Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - 1 Kings - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Und sein Haus baute Schelomo dreizehn Jahre, dann war er mit seinem ganzen Haus fertig. 2Und er baute das Libanonwaldhaus hundert Ellen lang, fünfzig Ellen breit und dreißig Ellen hoch, auf vier Reihen Zedernsäulen, und Zedernabschlüsse auf den Säulen. 3Und gedeckt war es mit Zedern oben auf den Brettern, die auf den Säulen waren, ihrer fünfundvierzig, fünfzehn die Reihe. 4Und Hochbalken in drei Reihen, und zwar Durchblick zu Durchblick dreimal. 5Und alle Türen und Pfosten, mit vierkantigen Hochbalken und gerichtet Durchblick zu Durchblick, dreimal. 6Und die Halle der Säulen machte er, fünfzig Ellen lang und dreißig Ellen breit, und eine Halle vor ihnen und Säulen und Dickbalken vor diesen. 7Und die Halle des Throns, wo er richten sollte, die Halle des Gerichts, machte er, und getäfelt war sie mit Zeder von Fußboden bis zu Fußboden. 8Und sein Haus, darin er wohnen sollte, mit dem andern Hof innerhalb der Halle war von derselben Machart; und ein Haus machte er für die Tochter Par'os, die Schelomo heimgeführt hatte, mit solcher Halle. 9Alle diese aus teuren Steinen nach den Abmessungen von Quadern, die mit der Walze herangewälzt worden waren, von innen und von außen und vom Grund bis zu den Kragsteinen, und von außen bis zum großen Hof. 10Das war gegründet mit teuren Steinen, großen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen. 11Und obenauf teure Steine nach den Abmessungen von Quadern, und (dann) Zeder. 12Und der große Hof ringsum drei Reihen Quadern und eine Reihe Abschlüsse aus Zedern, und so für den innern Hof des Hauses des Ewigen und für die Halle des Hauses. 13Dann sandte der König Schelomo und ließ Hiram von Zor holen. 14Sohn einer Witfrau aus dem Stamm Naftali war er, und sein Vater war ein Mann aus Zor, ein Erzschmied, und er war voll von Wissen, Einsicht und Verständnis, jegliche Arbeit in Erz zu machen; und er kam zum König Schelomo und machte all seine Arbeit. 15Und er formte die beiden Säulen aus Erz, achtzehn Ellen die Höhe der einen Säule, und ein Faden von zwölf Ellen ummißt die zweite Säule. 16Und zwei Krönungen machte er, auf die Spitzen der Säulen zu setzen, gegossen aus Erz, fünf Ellen die Höhe der einen Krönung und fünf Ellen die Höhe der zweiten Krönung. 17Gitter in Gitterarbeit, Schnüre in Kettenarbeit für die Krönungen, die auf die Spitze der Säulen kamen, sieben für die eine Krönung und sieben für die zweite Krönung. 18Und er fertigte die Säulen an: Zwei Reihen (von Granaten) ringsum auf dem einen Gitter, um die Krönungen an der Spitze mit den Granaten zu bedecken, und ebenso machte er es für die zweite Krönung. 19Und die Krönungen an der Spitze der Säulen waren wie Blumen gemacht, in der Halle, vier Ellen. 20Und die Krönungen auf den beiden Säulen waren auch oberhalb, gleichlaufend der Ausbauchung, die nach der Seite des Gitters ging. Und der Granaten waren zweihundert, in Reihen ringsum, (und so auch) auf der zweiten Krönung. 21Und er stellte die Säulen für die Halle des Tempels auf: Er stellte die rechte Säule auf und nannte sie Jachin, und stellte die linke Säule auf und nannte sie Boas. 22Und zuoberst der Säulen war es wie Blumen gemacht. Dann war die Arbeit der Säulen beendet. 23Und er machte das «Meer», gegossen, zehn Ellen von Rand zu Rand kreisrund, und fünf Ellen hoch, und eine Schnur von dreißig Ellen ummißt es ringsum. 24Und Knospen unterhalb seines Randes ringsum umgaben es, zehn Ellen, umschlangen das Meer ringsum, in zwei Reihen waren die Knospen, mitgegossen bei seinem Guß. 25Es stand auf zwölf Rindern; drei nach Norden gewendet, drei nach Westen gewendet, drei nach Süden gewendet und drei nach Osten gewendet; und das Meer auf ihnen obenauf, all ihre Hinterteile aber einwärts. 