COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   NINTH TO FOURTEENTH CHAPTERS ARE PROPHETICAL. (Zec. 9:1-17)
in . . . Hadrach--rather, concerning or against Hadrach (compare Isa 21:13). "Burden" means a prophecy BURDENED with wrath against the guilty. MAURER, not so well, explains it, What is taken up and uttered, the utterance, a solemn declaration.
Hadrach--a part of Syria, near Damascus. As the name is not mentioned in ancient histories, it probably was the less-used name of a region having two names ("Hadrach" and "Bikathaven," Amos 1:5, Margin); hence it passed into oblivion. An ancient Rabbi Jose is, however, stated to have expressly mentioned it. An Arab, Jos. Abassi, in 1768 also declared to MICHAELIS that there was then a town of that name, and that it was capital of the region Hadrach. The name means "enclosed" in Syrian, that is, the west interior part of Syria, enclosed by hills, the Cślo-Syria of STRABO [MAURER]. JEROME considers Hadrach to be the metropolis of Cślo-Syria, as Damascus was of the region about that city. HENGSTENBERG regards Hadrach as a symbolical name of Persia, which Zechariah avoids designating by its proper name so as not to offend the government under which he lived. But the context seems to refer to the Syrian region. GESENIUS thinks that the name is that of a Syrian king, which might more easily pass into oblivion than that of a region. Compare the similar "land of Sihon," Neh 9:22.
Damascus . . . rest thereof--that is, the place on which the "burden" of the Lord's wrath shall rest. It shall permanently settle on it until Syria is utterly prostrate. Fulfilled under Alexander the Great, who overcame Syria [CURTIUS, Books 3 and 4].
eyes of man, as of all . . . Israel . . . toward the Lord--The eyes of men in general, and of all Israel in particular, through consternation at the victorious progress of Alexander, shall be directed to Jehovah. The Jews, when threatened by him because of Jaddua the high priest's refusal to swear fealty to him, prayed earnestly to the Lord, and so were delivered (2Chr 20:12; Ps 23:2). Typical of the effect of God's judgments hereafter on all men, and especially on the Jews in turning them to Him. MAURER, PEMBELLUS and others, less probably translate, "The eyes of the Lord are upon man, as they are upon all Israel," namely, to punish the ungodly and to protect His people. He, who has chastised His people, will not fail to punish men for their sins severely. The "all," I think, implies that whereas men's attention generally (whence "man" is the expression) was directed to Jehovah's judgments, all Israel especially looks to Him.

 2   Hamath--a Syrian kingdom with a capital of the same name, north of Damascus.
shall border thereby--shall be joined to Damascus in treatment, as it is in position; shall share in the burden of wrath of which Damascus is the resting-place. MAURER understands "which"; "Hamath, which borders on Damascus, also shall be the resting-place of Jehovah's wrath" (the latter words being supplied from Zech 9:1). Riblah, the scene of the Jews' sufferings from their foe, was there: it therefore shall suffer (2Kgs 23:33; 2Kgs 25:6-7, 2Kgs 25:20-21).
Tyrus . . . Zidon--lying in the conqueror's way on his march along the Mediterranean to Egypt (compare Isa. 23:1-18). Zidon, the older city, surrendered, and Abdolonymus was made its viceroy.
very wise--in her own eyes. Referring to Tyre: Zech 9:3 shows wherein her wisdom consisted, namely, in building a stronghold, and heaping up gold and silver (Ezek 38:3, Ezek 38:5, Ezek 38:12, Ezek 38:17). On Alexander's expressing his wish to sacrifice in Hercules' temple in New Tyre on the island, she showed her wisdom in sending a golden crown, and replying that the true and ancient temple of Hercules was at Old Tyre on the mainland. With all her wisdom she cannot avert her doom.

