Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Isaiah - chapter 28

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Wehe der stolzen Krone der Trunkenen Ephraims, und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem Haupte des fetten Tales der vom Weine Überwältigten! 2Siehe, der Herr hat einen Starken und Mächtigen, gleich einem Hagelwetter, einem verderbenden Sturmwinde; wie ein Wetter gewaltiger, überflutender Wasser reißt er zu Boden mit Macht. 3Mit Füßen wird zertreten die stolze Krone der Trunkenen Ephraims. 4Und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem Haupte des fetten Tales ergeht es wie dessen Frühfeige vor der Obsternte: kaum ist sie in der Hand dessen, der sie erblickt, so verschlingt er sie. 5An jenem Tage wird Jehova der Heerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen Krone und zum herrlichen Kranze sein; 6und zum Geiste des Rechts dem, der zu Gericht sitzt; und zur Heldenkraft denen, welche den Streit zurückdrängen ans Tor. 7Und auch diese wanken vom Wein und taumeln von starkem Getränk: Priester und Prophet wanken von starkem Getränk, sind übermannt vom Wein, taumeln vom starken Getränk; sie wanken beim Gesicht, schwanken beim Rechtsprechen. 8Denn alle Tische sind voll unflätigen Gespeies, daß kein Platz mehr ist. 9Wen soll er Erkenntnis lehren, und wem die Botschaft verständlich machen? Den von der Milch Entwöhnten, den von den Brüsten Entfernten? 10Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig! - 11Ja, durch stammelnde Lippen und durch eine fremde Sprache wird er zu diesem Volke reden, 12er, der zu ihnen sprach: Dies ist die Ruhe, schaffet Ruhe dem Ermüdeten; und dies die Erquickung! Aber sie wollten nicht hören. 13Und so wird ihnen das Wort Jehovas sein: Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig; auf daß sie hingehen und rücklings fallen und zerschmettert werden und verstrickt und gefangen werden. 14Darum höret das Wort Jehovas, ihr Spötter, Beherrscher dieses Volkes, das in Jerusalem ist! 15Denn ihr sprechet: Wir haben einen Bund mit dem Tode geschlossen und einen Vertrag mit dem Scheol gemacht: Wenn die überflutende Geißel hindurchfährt, wird sie an uns nicht kommen; denn wir haben die Lüge zu unserer Zuflucht gemacht und in der Falschheit uns geborgen. 16Darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich gründe einen Stein in Zion, einen bewährten Stein, einen kostbaren Eckstein, aufs Festeste gegründet; wer glaubt, wird nicht ängstlich eilen. 17Und ich werde das Recht zur Richtschnur machen, und die Gerechtigkeit zum Senkblei. Und der Hagel wird hinwegraffen die Zuflucht der Lüge, und die Wasser werden den Bergungsort wegschwemmen. 18Und euer Bund mit dem Tode wird zunichte werden, und euer Vertrag mit dem Scheol nicht bestehen: Wenn die überflutende Geißel hindurchfährt, so werdet ihr von derselben zertreten werden. 19So oft sie hindurchfährt, wird sie euch hinraffen; denn jeden Morgen wird sie hindurchfahren, bei Tage und bei Nacht. Und es wird eitel Schrecken sein, die Botschaft zu vernehmen. 20Denn das Bett ist zu kurz, um sich auszustrecken und die Decke zu schmal, um sich einzuhüllen. 21Denn Jehova wird sich aufmachen wie bei dem Berge Perazim, wie im Tale zu Gibeon wird er zürnen: um sein Werk zu tun - befremdend ist sein Werk! - und um seine Arbeit zu verrichten, - außergewöhnlich ist seine Arbeit! 22Und nun treibet nicht Spott, damit eure Bande nicht fester gemacht werden; denn ich habe Vernichtung vernommen und Festbeschlossenes von seiten des Herrn, Jehovas der Heerscharen, über die ganze Erde. 23Nehmet zu Ohren und höret meine Stimme, merket auf und höret meine Rede! 24Pflügt wohl der Pflüger den ganzen Tag, um zu säen? Furcht und eggt er den ganzen Tag sein Ackerland? 25Ist es nicht so? wenn er dessen Fläche geebnet hat, so streut er Dill und sät Kümmel, und wirft Weizen reihenweise, und Gerste auf das abgesteckte Stück, und den Spelt an seinen Rand. 26So unterwies ihn sein Gott zum richtigen Verfahren, er belehrte ihn. 27Denn Dill wird nicht mit dem Dreschschlitten ausgedroschen und das Wagenrad nicht über Kümmel gerollt; sondern Dill wird mit dem Stabe ausgeschlagen und Kümmel mit dem Stocke. 28Wird Brotkorn zermalmt? Nein, nicht unaufhörlich drischt er es; und wenn er das Rad seines Wagens und seine Pferde darüber hintreibt, so zermalmt er es nicht. 29Auch dieses geht aus von Jehova der Heerscharen; er ist wunderbar in seinem Rat, groß an Verstand.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Isa. 28:1-29)
crown of pride--Hebrew for "proud crown of the drunkards," &c. [HORSLEY], namely, Samaria, the capital of Ephraim, or Israel. "Drunkards," literally (Isa 28:7-Isa 28:8; Isa 5:11, Isa 5:22; Amos 4:1; Amos 6:1-Amos 6:6) and metaphorically, like drunkards, rushing on to their own destruction.
beauty . . . flower--"whose glorious beauty or ornament is a fading flower." Carrying on the image of "drunkards"; it was the custom at feasts to wreathe the brow with flowers; so Samaria, "which is (not as English Version, 'which are') upon the head of the fertile valley," that is, situated on a hill surrounded with the rich valleys as a garland (1Kgs 16:24); but the garland is "fading," as garlands often do, because Ephraim is now close to ruin (compare Isa 16:8); fulfilled 721 B.C. (2Kgs 17:6, 2Kgs 17:24).