26Und seine Dicke war eine Handbreite und sein Rand wie ein Becherrand gemacht, als Blumenblüte; zweitausend Bat faßte es. 27Und er machte die (Fahr-)Gestelle zehn von Erz, vier Ellen die Länge des einen Gestells, vier Ellen die Breite und drei Ellen die Höhe. 28Und dies war die Machart der Gestelle: Fülleisten hatten sie, und Fülleisten zwischen den Eckleisten. 29Und auf den Fülleisten zwischen den Eckleisten waren Löwen, Rinder und Kerubim, und auf den Eckleisten oben war ein Untersatz, und unterhalb der Löwen und der Rinder Kränze, als Gehänge gemacht. 30Und vier Räder von Erz hatte jedes Gestell und Achsen von Erz, und ihre vier Fußecken hatten Schulterwände, unterhalb des Beckens waren so die Schulterwände gegossen, zu jeder Seite Kränze. 31Und ihre Mundöffnung war innerhalb der Krönung und obenauf eine Elle, und ihre Öffnung war rund, als Untersatz gemacht, eine und eine halbe Elle; und auch an ihrer Öffnung waren Ausschlagungen, ihre Fülleisten aber waren viereckig, nicht rund. 32Und die vier Räder waren unterhalb der Fülleisten, und die Seitenleisten der Räder waren an dem Gestell, und die Höhe jedes Rades war eine und eine halbe Elle. 33Und die Räder waren gleich der Arbeit eines Wagenrades gearbeitet, ihre Seitenleisten, ihre Felgen, ihre Speichen und ihre Naben, alles gegossen. 34Und vier Schulterwände an den vier Winkeln jedes Gestells, aus dem Gestell waren seine Schulterwände. 35Und am Oberstück des Gestells war eine halbe Elle hoch kreisrund, und an dem Oberstück des Gestells waren ihre Seitenleisten und Fülleisten aus ihm. 36Und er grub ein auf den Brettern, ihren Seitenleisten und auf ihren Fülleisten Kerubim, Löwen und Palmen nach dem Freiraum eines jeden und Kränze ringsum. 37Derart machte er die zehn Gestelle, einerlei Guß, einerlei Maß, einerlei Schnitt für sie alle. 38Und er machte zehn Becken von Erz, vierzig Bat faßte jedes Becken, vier Ellen jedes Becken, je ein Becken auf je ein Gestell für die zehn Gestelle. 39Und er tat von den Gestellen fünf an die Flanke des Hauses rechts und fünf an die Flanke des Hauses links; und das Meer tat er von der rechten Flanke des Hauses nach Osten zu, nahe der Südseite. 40Und Hiram machte die Becken und die Schaufeln und die Sprengbecken. So war Hiram damit fertig, das ganze Werk zu machen, das er dem König Schelomo im Haus des Ewigen gemacht. 41Säulen zwei und Kugeln der Krönungen an der Spitze der Säulen zwei, die Gitter zwei, die beiden Kugeln der Krönung an der Spitze der Säulen zu bedecken. 42Und die Granaten, vierhundert, für die zwei Gitter, zwei Reihen Granaten für je ein Gitter, die beiden Kugeln der Krönungen vorn an den Säulen zu bedecken. 43Und die Gestelle zehn, die Becken zehn auf die Gestelle. 44Und das «Meer», eins, und die Rinder zwölf, unter dem «Meer». 45Und die Töpfe, die Schaufeln und die Sprengbecken, und alle diese Geräte, die Hiram dem König Schelomo für das Haus des Ewigen machte, aus geglättetem Erz. 46Im Rund des Jardens ließ sie der König gießen, bei der Schwelle von ha-Adama zwischen Sukkot und Zaretan. 47Und Schelomo ließ alle Geräte in übergroßer Menge hinlegen, es wurde das Gewicht des Erzes nicht festgestellt. 48Und Schelomo ließ alle Geräte machen, die zum Haus des Ewigen gehörten: Den goldenen Altar und den Tisch, auf den das Vorlegebrot kam, aus Gold. 49Und die Leuchter, fünf zur Rechten und fünf zur Linken vor dem Innenraum, aus massigem Gold, das Blumenwerk, die Lampen und die Scheren aus Gold. 50Und die Näpfe, Messer, Sprengbecken, Löffel und Pfannen aus massigem Gold, und die Angeln für die Türen des innern Hauses, des Hochheiligen, für die Türen des Hauses zum Tempel, aus Gold. 51Als so all die Arbeit, die der König Schelomo im Haus des Ewigen anfertigen ließ, vollständig war, da brachte Schelomo die Weihgabe seines Vaters Dawid hinein; das Silber, das Gold und die Geräte tat er in die Schatzkammern des Hauses des Ewigen.