 3   The heathen historian, DIODORUS SICULUS [17.40], confirms this. "Tyre had the greatest confidence owing to her insular position and fortifications, and the abundant stores she had prepared." New Tyre was on an island seven hundred paces from the shore. As Isaiah's and Ezekiel's (Eze. 27:1-36) prophecies were directed against Old Tyre on the mainland and were fulfilled by Nebuchadnezzar, so Zechariah's are against New Tyre, which was made seemingly impregnable by a double wall one hundred fifty feet high, as well as the sea on all sides.

 4   (Ezek 26:4, Ezek 26:12; Ezek 27:27).
cast her out--Hebrew, "dispossess her," that is, will cast her inhabitants into exile [GROTIUS]. Alexander, though without a navy, by incredible labor constructed a mole of the ruins of Old Tyre (fulfilling Ezek 26:4-Ezek 26:12, &c., by "scraping her dust from her," and "laying her stones, timber, and dust in the midst of the water"), from the shore to the island, and, after a seven months' siege, took the city by storm, slew with the sword about eight thousand, enslaved thirteen thousand, crucified two thousand, and set the city on "fire," as here foretold [CURTIUS, Book 4].
smite her power in the sea--situated though she be in the sea, and so seeming impregnable (compare Ezek 28:2, "I sit in the seat of God, in the midst of the sea"). "Her power" includes not only her fortifications, but her fleet, all of which Alexander sank in the sea before her very walls [CURTIUS, Book 4]. Ezek 26:17 corresponds, "How art thou destroyed which wast strong in the sea!"

 5   Ashkelon, &c.--Gath alone is omitted, perhaps as being somewhat inland, and so out of the route of the advancing conqueror.
Ekron . . . expectation . . . ashamed--Ekron, the farthest north of the Philistine cities, had expected Tyre would withstand Alexander, and so check his progress southward through Philistia to Egypt. This hope being confounded ("put to shame"), Ekron shall "fear."
king shall perish from Gaza--Its government shall be overthrown. In literal fulfilment of this prophecy, after a two month's siege, Gaza was taken by Alexander, ten thousand of its inhabitants slain, and the rest sold as slaves. Betis the satrap, or petty "king," was bound to a chariot by thongs thrust through the soles of his feet, and dragged round the city.

 6   bastard--not the rightful heir; vile and low men, such as are bastards (Deut 23:2) [GROTIUS]. An alien; so the Septuagint; implying the desolation of the region wherein men shall not settle, but sojourn in only as aliens passing through [CALVIN].

 7   take . . . his blood out of . . . mouth--Blood was forbidden as food (Gen 9:4; Lev 7:26).
abominations--things sacrificed to idols and then partaken of by the worshippers (Num 25:2; Acts 15:29). The sense is, "I will cause the Philistines to cease from the worship of idols."
even he shall be for our God--"even he," like Hamath, Damascus, Tyre, &c., which, these words imply, shall also be converted to God (Isa 56:3, "son of the stranger joined himself to the Lord") [ROSENMULLER]. The "even," however, may mean, Besides the Hebrews, "even" the Philistine shall worship Jehovah (so Isa 56:8) [MAURER].
he shall be as a governor in Judah--On the conversion of the Philistine prince, he shall have the same dignity "in Judah as a governor"; there shall be no distinction [HENDERSON]. The Philistine princes with their respective states shall equally belong to the Jews' communion, as if they were among the "governors" of states "in Judah" [MAURER].
Ekron as a Jebusite--The Jebusites, the original inhabitants of Jerusalem, who, when subjugated by David, were incorporated with the Jews (2Sam 24:16, &c.), and enjoyed their privileges: but in a subordinate position civilly (1Kgs 9:20-21). The Jebusites' condition under Solomon being that of bond-servants and tributaries, CALVIN explains the verse differently: "I will rescue the Jew from the teeth of the Philistine foe (image from wild beasts rending their prey with their teeth), who would have devoured him, as he would devour blood or flesh of his abominable sacrifices to idols: and even he, the seemingly ignoble remnant of the Jews, shall be sacred to our God (consecrated by His favor); and though so long bereft of dignity, I will make them to be as governors ruling others, and Ekron shall be a tributary bond-servant as the Jebusite? Thus the antithesis is between the Jew that remaineth (the elect remnant) and the Ekronite.

