and we should be followers of others no further than they are followers of Christ, 1Cor 11:1. The Thessalonians acted thus, notwithstanding their affliction, that much affliction which the apostles and themselves also were exposed to. They were willing to share in the sufferings that attended the embracing and professing of Christianity. They entertained the gospel, notwithstanding the troubles and hardships which attended the preachers and professors of it too. Perhaps this made the word more precious, being dear - bought; and the examples of the apostles shone very bright under their afflictions; so that the Thessalonians embraced the word cheerfully, and followed the example of the suffering apostles joyfully, with joy in the Holy Ghost - such solid and spiritual and lasting joy as the Holy Ghost is the author of, who, when our afflictions abound, makes our consolations much more to abound.
II. Their zeal prevailed to such a degree that they were themselves examples to all about them, 1Thes 1:7, 1Thes 1:8. Observe here,
1. Their example was very effectual to make good impressions upon many others. They were tupoi - stamps, or instruments to make impression with. They had themselves received good impressions from the preaching and conversation of the apostles, and they made good impressions, and their conversation had an influence upon others. Note, Christians should be so good as by their example to influence others.
2. It was very extensive, and reached beyond the confines of Thessalonica, even to the believers of all Macedonia, and further, in Achaia; the Philippians, and others who received the gospel before the Thessalonians, were edified by their example. Note, Some who were last hired into the vineyard may sometimes outstrip those who come in before them, and become examples to them.
3. It was very famous. The word of the Lord, or its wonderful effects upon the Thessalonians, sounded, or was famous and well known, in the regions round about that city, and in every place; not strictly every where, but here and there, up and down in the world: so that, from the good success of the gospel among them, many others were encouraged to entertain it, and to be willing, when called, to suffer for it. Their faith was spread abroad. (1.) The readiness of their faith was famed abroad. These Thessalonians embraced the gospel as soon as it was preached to them; so that every body took notice what manner of entering in among them the apostles had, that there were no such delays as at Philippi, where it was a great while before much good was done. (2.) The effects of their faith were famous. [1.] They quitted their idolatry; they turned from their idols, and abandoned all the false worship they had been educated in. [2.] They gave themselves up to God, to the living and true God, and devoted themselves to his service. [3.] They set themselves to wait for the Son of God from heaven, 1Thes 1:10. And this is one of the peculiarities of our holy religion, to wait for Christ's second coming, as those who believe he will come and hope he will come to our joy. The believers under the Old Testament waited for the coming of the Messiah, and believers now wait for his second coming; he is yet to come. And there is good reason to believe he will come, because God has raised him from the dead, which is full assurance unto all men that he will come to judgment, Acts 17:31. And there is good reason to hope and wait for his coming, because he has delivered us from the wrath to come. He came to purchase salvation, and will, when he comes again, bring salvation with him, full and final deliverance from sin, and death, and hell, from that wrath which is yet to come upon unbelievers, and which, when it has once come, will be yet to come, because it is everlasting fire prepared for the devil and his angels, Matt 25:41.


Display settings Display settings JehošuaJehošua
/ / 0.018 s.