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 4-7

Kapitel 4 enthält die Aufzählung derer, die Salomo dienten und die Herrlichkeit seines Thrones unterstützten, und dann die Art und Weise, wie das ganze Land seinen Haushalt versorgte, indem Juda und Israel zahlreich wurden und fröhlich waren. Die Macht des Königs erstreckt sich bis zum Euphrat. Friede herrscht ringsum. Die Weisheit und Einsicht, die Gott ihm gegeben hatte, überstiegen alles, was in der Welt bekannt war, so daß man von den Enden der Erde kam, um die Weisheit seines Mundes zu hören.

Seine Sprüche, seine Lieder und seine Erkenntnis zeugten von dem vortrefflichen Geist, den Gott dem König verliehen hatte.

Kapitel 5-7

Sein Thron ist aufgerichtet, und die Herrlichkeit des Sohnes Davids ist überaus groß. Die Nationen - der König von Tyrus, der die Welt und ihre begehrenswerten Dinge versinnbildlicht - stehen jetzt Salomo zur Verfügung und widmen sich mit Freude der Ausführung der Pläne des Königs von Israel und seinem Dienste beim Bauen des Hauses Jehovas.

Das Haus mag auf zweierlei Weise betrachtet werden - als ein Vorbild des Vaterhauses und als die tatsächliche Wohnstätte Gottes auf Erden, wenn Jesus herrscht. Im letzteren Anblick suche ich nur die großen Gedanken und den Charakter der darin geoffenbarten Herrschaft. Als ein bildliches Haus geben zwei Umstände dem ersteren seinen Charakter. Es ist zu allererst Gottes Haus, Seine Wohnstätte, und dann sind Seitenzimmer ringsum [1]. Gott umgibt Sich mit Wohnungen eben an dem Orte, wo Er Seine Wohnstätte festgesetzt hatte.

Wie die Wohnstätte Gottes inmitten Seines Volkes, so hing die Anwesenheit Gottes im Tempel zu jener Zeit von der Treue Salomos ab.

Der charakteristische Wesenszug des Hauses im allgemeinen war, daß in ihm nichts außer Gold gesehen werden sollte. Alles erstrahlte mit der Herrlichkeit der göttlichen Gerechtigkeit, die den dorthin gesetzten Thron Gottes auszeichnete. Es ist aber nicht durchsichtig wie Glas. Schönheit und Heiligkeit sind nicht die Charakterzüge des irdischen Thrones, sondern Gerechtigkeit und Gericht. Noch sind Seraphim da.

