Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Isaiah - chapter 34

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Tretet herzu, ihr Nationen, um zu hören; und ihr Völkerschaften, merket auf! Es höre die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und alles, was ihm entsproßt! 2Denn der Zorn Jehovas ergeht wider alle Nationen, und sein Grimm wider all ihr Heer. Er hat sie der Vertilgung geweiht, zur Schlachtung hingegeben. 3Und ihre Erschlagenen werden hingeworfen, und der Gestank ihrer Leichname steigt auf, und die Berge zerfließen von ihrem Blute. 4Und alles Heer der Himmel zerschmilzt; und die Himmel werden zusammengerollt wie ein Buch; und all ihr Heer fällt herab, wie das Blatt vom Weinstock abfällt und wie das Verwelkte vom Feigenbaum. 5Denn trunken ist im Himmel mein Schwert; siehe, auf Edom fährt es herab und auf das Volk meines Bannes zum Gericht. 6Das Schwert Jehovas ist voll Blut, es ist getränkt von Fett, vom Blute der Fettschafe und Böcke, vom Nierenfett der Widder; denn Jehova hat ein Schlachtopfer in Bozra und eine große Schlachtung im Lande Edom. 7Und Büffel stürzen mit ihnen hin, und Farren samt Stieren; und ihr Land wird trunken von Blut, und ihr Staub von Fett getränkt. 8Denn Jehova hat einen Tag der Rache, ein Jahr der Vergeltungen für die Rechtssache Zions. - 9Und Edoms Bäche verwandeln sich in Pech, und sein Staub in Schwefel; und sein Land wird zu brennendem Peche. 10Tag und Nacht erlischt es nicht, ewiglich steigt sein Rauch empor. Von Geschlecht zu Geschlecht liegt es verödet, für immer und ewig zieht niemand hindurch. 11Und Pelikan und Igel nehmen es in Besitz, und Eule und Rabe wohnen darin. Und er zieht darüber die Meßschnur der Öde und das Senkblei der Leere. 12Seine Edlen - keine sind da, welche das Königtum ausrufen; und alle seine Fürsten sind zu nichts geworden. 13Und in seinen Palästen schießen Dornen auf, Nesseln und Disteln in seinen Burgen; und es wird zur Wohnstätte der Schakale, zur Wohnung der Strauße. 14Und Wüstentiere treffen mit wilden Hunden zusammen, und Böcke begegnen einander; ja, dort rastet die Lilith und findet einen Ruheplatz für sich. 15Dorthin nistet die Pfeilschlange und legt Eier und brütet sie aus in ihrem Schatten; ja, daselbst versammeln sich die Geier, einer zum anderen. - 16Forschet nach im Buche Jehovas und leset! Es fehlt nicht eines von diesen, keines vermißt das andere. Denn mein Mund, er hat es geboten; und sein Geist, er hat sie zusammengebracht; 17und er selbst hat ihnen das Los geworfen, und seine Hand hat es ihnen zugeteilt mit der Meßschnur. Ewiglich werden sie es besitzen, von Geschlecht zu Geschlecht darin wohnen.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   JUDGMENT ON IDUMEA. (Isa. 34:1-17)
All creation is summoned to hear God's judgments (Ezek 6:3; Deut 32:1; Ps 50:4; Mic 6:1-Mic 6:2), for they set forth His glory, which is the end of creation (Rev 15:3; Rev 4:11).
that come forth of it--answering to "all that is therein"; or Hebrew, "all whatever fills it," Margin.

 2   utterly destroyed--rather, "doomed them to an utter curse" [HORSLEY].
delivered--rather, "appointed."

 3   cast out--unburied (Isa 14:19).
melted--washed away as with a descending torrent.

 4   (Ps 102:26; Joel 2:31; Joel 3:15; Matt 24:29).
dissolved-- (2Pet 3:10-12). Violent convulsions of nature are in Scripture made the images of great changes in the human world (Isa 24:19-Isa 24:21), and shall literally accompany them at the winding up of the present dispensation.
scroll--Books were in those days sheets of parchment rolled together (Rev 6:14).
fall down--The stars shall fall when the heavens in which they are fixed pass away.
fig tree-- (Rev 6:13).

 5   sword-- (Jer 46:10). Or else, knife for sacrifice for God does not here appear as a warrior with His sword, but as one about to sacrifice victims doomed to slaughter [VITRINGA]. (Ezek 39:17).
bathed--rather "intoxicated," namely, with anger (so Deut 32:42). "In heaven" implies the place where God's purpose of wrath is formed in antithesis to its "coming down" in the next clause.
Idumea--originally extending from the Dead Sea to the Red Sea; afterwards they obtained possession of the country east of Moab, of which Bozrah was capital. Petra or Selah, called Joktheel (2Kgs 14:7), was capital of South Edom (see on Isa 16:1). David subjugated Edom (2Sam 8:13-14). Under Jehoram they regained independence (2Chr 21:8). Under Amaziah they were again subdued, and Selah taken (2Kgs 14:7). When Judah was captive in Babylon, Edom, in every way, insulted over her fallen mistress, killed many of those Jews whom the Chaldeans had left, and hence was held guilty of fratricide by God (Esau, their ancestor, having been brother to Jacob): this was the cause of the denunciations of the prophets against Edom Isa 63:1, &c.; Jer 49:7; Ezek 25:12-Ezek 25:14; Ezek 35:3-Ezek 35:15; Joel 3:19; Amos 1:11-Amos 1:12; Obad 1:8, Obad 1:10, Obad 1:12-Obad 1:18; Mal 1:3-Mal 1:4). Nebuchadnezzar humbled Idumea accordingly (Jer 25:15-Jer 25:21).
of my curse--that is, doomed to it.
to judgment--that is, to execute it.

