COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   BELSHAZZAR'S IMPIOUS FEAST; THE HANDWRITING ON THE WALL INTERPRETED BY DANIEL OF THE DOOM OF BABYLON AND ITS KING. (Dan. 5:1-31)
Belshazzar--RAWLINSON, from the Assyrian inscriptions, has explained the seeming discrepancy between Daniel and the heathen historians of Babylon, BEROSUS and ABYDENUS, who say the last king (Nabonidus) surrendered in Borsippa, after Babylon was taken, and had an honorable abode in Caramania assigned to him. Belshazzar was joint king with his father (called Minus in the inscriptions), but subordinate to him; hence the Babylonian account suppresses the facts which cast discredit on Babylon, namely, that Belshazzar shut himself up in that city and fell at its capture; while it records the surrender of the principal king in Borsippa (see my Introduction to Daniel). The heathen XENOPHON'S description of Belshazzar accords with Daniel's; he calls him "impious," and illustrates his cruelty by mentioning that he killed one of his nobles, merely because, in hunting, the noble struck down the game before him; and unmanned a courtier, Gadates, at a banquet, because one of the king's concubines praised him as handsome. Daniel shows none of the sympathy for him which he had for Nebuchadnezzar. XENOPHON confirms Daniel as to Belshazzar's end. WINER explains the "shazzar" in the name as meaning "fire."
made . . . feast--heaven-sent infatuation when his city was at the time being besieged by Cyrus. The fortifications and abundant provisions in the city made the king despise the besiegers. It was a festival day among the Babylonians [XENOPHON].
drank . . . before the thousand--The king, on this extraordinary occasion, departed from his usual way of feasting apart from his nobles (compare Esth 1:3).

 2   whiles he tasted the wine--While under the effects of wine, men will do what they dare not do when sober.
his father Nebuchadnezzar--that is, his forefather. So "Jesus . . . the son of David, the son of Abraham" (Matt 1:1). Daniel does not say that the other kings mentioned in other writers did not reign between Belshazzar and Nebuchadnezzar, namely, Evil-merodach (Jer 52:31), Neriglissar, his brother-in-law, and Laborasoarchod (nine months). BEROSUS makes Nabonidus, the last king, to have been one of the people, raised to the throne by an insurrection. As the inscriptions show that Belshazzar was distinct from, and joint king with, him, this is not at variance with Daniel, whose statement that Belshazzar was son (grandson) of Nebuchadnezzar is corroborated by Jeremiah (Jer 27:7). Their joint, yet independent, testimony, as contemporaries, and having the best means of information, is more trustworthy than any of the heathen historians, if there were a discrepancy. Evil-merodach, son of Nebuchadnezzar (according to BEROSUS), reigned but a short time (one or two years), having, in consequence of his bad government, been dethroned by a plot of Neriglissar, his sister's husband; hence Daniel does not mention him. At the elevation of Nabonidus as supreme king, Belshazzar, the grandson of Nebuchadnezzar, was doubtless suffered to be subordinate king and successor, in order to conciliate the legitimate party. Thus the seeming discrepancy becomes a confirmation of genuineness when cleared up, for the real harmony must have been undesigned.
wives . . . concubines--not usually present at feasts in the East, where women of the harem are kept in strict seclusion. Hence Vashti's refusal to appear at Ahasuerus' feast (Esth 1:9-Esth 1:12). But the Babylonian court, in its reckless excesses, seems not to have been so strict as the Persian. XENOPHON [Cyropćdia, 5.2,28] confirms Daniel, representing a feast of Belshazzar where the concubines are present. At the beginning "the lords" (Dan 5:1), for whom the feast was made, alone seem to have been present; but as the revelry advanced, the women were introduced. Two classes of them are mentioned, those to whom belonged the privileges of "wives," and those strictly concubines (2Sam 5:13; 1Kgs 11:3; Song 6:8).

 3   This act was not one of necessity, or for honor's sake, but in reckless profanity.

 4   praised--sang and shouted praises to "gods," which being of gold, "are their own witnesses" (Isa 44:9), confuting the folly of those who fancy such to be gods.

 5   In the same hour--that the cause of God's visitation might be palpable, namely, the profanation of His vessels and His holy name.
fingers of . . . hand--God admonishes him, not by a dream (as Nebuchadnezzar had been warned), or by a voice, but by "fingers coming forth," the invisibility of Him who moved them heightening the awful impressiveness of the scene, the hand of the Unseen One attesting his doom before the eyes of himself and his guilty fellow revellers.
against the candlestick--the candelabra; where the mystic characters would be best seen. BARNES makes it the candlestick taken from the temple of Jerusalem, the nearness of the writing to it intimating that the rebuke was directed against the sacrilege.
upon the plaster of the wall of the king's palace--Written in cuneiform letters on slabs on the walls, and on the very bricks, are found the perpetually recurring recital of titles, victories, and exploits, to remind the spectator at every point of the regal greatness. It is significant, that on the same wall on which the king was accustomed to read the flattering legends of his own magnificence, he beholds the mysterious inscription which foretells his fall (compare Pro 16:18; Acts 12:21-Acts 12:23).
part of the hand--the anterior part, namely, the fingers.

 6   countenance--literally, "brightness," that is, his bright look.
joints of his loins--"the vertebrć of his back" [GESENIUS].

 7   He calls for the magicians, who more than once had been detected in imposture. He neglects God, and Daniel, whose fame as an interpreter was then well-established. The world wishes to be deceived and shuts its eyes against the light [CALVIN]. The Hebrews think the words were Chaldee, but in the old Hebrew character (like that now in the Samaritan Pentateuch).
third ruler--The first place was given to the king; the second, to the son of the king, or of the queen; the third, to the chief of the satraps.