In der Offenbarung wird der seraphische Charakter den Cherubim hinzugefügt, und das Gold ist durchsichtig wie Glas. Wie wir gesehen haben, hatten die Cherubim, Sinnbilder der richterlichen Macht, eine neue Stellung (diejenigen, die zur Lade gehörten, blieben dieselben); der Flügel eines dieser neuen Cherubim rührte an die Wand des Hauses an einer Seite, und auf der anderen der Flügel des anderen Cherubs. Ihre Flügel erstreckten sich von einer Seite des Hauses bis zur anderen. Sie schauten nicht zur Lade hin, sondern auswärts [2]. In dieser Zeit, wo Gerechtigkeit herrscht und aufgerichtet ist, können diese Sinnbilder der Macht Gottes im Segnen nach außen schauen, anstatt daß sie ihre Augen nur auf den Bund allein gerichtet hätten. Während der Zeit, wo außer dem Bunde nichts da war, schauten sie darauf; wo aber Gott Seinen Thron in Gerechtigkeit aufgerichtet hat, kann Er Sich der Welt zuwenden, um sie dieser Gerechtigkeit gemäß zu segnen.

Nach meiner Meinung ist es eher das Haus Salomos, das die Kirche im Vorbilde zeigt, und zwar in Verbindung mit Christo: der Tempel, das Vaterhaus droben, wohin wir gebracht werden, um dort zu wohnen. „Wir sind sein Haus"", wie das Haus des Waldes Libanon Seine Herrlichkeit unter den Nationen vorstellt. Die Halle des Gerichts kennzeichnet diese glorreiche Regierung. Die Herrlichkeit war nicht nur nach außen. Der innere Hof war ebenso schön. Die Herrlichkeit war weder hier noch da verborgen. Der äußere Hof wie auch der innere zeigen die königliche Herrlichkeit Dessen, der das Ganze gebaut hat.

Ebenso war es auch zu dem großen äußeren Hof hin. So war auch der große Hof wie auch der innere Hof des Hauses Jehovas mit kostbaren Steinen und Zedernholz gebaut. Das Haus selbst hatte seine besondere Herrlichkeit. Alles machte die Herrlichkeit, den Reichtum und die Macht des großen Königs offenbar. In bezug auf diese äußere Herrlichkeit hatte die Tochter Pharaos ein Haus, ähnlich dem des Königs. Diese äußere Herrlichkeit der Wände, der Höfe Jehovas, des Hauses des Königs und alles anderen zeigt den Zusammenhang zwischen diesen Dingen in Christo am Tage Seiner geoffenbarten Herrlichkeit.

Die Gefäße des Hauses Jehovas wurden im viel größeren Maßstäbe gemacht als die der Stiftshütte; sie waren aber dieselben, nur größer an Zahl. Das einzige Neue waren die Säulen: Jakin und Boas, das heißt: „Er wird feststellen, befestigten"", und „In ihm ist Stärke"" (Namen, welche die Bedeutung dieser Säulen augenscheinlich werden lassen). Ich zweifle nicht daran, daß sich die Schriftstelle in Offenbarung 3, 12  auf diese Säulen bezieht.

Wir finden hier auch die Anerkennung der Vereinigung der Juden und der Nationen, und die letzteren sind mit dem Werk an dem Tempel Jehovas beschäftigt

--------------------------------------

Fußnoten:

[1] Ich zweifle nicht daran, daß der Herr Sich auf dieses bezieht, wenn Er spricht: ""in dem Hause meines Vaters sind viele Wohnungen"" - jedenfalls auf die Tatsache, daß andere Priester außer dem Hohenpriester dort wohnen.

[2] Auf Hebräisch lautet dieses Wort „dem Hause zugewandt“, es wird als ein Fürwort gebraucht, für einwärts; hier aber, auf dem Boden des Allerheiligsten, bedeutete „dem Hause zugewandt“ auswärts.