 2   strong one--the Assyrian (Isa 10:5).
cast down--namely, Ephraim (Isa 28:1) and Samaria, its crown.
with . . . hand--with violence (Isa 8:11).

 3   crown . . . the drunkards--rather, "the crown of the drunkards."

 4   Rather, "the fading flower, their glorious beauty (Isa 28:1), which is on the head of the fat (fertile) valley, shall be as the early fig" [G. V. SMITH]. Figs usually ripened in August; but earlier ones (Hebrew bikkurah, Spanish bokkore) in June, and were regarded as a delicacy (Jer 24:2; Hos 9:10; Mic 7:1).
while it is yet--that is, immediately, without delay; describing the eagerness of the Assyrian Shalmaneser, not merely to conquer, but to destroy utterly Samaria; whereas other conquered cities were often spared.

 5   The prophet now turns to Judah; a gracious promise to the remnant ("residue"); a warning lest through like sins Judah should share the fate of Samaria.
crown--in antithesis to the "fading crown" of Ephraim (Isa 28:1, Isa 28:3).
the residue--primarily, Judah, in the prosperous reign of Hezekiah (2Kgs 18:7), antitypically, the elect of God; as He here is called their "crown and diadem," so are they called His (Isa 62:3); a beautiful reciprocity.

 6   Jehovah will inspire their magistrates with justice, and their soldiers with strength of spirit.
turn . . . battle to . . . gate--the defenders of their country who not only repel the foe from themselves, but drive him to the gates of his own cities (2Sam 11:23; 2Kgs 18:8).

 7   Though Judah is to survive the fall of Ephraim, yet "they also" (the men of Judah) have perpetrated like sins to those of Samaria (Isa 5:3, Isa 5:11), which must be chastised by God.
erred . . . are out of the way--"stagger . . . reel." Repeated, to express the frequency of the vice.
priest . . . prophet--If the ministers of religion sin so grievously, how much more the other rulers (Isa 56:10, Isa 56:12)!
vision--even in that most sacred function of the prophet to declare God's will revealed to them.
judgment--The priests had the administration of the law committed to them (Deut 17:9; Deut 19:17). It was against the law for the priests to take wine before entering the tabernacle (Lev 10:9; Ezek 44:21).

 9   Here the drunkards are introduced as scoffingly commenting on Isaiah's warnings: "Whom will he (does Isaiah presume to) teach knowledge? And whom will He make to understand instruction? Is it those (that is, does he take us to be) just weaned, &c.? For (he is constantly repeating, as if to little children) precept upon precept," &c.
line--a rule or law. [MAURER]. The repetition of sounds in Hebrew tzav latzav, tzav latzav, qav laqav, qav laquav, expresses the scorn of the imitators of Isaiah's speaking; he spoke stammering (Isa 28:11). God's mode of teaching offends by its simplicity the pride of sinners (2Kgs 5:11-12; 1Cor 1:23). Stammerers as they were by drunkenness, and children in knowledge of God, they needed to be spoken to in the language of children, and "with stammering lips" (compare Matt 13:13). A just and merciful retribution.

 11   For--rather, "Truly." This is Isaiah's reply to the scoffers: Your drunken questions shall be answered by the severe lessons from God conveyed through the Assyrians and Babylonians; the dialect of these, though Semitic, like the Hebrew, was so far different as to sound to the Jews like the speech of stammerers (compare Isa 33:19; Isa 36:11). To them who will not understand God will speak still more unintelligibly.