 8   encamp about-- (Ps 34:7).
mine house--namely, the Jewish people (Zech 3:7; Hos 8:1) [MAURER]. Or, the temple: reassuring the Jews engaged in building, who might otherwise fear their work would be undone by the conqueror [MOORE]. The Jews were, in agreement with this prophecy, uninjured by Alexander, though he punished the Samaritans. Typical of their final deliverance from every foe.
passeth by . . . returneth--Alexander, when advancing against Jerusalem, was arrested by a dream, so that neither in "passing by" to Egypt, nor in "returning," did he injure the Jews, but conferred on them great privileges.
no oppressor . . . pass through . . . any more--The prophet passes from the immediate future to the final deliverance to come (Isa 60:18; Ezek 28:24).
seen with mine eyes--namely, how Jerusalem has been oppressed by her foes [ROSENMULLER] (Exod 3:7; Exod 2:25). God is said now to have seen, because He now begins to bring the foe to judgment, and manifests to the world His sense of His people's wrongs.

 9   From the coming of the Grecian conqueror, Zechariah makes a sudden transition, by the prophetical law of suggestion, to the coming of King Messiah, a very different character.
daughter of Zion--The theocratic people is called to "rejoice" at the coming of her King (Ps 2:11).
unto thee--He comes not for His own gain or pleasure, as earthly kings come, but for the sake of His Church: especially for the Jews' sake, at His second coming (Rom 11:26).
he is just--righteous: an attribute constantly given to Messiah (Isa 45:21; Isa 53:11; Jer 23:5-Jer 23:6) in connection with salvation. He does not merely pardon by conniving at sin, but He justifies by becoming the Lord our righteousness fulfiller, so that not merely mercy, but justice, requires the justification of the sinner who by faith becomes one with Christ. God's justice is not set aside by the sinner's salvation, but is magnified and made honorable by it (Isa 42:1, Isa 42:21). His future reign "in righteousness," also, is especially referred to (Isa 32:1).
having salvation--not passively, as some interpret it, "saved," which the context, referring to a "king" coming to reign, forbids; also the old versions, the Septuagint, Syriac, and Vulgate, give Saviour. The Hebrew is reflexive in sense, "showing Himself a Saviour; . . . having salvation in Himself" for us. Endowed with a salvation which He bestows as a king. Compare Margin, "saving Himself." Compare Matt 1:21, in the Greek, "Himself shall save His people"; that is, not by any other, but by Himself shall He save [PEARSON On the Creed]. His "having salvation" for others manifested that He had in Himself that righteousness which was indispensable for the justification of the unrighteous (1Cor 1:30; 2Cor 5:21; 1John 2:1). This contrasts beautifully with the haughty Grecian conqueror who came to destroy, whereas Messiah came to save. Still, Messiah shall come to take "just" vengeance on His foes, previous to His reign of peace (Matt 4:1-Matt 4:2).
lowly--mild, gentle: corresponding to His "riding on an ass" (not a despised animal, as with us; nor a badge of humiliation, for princes in the East rode on asses, as well as low persons, Judg 5:10), that is, coming as "Prince of peace" (Zech 9:10; Isa 9:6); the "horse," on the contrary is the emblem of war, and shall therefore be "cut off." Perhaps the Hebrew includes both the "lowliness" of His outward state (which applies to His first coming) and His "meekness of disposition," as Matt 21:5 quotes it (compare Matt 11:29), which applies to both His comings. Both adapt Him for loving sympathy with us men; and at the same time are the ground of His coming manifested exaltation (John 5:27; Phil 2:7-Phil 2:9).
colt--untamed, "whereon yet never man sat" (Luke 19:30). The symbol of a triumphant conqueror and judge (Judg 5:10; Judg 10:4; Judg 12:14).
foal of an ass--literally, "asses": in Hebrew idiom, the indefinite plural for singular (so Gen 8:4, "mountains of Ararat," for one of the mountains). The dam accompanied the colt (Matt 21:2). The entry of Jesus into Jerusalem at His first coming is a pledge of the full accomplishment of this prophecy at His second coming. It shall be "the day of the Lord" (Ps 118:24), as that first Palm Sunday was. The Jews shall then universally (Ps 118:26) say, what some of them said then, "Blessed is He that cometh in the name of the Lord" (compare Matt 21:9, with Matt 23:39); also "Hosanna," or "Save now, I beseech thee." "Palms," the emblem of triumph, shall then also be in the hands of His people (compare John 12:13, with Rev 7:9-Rev 7:10). Then also, as on His former entry, shall be the feast of tabernacles (at which they used to draw water from Siloam, quoting Isa 12:3). Compare Ps 118:15, with Zech 14:16.