Hier nehme ich ein wenig das Buch der Chronika vorweg. Dieser Umstand, daß sie nach auswärts schauten, der durch den Heiligen Geist hier nicht erwähnt wird, bezieht sich auf den Standpunkt dieser Geschichte, die im Buche der Chronika gegeben wird, d. h. auf die glorreiche Regierung des Sohnes Davids. Da hier der bildliche Charakter des himmlischen Hauses und der Herrlichkeit der Gegenstand ist, wird der Vorhang nicht gesehen noch der Umstand wegen der Cherubim, der dem Segen der Herrschaft auf Erden das Gepräge gab. Beides ist im Buche der Chronika. Während hier der Vorhang nicht erwähnt wird, sind Türflügel an seiner Statt. Ich erwähne das, was im Buche der Chronika geschrieben steht, um einen allgemeinen Begriff von dem Ganzen zu geben, und um die beiden Berichte miteinander zu verbinden.

Ich will hier etwas Bestimmtes über den Inhalt der Kapitel 6 und 7 des Buches, das uns beschäftigt, geben. In dieser Beschreibung gibt es drei Teile: der Tempel selbst; die verschiedenen Häuser aus Zedernholz; und schließlich die ehernen Gefäße.

1. Der Tempel. Es ist schon auf den Gedanken, den er darstellt, hingewiesen worden. Er ist die Wohnstätte, das Haus Gottes; es gibt Seitenzimmer ringsum, doch es ist das Haus Gottes. Innerhalb ist alles Gold. Vom Vorhang wird nichts gesagt. Der Gedanke ist Wohnen, nicht Herzunahen. Es sind aber Flügeltüren da, die sich öffnen.

2. Nach diesem kommt die königliche Beziehung Salomos und der Tochter des Pharao zu der äußerlichen Weit, aber im Hinblick auf die Herrlichkeit und Erhabenheit dieser Stellung. Es ist nicht die Wohnstätte Gottes, sondern die königliche Stellung des Königs, des Richters und seiner Braut. Es ist Christus in Seiner glorreichen Verwaltung. Innen und außen ist alles Festigkeit, Erhabenheit und Pracht.

3. Dann kommt die Offenbarung nach der Macht des Geistes Gottes, und zwar auf eine herrliche Weise, von alledem, was zu Seiner Regierung hienieden gehört. Alles war aus Erz, die Säulen und das Meer. Über den Altar wird nichts gesagt, weil es nicht um das Herzunahen zu Gott geht, sondern um das Offenbarwerden Gottes in Christo, der vor den Augen der Welt regiert - es handelt sich um göttliche Gerechtigkeit in bezug auf die Verantwortung des Menschen, nicht um das Herzunahen zu Gott Selbst.

Somit betrachten wir die Wohnstätte Gottes, wo alles Gold ist, die Herrlichkeit der göttlichen Gerechtigkeit, das Haus, als die Wohnstätte des Königs und die Halle des Gerichts: das Haus seiner Braut. Es ist die unumschränkte Herrlichkeit Christi in ihrer Offenbarung gemäß der Haushaltung der Herrlichkeit; und dann die Entfaltung des Wesens Christi in dieser Welt durch die Kraft des Geistes, und dessen, was Gott Selbst ist. Silber wird nicht erwähnt - das Vorbild der unveränderlichen Standhaftigkeit der Vorsätze und Wege Gottes in der Wüste. Es ist Gold; das Haus aus Zedernholz; Erz.

In der Beschreibung im Buche der Chronika gibt es eine Altar und einen Vorhang, weil es dort viel mehr um positive Verwaltung der Dinge und der Umstände der Regierung des wahren Salomo geht, um den Zustand der Dinge, der tatsächlich auf Erden vorhanden sein wird, eher als um den abstrakten Begriff und um das Vorbild dessen, was von Gott Selbst offenbar gemacht worden ist, wie auch der Herrlichkeit des Königs, sei dies nun in der Wohnstätte Gottes, oder auf Erden als der Sphäre, wo Er das, was Er dem Geiste gemäß ist, entfalten wird.


Display settings Display settings יהוהיהוה