 6   filled--glutted. The image of a sacrifice is continued.
blood . . . fat--the parts especially devoted to God in a sacrifice (2Sam 1:22).
lambs . . . goats--sacrificial animals: the Idumeans, of all classes, doomed to slaughter, are meant (Zeph 1:7).
Bozrah--called Bostra by the Romans, &c., assigned in Jer 48:24 to Moab, so that it seems to have been at one time in the dominion of Edom, and at another in that of Moab (Isa 63:1; Jer 49:13, Jer 49:20, Jer 49:22); it was strictly not in Edom, but the capital of Auranitis (the Houran). Edom seems to have extended its dominion so as to include it (compare Lam 4:21).

 7   unicorns--Hebrew, reem: conveying the idea of loftiness, power, and pre-eminence (see on Job 39:9), in the Bible. At one time the image in the term answers to a reality in nature; at another it symbolizes an abstraction. The rhinoceros was the original type. The Arab rim is two-horned: it was the oryx (the leucoryx, antelope, bold and pugnacious); but when accident or artifice deprived it of one horn, the notion of the unicorn arose. Here is meant the portion of the Edomites which was strong and warlike.
come down--rather, "fall down," slain [LOWTH].
with them--with the "lambs and goats," the less powerful Edomites (Isa 34:6).
bullocks . . . bulls--the young and old Edomites: all classes.
dust--ground.

 8   recompenses for the controversy of Zion--that is, the year when God will retaliate on those who have contended with Zion. Her controversy is His. Edom had thought to extend its borders by laying hold of its neighbor's lands and has instigated Babylon to cruelty towards fallen Judah (Ps 137:7; Ezek 36:5); therefore Edom shall suffer the same herself (Lam 4:21-Lam 4:22). The final winding up of the controversy between God and all enemies of Him and His people is also foreshadowed (Isa 61:2; Isa 63:4; Isa 66:14-Isa 66:16; Mal 4:1, Mal 4:3; 2Thess 1:7-9; Rev 11:18; Rev 18:20; Rev 19:2).

 9   Images from the overthrow of Sodom and Gomorrah (Gen 19:24-Gen 19:28; so Deut 29:23; Jer 49:17-Jer 49:18).

 10   It--The burning pitch, &c. (Isa 34:9).
smoke . . . for ever-- (Rev 14:11; Rev 18:18; Rev 19:3).
generation to generation-- (Mal 1:4).
none . . . pass through--Edom's original offense was: they would not let Israel pass through their land in peace to Canaan: God recompenses them in kind, no traveller shall pass through Edom. VOLNEY, the infidel, was forced to confirm the truth of this prophecy: "From the reports of the Arabs, southeast of the Dead Sea, within three days' journey are upwards of thirty ruined towns, absolutely deserted."

 11   cormorant--The Hebrew is rendered, in Ps 102:6, "pelican," which is a seafowl, and cannot be meant here: some waterfowl (katta, according to BURCKHARDT) that tenants desert places is intended.
bittern--rather, "the hedgehog," or "porcupine" [GESENIUS] (Isa 14:23).
owl--from its being enumerated among water birds in Lev 11:17; Deut 14:16. MAURER thinks rather the heron or crane is meant; from a Hebrew root, "to blow," as it utters a sound like the blowing of a horn (Rev 18:2).
confusion--devastation.
line . . . stones--metaphor from an architect with line and plummet-stone (see on Isa 18:2; Isa 28:17); God will render to it the exact measure of justice without mercy (Jas 2:13; 2Kgs 21:13; Lam 2:8; Amos 7:7-Amos 7:8).
emptiness--desolation. Edom is now a waste of "stones."

 12   Rather, "As to her nobles, there shall be none there who shall declare a kingdom," that is, a king [MAURER]; or else, "There shall be no one there whom they shall call to the kingdom" [ROSENMULLER] (Isa 3:6, &c.). Idumea was at first governed by dukes (Gen 36:15); out of them the king wan chosen when the constitution became a monarchy.

 13   dragons--(See on Isa 13:21; Isa 13:22).
court for owls--rather, "a dwelling for ostriches."

 14   wild beasts of the desert . . . island--rather, "wild cats . . . jackals" (Isa 13:21).
screech owl--rather, "the night specter"; in Jewish superstition a female, elegantly dressed, that carried off children by night. The text does not assert the existence of such objects of superstition, but describes the place as one which superstition would people with such beings.

 15   great owl--rather, "the arrow snake," so called from its darting on its prey [GESENIUS].
lay--namely, eggs.
gather under her shadow--rather, "cherishes" her young under, &c. (Jer 17:11).

 16   book of the Lord--the volume in which the various prophecies and other parts of Scripture began henceforward to be collected together (Isa 30:8; Dan 9:2).
Seek--(so Isa 8:16, Isa 8:20; John 5:39; John 7:52).
no one . . . fail--of these prophecies (Matt 5:18).
none shall want . . . mate--image from pairing of animals mentioned, Isa 34:15 ("mate"); no prediction shall want a fulfilment as its companion. Or rather, "none of these wild animals (just spoken of) shall be wanting: none shall be without its mate" to pair and breed with, in desolate Idumea.
my . . . his--Such changes of person are frequent in Hebrew poetry.
them--the wild beasts.

 17   cast . . . lot--As conquerors apportion lands by lot, so Jehovah has appointed and marked out ("divided") Edom for the wild beasts (Num 26:55-Num 26:56; Josh 18:4-Josh 18:6).
See on Isa 34:1, introduction there.


Display settings Display settings SStrong's number hide!