 12   Rather, "He (Jehovah) who hath said to them."
this . . . the rest--Reference may be primarily to "rest" from national warlike preparations, the Jews being at the time "weary" through various preceding calamities, as the Syro-Israelite invasion (Isa 7:8; compare Isa 30:15; Isa 22:8; Isa 39:2; Isa 36:1; 2Kgs 18:8). But spiritually, the "rest" meant is that to be found in obeying those very "precepts" of God (Isa 28:10) which they jeered at (compare Jer 6:16; Matt 11:29).

 13   But--rather, "Therefore," namely, because "they would not hear" (Isa 28:12).
that they might go--the designed result to those who, from a defect of the will, so far from profiting by God's mode of instructing, "precept upon precept," &c., made it into a stumbling-block (Hos 6:5; Hos 8:12; Matt 13:14).
go, and fall--image appropriately from "drunkards" (Isa 28:7-Isa 28:8, which they were) who in trying to "go forward fall backward."

 14   scornful--(See on Isa 28:9).

 15   said--virtually, in your conduct, if not in words.
covenant--There may be a tacit reference to their confidence in their "covenant" with the Assyrians in the early part of Hezekiah's prosperous reign, before he ceased to pay tribute to them, as if it ensured Judah from evil, whatever might befall the neighboring Ephraim (Isa 28:1). The full meaning is shown by the language ("covenant with death--hell," or sheol) to apply to all lulled in false security spiritually (Ps 12:4; Eccl 8:8; Jer 8:11); the godly alone are in covenant with death (Job 5:23; Hos 2:18; 1Cor 3:22).
overflowing scourge--two metaphors: the hostile Assyrian armies like an overwhelming flood.
pass through--namely, through Judea on their way to Egypt, to punish it as the protector of Samaria (2Kgs 17:4).
lies--They did not use these words, but Isaiah designates their sentiments by their true name (Amos 2:4).

 16   Literally, "Behold Me as Him who has laid"; namely, in My divine counsel (Rev 13:8); none save I could lay it (Isa 63:5).
stone--Jesus Christ; Hezekiah [MAURER], or the temple [EWALD], do not realize the full significancy of the language; but only in type point to Him, in whom the prophecy receives its exhaustive accomplishment; whether Isaiah understood its fulness or not (1Pet 1:11-12), the Holy Ghost plainly contemplated its fulfilment in Christ alone; so in Isa 32:1; compare Gen 49:24; Ps 118:22; Matt 21:42; Rom 10:11; Eph 2:20.
tried--both by the devil (Luke 4:1-Luke 4:13) and by men (Luke 20:1-38), and even by God (Matt 27:46); a stone of tested solidity to bear the vast superstructure of man's redemption. The tested righteousness of Christ gives its peculiar merit to His vicarious sacrifice. The connection with the context is, though a "scourge" shall visit Judea (Isa 28:15), yet God's gracious purpose as to the elect remnant, and His kingdom of which "Zion" shall be the center, shall not fail, because its rests on Messiah (Matt 7:24-Matt 7:25; 2Tim 2:19).
precious--literally, "of preciousness," so in the Greek, (1Pet 2:7). He is preciousness.
corner-stone-- (1Kgs 5:17; 1Kgs 7:9; Job 38:6); the stone laid at the corner where two walls meet and connecting them; often costly.
make haste--flee in hasty alarm; but the Septuagint has "be ashamed"; so Rom 9:33, and 1Pet 2:6, "be confounded," substantially the same idea; he who rests on Him shall not have the shame of disappointment, nor flee in sudden panic (see Isa 30:15; Isa 32:17).

 17   line--the measuring-line of the plummet. HORSLEY translates, "I will appoint judgment for the rule, and justice for the plummet." As the corner-stone stands most perpendicular and exactly proportioned, so Jehovah, while holding out grace to believers in the Foundation-stone, will judge the scoffers (Isa 28:15) according to the exact justice of the law (compare Jas 2:13).
hail--divine judgment (Isa 30:30; Isa 32:19).

 18   disannulled--obliterated, as letters traced on a waxen tablet are obliterated by passing the stylus over it.
trodden down--passing from the metaphor in "scourge" to the thing meant, the army which treads down its enemies.

 19   From the time, &c.--rather, "As often as it comes over (that is, passes through), it shall overtake you" [HORSLEY]; like a flood returning from time to time, frequent hostile invasions shall assail Judah, after the deportation of the ten tribes.
vexation . . . understand . . . report--rather, "It shall be a terror even to hear the mere report of it" [MAURER], (1Sam 3:11). But G. V. SMITH, "Hard treatment (HORSLEY, 'dispersion') only shall make you to understand instruction"; they scorned at the simple way in which the prophet offered it (Isa 28:9); therefore, they must be taught by the severe teachings of adversity.