 8   The words were in such a character as to be illegible to the Chaldees, God reserving this honor to Daniel.

 10   queen--the queen mother, or grandmother, Nitocris, had not been present till now. She was wife either of Nebuchadnezzar or of Evil merodach; hence her acquaintance with the services of Daniel. She completed the great works which the former had begun. Hence HERODOTUS attributes them to her alone. This accounts for the deference paid to her by Belshazzar. (See on Dan 4:36). Compare similar rank given to the queen mother among the Hebrews (1Kgs 15:13).

 11   spirit of the holy gods--She remembers and repeats Nebuchadnezzar's language (Dan 4:8-Dan 4:9, Dan 4:18). As Daniel was probably, according to Oriental custom, deprived of the office to which Nebuchadnezzar had promoted him, as "master of the magicians" (Dan 4:9), at the king's death, Belshazzar might easily be ignorant of his services.
the king . . . thy father the king . . . thy father--The repetition marks with emphatic gravity both the excellencies of Daniel, and the fact that Nebuchadnezzar, whom Belshazzar is bound to reverence as his father, had sought counsel from him in similar circumstances.

 13   the captivity of Judah--the captive Jews residing in Babylon.

 17   Not inconsistent with Dan 5:29. For here he declares his interpretation of the words is not from the desire of reward. The honors in Dan 5:29 were doubtless urged on him, without his wish, in such a way that he could not with propriety refuse them. Had he refused them after announcing the doom of the kingdom, he might have been suspected of cowardice or treason.

 18   God gave--It was not his own birth or talents which gave him the vast empire, as he thought. To make him unlearn his proud thought was the object of God's visitation on him.
majesty--in the eyes of his subjects.
glory--from his victories.
honour--from the enlargement and decoration of the city.

 19   A purely absolute monarchy (Jer 27:7).

 21   heart was made like . . . beasts--literally, "he made his heart like the beasts," that is, he desired to dwell with them.

 22   Thou hast erred not through ignorance, but through deliberate contempt of God, notwithstanding that thou hadst before thine eyes the striking warning given in thy grandfather's case.

 23   whose are all thy ways-- (Jer 10:23).

 24   Then--When thou liftedst up thyself against the Lord.
the part of the hand--the fore part, the fingers.
was . . . sent from him--that is, from God.

 25   Mene, Mene, Tekel, Upharsin--literally, "numbered, weighed, and dividers."

 26   God hath fixed the number of years of thine empire, and that number is now complete.

 27   weighed in the balances--The Egyptians thought that Osiris weighed the actions of the dead in a literal balance. The Babylonians may have had the same notion, which would give a peculiar appropriateness to the image here used.
found wanting--too light before God, the weigher of actions (1Sam 2:3; Ps 62:9). Like spurious gold or silver (Jer 6:30).

 28   Peres--the explanation of "dividers" (Dan 5:25), the active participle plural there being used for the passive participle singular, "dividers" for "divided." The word "Peres" alludes to the similar word "Persia."
divided--namely, among the Medes and Persians [MAURER]; or, "severed" from thee [GROTIUS].

 29   Belshazzar . . . clothed Daniel with scarlet--To come from the presence of a prince in a dress presented to the wearer as a distinction is still held a great honor in the East. Daniel was thus restored to a similar rank to what he had held under Nebuchadnezzar (Dan 2:48). Godly fidelity which might be expected to bring down vengeance, as in this case, is often rewarded even in this life. The king, having promised, was ashamed before his courtiers to break his word. He perhaps also affected to despise the prophecy of his doom, as an idle threat. As to Daniel's reasons for now accepting what at first he had declined, compare Note, see on Dan 5:17. The insignia of honor would be witnesses for God's glory to the world of his having by God's aid interpreted the mystic characters. The cause of his elevation too would secure the favor of the new dynasty (Dan 6:2) for both himself and his captive countrymen. As the capture of the city by Cyrus was not till near daylight, there was no want of time in that eventful night for accomplishing all that is here recorded. The capture of the city so immediately after the prophecy of it (following Belshazzar's sacrilege), marked most emphatically to the whole world the connection between Babylon's sin and its punishment.

 30   HERODOTUS and XENOPHON confirm Daniel as to the suddenness of the event. Cyrus diverted the Euphrates into a new channel and, guided by two deserters, marched by the dry bed into the city, while the Babylonians were carousing at an annual feast to the gods. See also Isa 21:5; Isa 44:27; Jer 50:38-Jer 50:39; Jer 51:36. As to Belshazzar's being slain, compare Isa 14:18-Isa 14:20; Isa 21:2-Isa 21:9; Jer 50:29-Jer 50:35; Jer 51:57.

 31   Darius the Median--that is Cyaxares II, the son and successor of Astyages, 569-536 B.C. Though Koresh, or Cyrus, was leader of the assault, yet all was done in the name of Darius; therefore, he alone is mentioned here; but Dan 6:28 shows Daniel was not ignorant of Cyrus' share in the capture of Babylon. Isa 13:17; Isa 21:2, confirm Daniel in making the Medes the leading nation in destroying Babylon. So also Jer 51:11, Jer 51:28. HERODOTUS, on the other hand, omits mentioning Darius, as that king, being weak and sensual, gave up all the authority to his energetic nephew, Cyrus [XENOPHON, Cyropćdia, 1.5; 8.7].
threescore and two years old--This agrees with XENOPHON [Cyropćdia, 8.5,19], as to Cyaxares II.


Display settings Display settings