 10   (Isa 2:4; Hos 2:18; Mic 5:10).
Ephraim . . . Jerusalem--the ten tribes, and Judah and Benjamin; both alike to be restored hereafter.
speak peace--command it authoritatively.
dominion . . . from sea . . . river . . . ends of . . . earth--fulfilling Gen 15:18; Exod 23:31; and Ps 72:8. "Sea . . . sea," are the Red Sea and Mediterranean. The "river" is the Euphrates. Jerusalem and the Holy Land, extended to the limits promised to Abraham, are to be the center of His future dominion; whence it will extend to the remotest parts of the earth.

 11   As for thee also--that is, the daughter of Zion," or "Jerusalem" (Zech 9:9): the theocracy. The "thee also," in contradistinction to Messiah spoken of in Zech 9:10, implies that besides cutting off the battle-bow and extending MESSIAH'S "dominion to the ends of the earth," God would also deliver for her her exiled people from their foreign captivity.
by the blood of thy covenant--that is, according to the covenant vouchsafed to thee on Sinai, and ratified by the blood of sacrifices (Exod 24:8; Heb 9:18-Heb 9:20).
pit wherein . . . no water--Dungeons were often pits without water, miry at the bottom, such as Jeremiah sank in when confined (Gen 37:24; Jer 38:6). An image of the misery of the Jewish exiles in Egypt, Greece, &c., under the successors of Alexander, especially under Antiochus Epiphanes, who robbed and profaned the temple, slew thousands, and enslaved more. God delivered them by the Maccabees. A type of the future deliverance from their last great persecutor hereafter (Isa 51:14; Isa 60:1).

 12   stronghold--in contrast to the "pit" (Zech 9:11); literally, "a place cut off from access." MAURER thinks, "a height" (Ps 18:33). An image for the security which the returning Jews shall have in Messiah (Zech 9:8) encamped about His people (Ps 46:1, Ps 46:5; compare Isa 49:9; Pro 18:10).
prisoners of hope--that is, who in spite of afflictions (Job 13:15; Ps 42:5, Ps 42:11) maintain hope in the covenant-keeping God; in contrast to unbelievers, who say, "There is no hope" (Jer 2:25; Jer 18:12). Especially those Jews who believe God's word to Israel (Jer 31:17), "there is hope in the end, that thy children shall come again to their own border," and do not say, as in Ezek 37:11, "Our hope is lost." Primarily, the Jews of Zechariah's time are encouraged not to be dispirited in building by their trials; secondarily, the Jews before the coming restoration are encouraged to look to Messiah for deliverance from their last oppressors.
even to-day--when your circumstances seem so unpromising; in contrast with the "day of the Lord," when Zion's King shall come to her deliverance (Zech 9:9).
I will render double--Great as has been thy adversity, thy prosperity shall be doubly greater (Isa 61:7).