 20   Proverbial, for they shall find all their sources of confidence fail them; all shall be hopeless perplexity in their affairs.

 21   Perazim--In the valley of Rephaim (2Sam 5:18, 2Sam 5:20; 1Chr 14:11), there Jehovah, by David, broke forth as waters do, and made a breach among the Philistines, David's enemies, as Perazim means, expressing a sudden and complete overthrow.
Gibeon-- (1Chr 14:16; 2Sam 5:25, Margin); not Joshua's victory (Josh 10:10).
strange--as being against His own people; judgment is not what God delights in; it is, though necessary, yet strange to Him (Lam 3:33).
work--punishing the guilty (Isa 10:12).

 22   mockers--a sin which they had committed (Isa 28:9-Isa 28:10).
bands--their Assyrian bondage (Isa 10:27); Judah was then tributary to Assyria; or, "lest your punishment be made still more severe" (Isa 24:22).
consumption--destruction (Isa 10:22-Isa 10:23; Dan 9:27).

 23   Calling attention to the following illustration from husbandry (Ps 49:1-Ps 49:2). As the husbandman does his different kinds of work, each in its right time and due proportion, so God adapts His measures to the varying exigencies of the several cases: now mercy, now judgments; now punishing sooner, now later (an answer to the scoff that His judgments, being put off so long, would never come at all, Isa 5:19); His object being not to destroy His people any more than the farmer's object in threshing is to destroy his crop; this vindicates God's "strange work" (Isa 28:21) in punishing His people. Compare the same image, Jer 24:6; Hos 2:23; Matt 3:12.

 24   all day--emphatic; he is not always ploughing: he also "sows," and that, too, in accordance with sure rules (Isa 28:25).
doth he open--supply "always." Is he always harrowing?

 25   face--the "surface" of the ground: "made plain," or level, by harrowing.
fitches--rather, "dill," or "fennel"; Nigella romana, with black seed, easily beaten out, used as a condiment and medicine in the East. So the Septuagint, "cummin" was used in the same way.
cast in . . . principal wheat--rather, plant the wheat in rows (for wheat was thought to yield the largest crop, by being planted sparingly [PLINY, Natural History, 18.21]); [MAURER]; "sow the wheat regularly" [HORSLEY]. But GESENIUS, like English Version, "fat," or "principal," that is, excellent wheat.
appointed barley--rather, "barley in its appointed place" [MAURER].
in their place--rather, "in its (the field's) border" [MAURER].

 26   to discretion--in the due rules of husbandry; God first taught it to man (Gen 3:23).

 27   The husbandman uses the same discretion in threshing. The dill ("fitches") and cummin, leguminous and tender grains, are beaten out, not as wheat, &c., with the heavy corn-drag ("threshing instrument"), but with "a staff"; heavy instruments would crush and injure the seed.
cart wheel--two iron wheels armed with iron teeth, like a saw, joined together by a wooden axle. The "corn-drag" was made of three or four wooden cylinders, armed with iron teeth or flint stones fixed underneath, and joined like a sledge. Both instruments cut the straw for fodder as well as separated the corn.
staff--used also where they had but a small quantity of corn; the flail (Ruth 2:17).

 28   Bread corn--corn of which bread is made.
bruised--threshed with the corn-drag (as contrasted with dill and cummin, "beaten with the staff"), or, "trodden out" by the hoofs of cattle driven over it on the threshing-floor [G. V. SMITH], (Deut 25:4; Mic 4:13).
because--rather, "but" [HORSLEY]; though the corn is threshed with the heavy instrument, yet he will not always be thus threshing it.
break it--"drive over it (continually) the wheel" [MAURER].
cart--threshing-drag.
horsemen--rather, "horses"; used to tread out corn.

 29   This also--The skill wherewith the husbandman duly adjusts his modes of threshing is given by God, as well as the skill (Isa 28:26) wherewith he tills and sows (Isa 28:24-Isa 28:25). Therefore He must also be able to adapt His modes of treatment to the several moral needs of His creatures. His object in sending tribulation (derived from the Latin tribulum, a "threshing instrument," Luke 22:31; Rom 5:3) is to sever the moral chaff from the wheat, not to crush utterly; "His judgments are usually in the line of our offenses; by the nature of the judgments we may usually ascertain the nature of the sin" [BARNES].
This chapter opens the series of prophecies as to the invasion of Judea under Sennacherib, and its deliverance.


Display settings Display settings SStrong's number hide!