Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - Zechariah - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1Der Bote, der an mich redet, kehrte sich um, er weckte mich wie einen Mann, der aus dem Schlafe geweckt wird. 2Er sprach zu mir: Was siehst du? Ich sprach: Ich habe gesehn, da, ein Leuchter, golden ganz, und seine Kugelampel ihm zuhäupten, und seine sieben Lichte darauf: sieben, und sieben Gießrohre für die Lichte, die ihm zuhäupten waren, 3und zwei Ölbäume daran, einer zur Rechten der Ampel und einer an ihrer Linken. 4Ich entgegnete weiter, ich sprach zu dem Boten, der an mich redet, sprach: Was sind diese, mein Herr? 5Der Bote, der an mich redet, entgegnete, er sprach zu mir: Hast du nicht erkannt, was diese hier sind? Ich sprach: Nein, mein Herr. 6Er entgegnete, er sprach zu mir, sprach: Dies ist SEINE Rede zu Serubbabel, der Spruch: Nicht durch Macht und nicht durch Kraft, sondern durch meinen Geistbraus! hat ER der Umscharte gesprochen. 7Wer bist du, großer Berg! vor Serubbabel zur Ebne! Hervor holt er den Giebelstein, - Jubelrufe: Gunst, Gunst dem! 8Und SEINE Rede geschah zu mir, es sprach: 9Serubbabels Hände haben dies Haus gegründet, seine Hände werden es fertigmachen [dann werdet ihr erkennen, daß mich ER der Umscharte gesandt hat zu euch]. 10Ja, wer verachtete den Tag der Geringheit, sie freuen sich dann: sie sehen den Stein der Aussonderung in der Hand Serubbabels. Diese sieben, SEINE Augen sind das, die all die Erde durchschweifen. 11Ich entgegnete, ich sprach zu ihm: Was sind diese zwei Ölbäume an der Rechten des Leuchters und an seiner Linken? 12Ich entgegnete ein zweites Mal, ich sprach zu ihm: Was sind die beiden Ölbaumwipfel, die zuhanden der zwei Goldtrichter, die das Goldige von sich entleeren? 13Er sprach zu mir, sprach: Hast du nicht erkannt, was diese sind? Ich sprach: Nein, mein Herr. 14Er aber sprach: Diese sind die zwei Söhne des Glanzsafts, die bei dem Herrn alles Erdlands stehen.


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
zu Kapitel 2-6

In diesen Kapiteln zeigt uns der Geist die Umstände, unter welchen Jerusalem und das Haus wiederhergestellt werden sollten, samt den dabei zur Geltung kommenden Grundsätzen, ferner das Endergebnis von dem allen, und schließlich das Gericht dessen, was schlecht und verderbt war. In jedem Kapitel wird ein besonderer Gegenstand behandelt; es ist jedesmal wieder ein neues Gesicht, das für sich dasteht, jedoch einen Teil des Ganzen bildet. Sowohl die Verantwortlichkeit für die Gegenwart, von der die Segnung abhing, als auch die unumschränkte Gnade, welche unzweifelhaft alles zur Vollendung führen wird, werden, ein jedes an seinem Platze, uns vor Augen geführt.

 

Kapitel 4

Nach diesem Gesicht wird Sacharja von Gott gleichsam aus dem Schlafe geweckt, um das, was Gott herstellen wollte, in seiner ganzen vollkommenen Ordnung zu sehen. Hier bietet die Gnade, welche Gott damals erwies, wiederum die Gelegenheit zur Offenbarung Seiner weiteren Absichten. Der Prophet sieht das Gefäß, welches dem Lichte Gottes auf Erden dient, in seiner ganzen vollkommenen Ordnung hergerichtet. Es war ein Leuchter, aber er hatte sieben Arme. Es war eine Einheit, die in vollkommener, gleichmäßiger geistlicher Zusammenwirkung zutage trat - eine vollkommene Einheit, und in dieser Einheit eine vollkommene Entfaltung. Alles, was hierbei als Werkzeug diente, war an dem ihm zukommenden Platze, und die zwei Quellen geistlicher Gnade, aus denen das Licht gespeist wurde, befanden sich auf jeder Seite des Leuchters, um dem Licht, das vor Jehova seinen Schein verbreitete, die nötige Nahrung darzureichen. Diese beiden Olivenbäume stellen, wie mir scheint, das Königtum und das Priestertum Christi dar, welche als Quellen der Macht und geistlichen Gnade dazu dienen, das Licht der von Gott unter dem jüdischen Volke hergestellten Ordnung in seiner Vollkommenheit zu erhalten. Das Werk war göttlich, die Röhren waren von Gold. Das, was dargereicht wurde, war die Gnade des Geistes, das Öl, welches dem Zeugnis zur Nahrung diente und es in dieser vollkommenen Ordnung bewahrte.