 13   bent Judah--made Judah as it were My bow, and "filled" it "with Ephraim," as My arrow, wherewith to overcome the successor of the Grecian Alexander, Antiochus Epiphanes (compare Notes, see on Dan 8:9; Dan 11:32; I Maccabees 1:62; 2:41-43), the oppressor of Judah. Having spoken (Zech 9:1-Zech 9:8) of Alexander's victories, after the parenthesis (Zech 9:9-Zech 9:10) as to Messiah the infinitely greater King coming, he passes to the victories which God would enable Judah to gain over Alexander's successor, after his temporary oppression of them.
O Zion . . . O Greece--God on one hand addresses Zion, on the other Greece, showing that He rules all people.

 14   Another image: "Jehovah shall be seen (conspicuously manifesting His power) over them" (that is, in behalf of the Jews and against their foes), as formerly He appeared in a cloud over the Israelites against the Egyptians (Exod 14:19, Exod 14:24).
his arrow . . . as . . . lightning--flashing forth instantaneous destruction to the foe (Ps 18:14).
blow . . . trumpet--to summon and incite His people to battle for the destruction of their foe.
go with whirlwinds of the south--that is, go forth in the most furious storm, such as is one from the south (Isa 21:1). Alluding, perhaps, to Jehovah's ancient miracles at Sinai coming "from Teman" ("the south," in the Margin).

 15   devour--the flesh of their foes.
drink--the blood of their foes; that is, utterly destroy them. Image (as Jer 46:10) from a sacrifice, wherein part of the flesh was eaten, and the blood poured in libation (compare Isa 63:1, &c.).
subdue with sling-stones--or, "tread under foot the sling-stones" hurled by the foe at them; that is, will contemptuously trample on the hostile missiles which shall fall harmless under their feet (compare Job 41:28). Probably, too, it is implied that their foes are as impotent as the common stones used in slinging when they have fallen under foot: in contrast to the people of God (Zech 9:16), "the (precious) stones of a crown" (compare 1Sam 25:29) [MAURER]. English Version is good sense: The Jews shall subdue the foe at the first onset, with the mere slingers who stood in front of the line of battle and began the engagement. Though armed with but sling-stones, like David against Goliath, they shall subdue the foe (Judg 20:16; 1Chr 12:2) [GROTIUS].
noise--the battle shout.
through wine-- (Zech 10:7). The Spirit of God fills them with triumph (Eph 5:18).
filled--with blood.
like bowls--the bowls used to receive the blood of the sacrifices.
as . . . corners--or "horns" of the altar, which used to be sprinkled with blood from the bowls (Exod 29:12; Lev 4:18).

 16   save them . . . as the flock of his people--as the flock of His people ought to be saved (Ps 77:20). Here the image of war and bloodshed (Zech 9:15) is exchanged for the shepherd and flock, as God will give not only victory, but afterwards safe and lasting peace. In contrast to the worthless sling-stones trodden under foot stand the (gems) "stones of the crown (Isa 62:3; Mal 3:17), lifted up as an ensign," that all may flock to the Jewish Church (Isa 11:10, Isa 11:12; Isa 62:10).

 17   his goodness . . . his beauty--the goodness and beauty which Jehovah-Messiah bestows on His people. Not as MAURER thinks, the goodness, &c., of His land or His people (Ps 31:19; Jer 31:12).
make . . . cheerful--literally, "make it grow."
new wine the maids--supply, "shall make . . . to grow." Corn and wine abundant indicate peace and plenty. The new wine gladdening the maids is peculiar to this passage. It confutes those who interdict the use of wine as food. The Jews, heretofore straitened in provisions through pressure of the foe, shall now have abundance to cheer, not merely the old, but even the youths and maidens [CALVIN].
Call to prayer to Jehovah, as contrasted with the idol-worship which had brought judgments on the princes and people. Blessings promised in answer to prayer: (1) rulers of themselves; (2) conquest of their enemies; (3) restoration and establishment of both Israel and Judah in their own land in lasting peace and piety.


Display settings Display settings