Zunächst jedoch weist der Geist dem Volke Israel eine ganz bestimmte Stellung an, die es zu der Zeit, da die Weissagung geschah, einnehmen sollte. Noch war die Zeit für äußere Machtoffenbarung nicht gekommen, auch nicht für Jehova, um Seine Stärke zu beweisen und Seiner Herrlichkeit und dem Gottesdienste unter Seinem Volke eine Stätte zu bereiten. Vielmehr war Sein Geist bemüht, den Überrest Israels, wenn derselbe Ihm nur Gehör schenken wollte, dem Herzen nach in Beziehung zu Gott zu bringen sowie zu einem Gottesdienst anzuleiten, den Er annehmen wollte, vorausgesetzt, daß dieser Gottesdienst - so unvollkommen er auch notwendigerweise sein mußte, weil die Nation noch nicht durch die Macht Gottes wiederhergestellt war, sondern noch in Knechtschaft verblieb - Ihm in Geist und Wahrheit dargebracht wurde und dem entsprach, was Gott dem Volke darreichte. Gleichzeitig war Seine Vorsehung nach außen hin in Tätigkeit, damit alles das zustande käme, was zur Aufrechterhaltung ihrer Beziehungen zu Gott notwendig war und was Seine Gnade für Israel bereitet hatte, nachdem Er nach dem Falle des Volkes in Seiner Vorsehung eingeschritten war und dasselbe aus Babel befreit hatte. Die sieben Augen, welche die Erde durchliefen, sollten mit Freuden das Haus, in welchem der Überrest zu Gott in Beziehung treten sollte, durch die Hände Serubbabels vollendet sehen.

Damit wird die Stellung des Volkes und die doppelte Ordnung der Dinge, welche uns in diesem Buche vor Augen gestellt wird, deutlich gekennzeichnet. Die Juden befanden sich damals in einem Verhältnis zu Gott, das Er in Seiner Unumschränktheit durch Seinen Geist hergestellt hatte, und durch welches Er ihren Gottesdienst annehmen konnte, da Sein Geist Sich inmitten des zurückgeführten Überrestes befand und die Macht Seiner Vorsehung in Tätigkeit war, um ihnen den Segen zu sichern. Indes wurde keine unmittelbare Regierung Seinerseits ausgeübt; die Regierung blieb den Händen der Nationen überlassen.

Das, worauf die Weissagung hinzielte, war die Herstellung der vollkommenen Ordnung in Jerusalem, als dem Gefäß des Lichtes, welches Gott auf Erden scheinen lassen wollte, und das durch den Dienst der beiden „Söhne des Öls“ (des Königtums und des Priestertums), welche vor dem Herrn der ganzen Erde standen, unterhalten werden sollte. Der Gott Israels hatte Seinen Thron zu Jerusalem gehabt. Der Gott des Himmels hatte die Herrschaft über die ganze Erde dem Haupte der Nationen übergeben. Nun wollte der Herr der ganzen Erde zu Jerusalem eine irdische Ordnung, wie sie Seinem Willen entsprach, herstellen und dort in Seiner Gegenwart durch ein königliches Priestertum göttliches Licht bestehen lassen.


Display settings Display settings יהוהיהוה